ويكيبيديا

    "حلحول" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Halhoul
        
    • Halhul
        
    Un Arabe israélien a été légèrement blessé lorsque son véhicule a été lapidé au niveau de la localité de Halhoul. UN وأصيب أحد عرب إسرائيل بجروح طفيفة عندما رشقت سيارته بالحجارة عند مروره قرب بلدية حلحول.
    Un Israélien a été légèrement blessé lorsque des pierres ont été lancées sur sa voiture à Halhoul. UN وأصيب اسرائيلي بجروح طفيفة حينما ألقيت حجارة على سيارته في حلحول.
    Selon des colons, la majorité des incidents se sont produits sur la route reliant Jérusalem à Hébron, près d'Halhoul. UN وعلى حد قول المستوطنين، وقعت غالبية هذه الحوادث على الطريق المؤدي من القدس إلى الخليل، بالقرب من حلحول.
    Une bombe incendiaire a été lancée sur des soldats des FDI sur la route de contournement d'Halhoul sans faire ni dégâts ni blessés. UN وألقيت قنبلة نارية على جنود جيش الدفاع اﻹسرائيلي على طريق حلحول الجانبي دون حدوث أي أضرار أو إصابات.
    Un chauffeur israélien a été blessé, à Halhul, par des jets de pierres ainsi qu'un soldat dans le camp de réfugiés de Shu'fat. UN وأصيب سائق اسرائيلي بالحجارة في حلحول وجرح جندي في مخيم شعفاط للاجئين.
    Un citoyen israélien a été légèrement blessé lorsque son véhicule s'est retourné après avoir essuyé des jets de pierres sur la route de contournement de Halhoul. UN وأصيب مواطن اسرائيلي بإصابات طفيفة عندما انقلبت سيارته بعد إلقاء الحجارة عليها في طريق حلحول الالتفافي.
    Par ailleurs, des colons membres du Comité pour la sécurité des routes ont capturé deux Palestiniens qui lançaient des pierres sur la route de contournement de Halhoul. UN وفي حادث آخر، ضبط مستوطنون من لجنة سلامة الطرق اثنين من الفلسطينيين وهم يلقون الحجارة على طريق حلحول الالتفافي.
    Quatre cocktails Molotov ont été lancés sur un autocar transportant des soldats des FDI qui circulait sur la route de Halhoul, près de la colonie Karmei Tsur. UN وألقيت أربع قنابل نارية على حافلة تقل جنودا من جيش الدفاع اﻹسرائيلي على طريق حلحول بقرب مستوطنة كارمي تسور.
    Dans un autre incident, un conducteur israélien a essuyé des coups de feu sur la route de contournement de Halhoul. UN وفي حادث آخر، أطلقت عيارات نارية على سائق إسرائيلي على طريق حلحول المحول.
    Une bombe incendiaire a été lancée sur une jeep de gardes frontière dans le secteur d'Halhoul; il n'y a pas eu de blessés; le secteur a été ratissé. UN وألقيت قنبلة حارقة على سيارة جيب تابعة لشرطة الحدود في منطقة حلحول.
    Lors d'un autre incident, la police a arrêté deux Palestiniens qu'elle soupçonnait d'avoir jeté des bombes incendiaires dans les environs de Halhoul. UN وفي حادث آخر، اعتقلت الشرطة اثنين من الفلسطينيين للاشتباه في أنهما ألقيا قنابل حارقة بالقرب من حلحول.
    Abattu par des soldats des FDI au cours d'un incident de jets de pierres sur la route de contournement de Halhoul. UN أطلق جنــود جيش الدفاع اﻹسرائيلي عليه النار فأردوه قتيـــلا أثناء حادثة رشق بالحجـــارة على طريق حلحول الالتفافي.
    Un Israélien a été légèrement blessé lorsque des pierres ont été jetées sur un groupe d'Israéliens près de Halhoul. UN وأصيب مواطن اسرائيلي بإصابات طفيفة عندما ألقيت حجارة على جماعة من الاسرائيليين قرب حلحول.
    Cependant, en 1982, le gouvernement militaire avait préparé un nouveau plan directeur pour Halhoul, qui réduisait le périmètre de la municipalité de 45 %. UN غير أن الحكومة العسكرية أعدت في عام ١٩٨٢ مخططا رئيسيا جديدا لبلدة حلحول صغرت حدود البلدية بمقدار ٤٥ في المائة.
    Selon un colon, les émeutiers avaient lancé des cocktails Molotov sur un convoi de véhicules de colons qui traversait Halhoul en route pour Kiryat Arba; certaines des bombes auraient explosé mais aucun dégât n'a été signalé. UN وذكر مصدر من مصادر المستوطنين بأنهم ألقوا قنابل حارقة على قافلة من مركبات المستوطنين كانت تعبر حلحول في طريقها الى كريات أربع. وقد انفجرت بعض القنابل ولكن لم يبلغ عن وقوع إصابات.
    Des sources proches des services de sécurité ont signalé que de nombreux incidents de jets de pierres s'étaient produits dans les territoires, particulièrement le long des routes de contournement non loin de Halhoul et Ramallah, sans faire ni victimes ni dégâts. UN وأفادت مصادر أمنية بأنه وقع عدد كبير من حوادث إلقاء الحجارة في اﻷراضي، وخاصة على طول الطرق الجانبية بالقرب من حلحول ورام الله، ولكنها لم تسفر عن أية أضرار أو إصابات.
    Au cours d'un autre incident, un soldat des FDI a été légèrement blessé par des jets de pierres alors qu'il tentait de venir en aide à des colons en voiture assaillis par des jets de pierres, près de la ville de Halhoul. UN وفي حادثة منفصلة، أصيب أحد جنود جيش الدفاع الاسرائيلي بإصابات متوسطة الخطورة من جراء أحجار ألقيت عليه عندما كان يحاول مساعدة مستوطنين رشقت سيارتهم بالحجارة بالقرب من بلدة حلحول.
    Halhoul (Hébron) Al-Nahar, 14 octobre 1995 UN ٠٢ حلحول/الخليل النهار ٤١ تشرين اﻷول/أكتوبر ٥٩٩١
    Un peu plus tôt, des soldats avaient blessé par balle un jeune Palestinien censé avoir préparé un cocktail Molotov, qu'il s'apprêtait à jeter sur des voitures circulant sur la route de contournement d'Halhoul. UN وفي وقت سابق من ذلك اليوم، أصيب شاب فلسطيني آخر بنيران الجنود، الذين ادعوا أنه كان يقوم بتجهيز قنبلة مولوتوف ﻹلقائها على السيارات المارة على طريق حلحول الالتفافي.
    Des voitures de colons ont été lapidées à Halhul. UN وألقيت الحجارة على سيارات للمستوطنين في حلحول.
    514. Une ménagère de Halhul a parlé au Comité spécial des restrictions frappant la liberté de religion et elle a parlé aussi du massacre d'Hébron : UN ٥١٤ - أفادت ربة بيت من حلحول بما يلي للجنة الخاصة بشأن القيود المتعلقة بحرية الدين، كما أشارت الى مذبحة الخليل قائلة:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد