ويكيبيديا

    "حكومة ليسوتو" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • le Gouvernement du Lesotho
        
    • Gouvernement du Lesotho de
        
    • au Gouvernement du Lesotho
        
    • du Gouvernement du Lesotho
        
    • le Lesotho
        
    • Gouvernement nigérien
        
    • le Gouvernement lesothan
        
    • Gouvernement du Lesotho a
        
    • Gouvernement du Lesotho d
        
    En outre, le Gouvernement du Lesotho a mis en place les infrastructures physiques et les mécanismes législatifs nécessaires pour assurer la durabilité de ces gains et éviter qu'ils ne soient reperdus. UN كما أن حكومة ليسوتو سنت التشريعات وأقامت الهياكل الأساسية الكفيلة باستدامة تلك المكاسب وعدم إهدارها.
    Il est aussi intéressant de noter que le Gouvernement du Lesotho consent d'importants efforts pour faciliter l'élaboration d'un projet de loi sur la violence dans la famille. UN ومن الجدير بالذكر أيضاً أن حكومة ليسوتو تبذل الكثير من الجهود لتيسير صياغة مشروع قانون للعنف المنزلي.
    le Gouvernement du Lesotho a déjà pris des mesures dynamiques pour relever ces défis. UN وقد اتخذت حكومة ليسوتو بالفعل خطوات إيجابية للتصدي لهذه التحديات.
    Je saisis cette occasion pour vous demander, au nom du Gouvernement du Lesotho, de bien vouloir faire organiser une formation à l'intention du Comité interministériel du Lesotho sur le terrorisme. UN وأود أيضاً أن أنتهز هذه الفرصة لأطلب باسم حكومة ليسوتو توفير التدريب للجنتنا الوزارية المشتركة للإرهاب.
    Ces deux dispositions offrent au Gouvernement du Lesotho les principes sur lesquels il peut s'appuyer pour agir et prendre des mesures appropriées en vue d'assurer le plein développement et le progrès des femmes. UN وتعطي هاتان الفقرتان حكومة ليسوتو أساساً للعمل واتخاذ التدابير الملائمة لكفالة النهوض الكامل بالمرأة وتقدمها.
    Le Gouvernement en appelle donc à la communauté internationale pour qu'elle fournisse une assistance en vue d'aider le Lesotho à reconstruire ses infrastructures qui ont été sauvagement détruites. UN ولهذا تناشد حكومة ليسوتو المجتمع الدولي تقديم المساعدة ﻹعادة بناء الهياكل اﻷساسية التي دمرت بفظاعة شديدة.
    le Gouvernement du Lesotho s'est associé aux autres membres épris de paix de la communauté internationale pour lancer une bataille contre ce crime odieux. UN وانضمت حكومة ليسوتو إلى سائر أعضاء المجتمع الدولي المحبين للسلام في شن حرب على هذه الجريمة الشنيعة.
    le Gouvernement du Lesotho a adopté la réduction de la pauvreté pour priorité essentielle du développement dans ses sixième et septième Plans de développement national. UN إن حكومة ليسوتو قد جعلت تقليل الفقر الموضوع ذا أعلى درجة في التنمية في خطتيها الوطنيتين الإنمائيتين السادسة والسابعة.
    le Gouvernement du Lesotho demeure très conscient du fait qu'une bonne gestion de l'environnement exige des efforts concertés de la part de tous les membres de la communauté. UN إن حكومة ليسوتو تظل مدركة إدراكا قويا أن الإدارة السديدة للشؤون البيئية تتطلب جهودا متضافرة من جميع أعضاء المجتمع.
    Néanmoins, le Gouvernement du Lesotho a mis sur pied un programme national de prévention et de contrôle du sida dont l'objectif est de surveiller et de contrôler la propagation de l'infection. UN مع ذلك، أنشأت حكومة ليسوتو برنامجا وطنيا للوقاية من مرض اﻹيدز ومكافحته يستهدف رصد انتشار العدوى بفيروس اﻹيدز والحد منه.
    Tous les participants ont félicité le Gouvernement du Lesotho de sa ferme détermination d'améliorer le climat de l'investissement. UN وأثنى جميع المشتركين على حكومة ليسوتو لالتزامها القوي بتحسين مناخ الاستثمار.
    7. L'évaluation critique a été extrêmement productive et constructive et a favorisé un dialogue fructueux entre le Gouvernement du Lesotho et la communauté internationale et le secteur privé. UN ونجح الاجتماع في إقامة حوار خاص بالسياسات بين حكومة ليسوتو والمجتمع الدولي والقطاع الخاص.
    Par ailleurs, l’Organisation des Nations Unies a, par l’intermédiaire du PNUD, contribué à la coordination des activités des observateurs internationaux invités par le Gouvernement du Lesotho. UN إضافة إلى ذلك، ساعدت اﻷمم المتحدة عن طريق البرنامج اﻹنمائي في تنسيق أنشطة المراقبين الدوليين الذين دعتهم حكومة ليسوتو.
    Déclaration faite par le Gouvernement du Lesotho UN اﻹعلان الذي أصدرته حكومة ليسوتو عند التصديق
    le Gouvernement du Lesotho déclare en outre qu'il ne prendra au titre de la Convention aucune mesure législative qui serait incompatible avec la Constitution du Lesotho. UN وعلاوة على ذلك تعلن حكومة ليسوتو أنها لن تتخذ أي إجراءات تشريعية بموجب الاتفاقية تتنافى مع دستور ليسوتو.
    La CNUCED a apporté son concours au Gouvernement du Lesotho pour établir une législation relative à l'IED. UN وساعد الأونكتاد حكومة ليسوتو على إعداد تشريع يتعلق بالاستثمار الأجنبي المباشر.
    Leur tentative avait échoué grâce à une intervention militaire de la SADC (forces botswanaises et forces sud-africaines) faisant suite à une demande du Gouvernement du Lesotho. UN وفشلت هذه المحاولة نتيجة تدخل عسكري للجماعة اﻹنمائية للجنوب اﻷفريقي قامت به قوات تابعة لبوتسوانا وجنوب أفريقيا استجابة لطلب من حكومة ليسوتو.
    le Lesotho devrait faire en sorte que des nationaux suffisamment qualifiés figurent parmi ces juges. UN وينبغي أن تكفل حكومة ليسوتو تعيين الرعايا المؤهلين تأهيلاً مناسباً ضمن القضاة المعينين في محكمة الاستئناف.
    Assistance au Gouvernement nigérien (DP/FPA/NER/4); UN تقديم المساعدة إلى حكومة ليسوتو (DP/FPA/LSO/3)؛
    Étant donné notre forte dépendance à l'égard des donateurs, le Gouvernement lesothan a augmenté progressivement sa part dans l'achat de contraceptifs. UN وبالنظر إلى اعتمادنا بقدر كبير على الدعم من المانحين، زادت حكومة ليسوتو زيادة كبيرة إسهامها في شراء موانع الحمل.
    Elle recommande au Gouvernement du Lesotho d'adopter une politique claire et moderne à l'égard des médias, qui se fonde sur les droits de l'homme et s'aligne sur les bonnes pratiques reconnues à l'échelle internationale. UN وأوصت مبادرة الكومنولث لحقوق الإنسان بأن تعتمد حكومة ليسوتو سياسة إعلامية واضحة ومحدَّثة وقائمة على حقوق الإنسان، تتماشى مع أفضل الممارسات المعترف بها دولياً(47).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد