Aide apportée au Gouvernement et au peuple cambodgiens par le Centre pour les droits de l'homme en ce qui concerne le respect et la défense des droits de l'homme | UN | دور مركـز اﻷمــم المتحــدة لحقــوق اﻹنسان في مساعدة حكومة كمبوديا وشعبها على تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان |
Rapport du Secrétaire général sur le rôle que joue le Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme et les résultats de l'aide qu'il apporte au Gouvernement et au peuple cambodgiens pour la promotion et la protection des droits de l'homme | UN | تقرير الأمين العام عن دور وإنجازات مفوضية حقوق الإنسان في مساعدة حكومة كمبوديا وشعبها على تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها |
Aide apportée au Gouvernement et au peuple cambodgiens par le Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme | UN | مساعدة حكومة كمبوديا وشعبها على تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان |
En tant que voisins proches, nous nous réjouissons de la paix et de la stabilité au Cambodge et sommes heureux de pouvoir travailler étroitement avec le Gouvernement et le peuple cambodgiens. | UN | ونحن نتطلع، بوصفنا جارا قريبا، الى إقرار السلم والاستقرار في كمبوديا، والى العمل عن كثب مع حكومة كمبوديا وشعبها. |
Ce projet devrait donner lieu à un rapport public et à des activités liées visant à aider le Gouvernement et le peuple cambodgiens à combattre l'impunité et à y mettre fin. | UN | ويتوقع أن يؤدي المشروع إلى إعداد تقرير عام وإلى تنظيم أنشطة ذات صلة تهدف إلى مساعدة حكومة كمبوديا وشعبها على التصدي للإفلات من العقاب ووضع حد لـه. |
Rôle joué et travail accompli par le Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme pour aider le Gouvernement et le peuple cambodgiens à promouvoir et protéger les droits de l'homme | UN | دور وإنجازات مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في مجال مساعدة حكومة كمبوديا وشعبها على تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها |
Il faut également rappeler que la directrice du Bureau du Haut Commissariat au Cambodge est une personne qui a dès le début manifesté ses préventions à l'égard du Gouvernement et du peuple cambodgiens. | UN | وفضلاً عن ذلك، فإن رئيسة المكتب في كمبوديا أظهرت دوماً تحاملها ضد حكومة كمبوديا وشعبها. |
Aide apportée au Gouvernement et au peuple cambodgiens par le Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme en ce qui concerne la promotion et la protection des droits de l'homme : rapport du Secrétaire général | UN | دور مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في مساعدة حكومة كمبوديا وشعبها على تعزيز وحماية حقوق الإنسان: تقرير الأمين العام |
VI. Aide apportée au Gouvernement et au peuple cambodgiens par le Haut Commissaire aux droits de l’homme AUX FINS DE LA défense et de la protection des droits de l’homme | UN | سادسا - دور مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لحقوق اﻹنسان في مساعدة حكومة كمبوديا وشعبها في تعزيز حقوق اﻹنسان وحمايتهـــــا |
Aide apportée au Gouvernement et au peuple cambodgiens par le Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l’homme en ce qui concerne le respect et la défense des droits de l’homme : rapport du Secrétaire général | UN | دور مكتب مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لحقوق اﻹنسان في مساعدة حكومة كمبوديا وشعبها على تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان: تقرير اﻷمين العام |
VI. Aide apportée au Gouvernement et au peuple cambodgiens par le Haut Commissaire aux droits de l’homme AUX FINS DE LA défense et de la protection des droits de l’homme | UN | سادسا - دور مفــوض اﻷمــم المتحــدة السامي لحقوق اﻹنسان في مساعدة حكومة كمبوديا وشعبها في تعزيز حقوق اﻹنسان وحمايتها |
Rôle joué et travail accompli par le Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme dans le cadre de l'aide qu'il apporte au Gouvernement et au peuple cambodgiens pour promouvoir et protéger les droits de l'homme: rapport du Secrétaire général | UN | دور ومنجزات مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في مساعدة حكومة كمبوديا وشعبها على تعزيز وحماية حقوق الإنسان: تقرير الأمين العام |
II. RÔLE DE L'AIDE APPORTÉE PAR LE HAUTCOMMISSARIAT AUX DROITS DE L'HOMME au Gouvernement et au peuple cambodgiens AUX FINS DE LA PROMOTION ET DE LA PROTECTION DES DROITS DE L'HOMME | UN | ثانياً - دور مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في مساعدة حكومة كمبوديا وشعبها على تعزيز وحماية حقوق الإنسان |
II. RÔLE DE L'AIDE APPORTÉE PAR LE HAUTCOMMISSAIRE DES NATIONS UNIES AUX DROITS DE L'HOMME au Gouvernement et au peuple cambodgiens AUX FINS DE LA PROMOTION ET DE LA PROTECTION DES DROITS DE L'HOMME | UN | - دور مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان في مساعدة حكومة كمبوديا وشعبها على تعزيز وحماية حقوق الإنسان |
Rôle joué et travail accompli par le Haut-Commissariat aux Nations Unies aux droits de l'homme pour aider le Gouvernement et le peuple cambodgiens à promouvoir et protéger les droits de l'homme | UN | دور وإنجازات مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في مجال مساعدة حكومة كمبوديا وشعبها على تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها |
Le Représentant spécial entend s'inspirer des rapports et des recommandations de ses prédécesseurs pour aider le Gouvernement et le peuple cambodgiens à résoudre ces problèmes, qui sont importants et requièrent un effort soutenu à tous les niveaux et de la part de tous les intéressés. | UN | وسيستند الممثل الخاص إلى تقارير وتوصيات سابقيه في مساعدة حكومة كمبوديا وشعبها في معالجة هذه المشاكل. فالمشاكل المطروحة واسعة النطاق وتتطلب عناية جادة على جميع المستويات ومن جانب كافة الجهات المعنية. |
Le rapport se conclut par des recommandations visant à aider le Gouvernement et le peuple cambodgiens à garantir le respect et l'exercice des droits de l'homme pour tous. | UN | ويختتم الممثل الخاص تقريره بتوصيات معدة لمساعدة حكومة كمبوديا وشعبها من أجل الحرص على احترام حقوق الإنسان والتمتع بها بالنسبة لجميع الكمبوديين. |
Rôle joué et travail accompli par le HautCommissariat des Nations Unies aux droits de l'homme pour aider le Gouvernement et le peuple cambodgiens à promouvoir et protéger les droits | UN | دور وإنجازات مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في مجال مساعدة حكومة كمبوديا وشعبها على تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها |
des Nations Unies aux droits de l'homme pour aider le Gouvernement et le peuple cambodgiens à promouvoir et protéger les droits de l'homme* | UN | دور مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان وإنجازاتها في مساعدة حكومة كمبوديا وشعبها في تعزيز وحماية حقوق الإنسان* |
Pendant la période considérée, le bureau du Haut Commissaire aux droits de l'homme au Cambodge a poursuivi ses efforts pour aider le Gouvernement et le peuple cambodgiens à évoluer vers la démocratie, la primauté du droit et le respect des droits de l'homme. | UN | ١٥٧ - واصل مكتب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان في كمبوديا في الفترة قيد الاستعراض جهوده لمساعدة حكومة كمبوديا وشعبها في تحقيق الانتقال إلى الديمقراطية وإرساء حكم القانون واحترام حقوق اﻹنسان. |
Considérant que, dans la même résolution, l'Assemblée générale a reconnu le souci légitime du Gouvernement et du peuple cambodgiens d'œuvrer pour la justice et la réconciliation nationale, la stabilité, la paix et la sécurité, | UN | وحيث إن الجمعية العامة اعترفت في القرار نفسه بما توليه حكومة كمبوديا وشعبها من اهتمام مشروع للسعي لتحقيق العدالة والمصالحة الوطنية والاستقرار والسلم والأمن، |
ET AU PEUPLE CAMBODGIENS AUX FINS DE LA PROMOTION ET DE LA PROTECTION DES DROITS DE L'HOMME | UN | مساعـدة حكومة كمبوديا وشعبها علـى تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها |