ويكيبيديا

    "حلقات العمل التقنية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • ateliers techniques
        
    • groupes de travail techniques
        
    • atelier technique
        
    Les réseaux sociaux n'avaient encore jamais été utilisés dans le cadre d'ateliers techniques et analytiques. UN وكان استخدام شبكات التواصل الاجتماعي في حلقات العمل التقنية والتحليلية غير مسبوق وشكَّل بالتالي أحد الابتكارات الجديدة.
    Les ateliers techniques sont destinés aux statisticiens chevronnés d'instituts spécialisés nationaux. UN الغرض من حلقات العمل التقنية هو تدريب كبار الإحصائيين من معاهد وطنية متخصصة.
    Étoffer les ateliers techniques et les réunions d'experts; UN تعزيز حلقات العمل التقنية واجتماعات الخبراء؛
    Il a exprimé l'espoir que les ateliers techniques et les réunions officieuses qui s'étaient tenus depuis la session précédente aideraient à faire avancer les débats à la dixième session. UN وأعرب عن الأمل في أن تؤدي حلقات العمل التقنية والاجتماعات غير الرسمية التي عُقدت في الفترة ما بين الدورتين إلى المساعدة في تقدم المداولات في الدورة العاشرة.
    Supervision de l'application par les Institutions provisoires d'administration autonome des recommandations issues des groupes de travail techniques du mécanisme de suivi du Processus de stabilisation et d'association de l'Union européenne, notamment dans les domaines du commerce, des transports, des douanes, de la fiscalité et du développement rural UN رصد تنفيذ مؤسسات الحكم الذاتي المؤقتة للتوصيات المنبثقة عن حلقات العمل التقنية التي تنظم في إطار آلية تتبع عملية تحقيق الاستقرار والانتساب التابعة للاتحاد الأوروبي، في مجالات من قبيل التجارة والنقل والجمارك والضرائب والتنمية الريفية
    Le retard s'expliquait en partie par l'augmentation du volume de travail résultant de l'organisation, entre les sessions, des ateliers techniques demandés par la Conférence des Parties à sa quatrième session. UN وأضاف أن التأخير يرجع في جانب منه إلى زيادة حجم العمل الناتج عن تنظيم حلقات العمل التقنية المنعقدة فيما بين الدورتين وفقاً لما أقره مؤتمر الأطراف في دورته الرابعة.
    Un rapport succinct sur ces dialogues est joint en annexe au présent rapport, de même que des rapports récapitulatifs sur les ateliers techniques organisés par le secrétariat. UN ومرفق بهذا التقرير موجز جلسات التحاور، إلى جانب تقارير موجزة عن حلقات العمل التقنية التي نظمتها الأمانة.
    Plusieurs délégations ont jugé très utiles les ateliers techniques et scientifiques de l'Autorité. UN وأدلى عدد من الوفود ببيانات أثـنـوا فيهـا على حلقات العمل التقنية والعلمية التي نظمتها السلطة.
    De plus, la Commission est tenue au courant des ateliers techniques organisés par le Secrétariat. UN وبالإضافة إلى ذلك، زودت اللجنة بإحاطة عن حلقات العمل التقنية التي نظمتها الأمانة العامة.
    — la nécessité de s'assurer le concours technique d'experts gouvernementaux, du secrétariat et de ses partenaires au moyen, notamment, d'ateliers techniques; UN ◄ ضرورة تأمين مدخلات تقنية أوفى من الخبراء الحكوميين، والأمانة وشركائها، واستخدام حلقات العمل التقنية كوسيلة لتحقيق هذه الغاية؛
    * Les ateliers techniques restent réservés aux garçons; UN * حلقات العمل التقنية تُحجز عادة للبنين.
    Parmi les sujets traités dans le cadre de la formation, il convient également de mentionner la planification orientée vers la population (POP), la gestion des programmes, la gestion des situations d'urgence et la réinstallation, ainsi que divers types d'ateliers techniques. UN ومن المجالات اﻷخرى المشمولة التدريب في مجال التخطيط الموجه إلى السكان، وإدارة البرامج، وإدارة الحالات الطارئة، وإعادة التوطين وأنواع مختلفة من حلقات العمل التقنية.
    Si la participation aux ateliers techniques a augmenté par rapport à la première phase, les appels à communications ont suscité moins de réponses. UN وفي حين زادت المشاركة في حلقات العمل التقنية مقارنة بالمرحلة الأولى من برنامج عمل نيروبي، انخفضت الاستجابة لنداءات تقديم المعلومات.
    Les ateliers techniques, réunions d'experts, réunions informelles et forums des coordonnateurs ont créé un espace commun permettant aux Parties et aux organisations de partager des connaissances et des expériences et d'étudier les possibilités de partenariat et de collaboration. UN وقد أتاحت حلقات العمل التقنية واجتماعات الخبراء والاجتماعات غير الرسمية ومنتديات المنسقين فضاءً مشتركاً للأطراف والمنظمات لتبادل المعارف والتجارب واستكشاف فرص الشراكة والتعاون.
    Les connaissances acquises dans les ateliers techniques de la CEPALC ont permis de mieux sensibiliser les participants aux incidences des politiques commerciales et à la responsabilité sociale des entreprises. UN وعزّزت المعارف المكتَسبة في حلقات العمل التقنية التي اضطلعت اللجنة بتنظيمها، وعيهم بأثر السياسة التجارية وبالمسؤولية الاجتماعية للشركات.
    Le fait le plus marquant de cet échange a été l'organisation d'une série d'ateliers techniques qui ont permis d'élaborer une méthode commune pour aborder les évaluations des besoins en vue d'atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement. UN وتمثلت أبرز خصائص هذا الحوار في سلسلة من حلقات العمل التقنية التي ساعدت على النهوض بأسلوب منهجي مشترك فيما يخص تقييم الاحتياجات لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    À cet effet, il a été formulé un programme de formation et de perfectionnement du personnel, dans le cadre duquel une série d'ateliers techniques et de séminaires spéciaux a été organisée durant le quatrième trimestre de 2004. UN وفي هذا الصدد، صيغ برنامج للتعليم التنظيمي عقدت في إطاره سلسلة من حلقات العمل التقنية والحلقات الدراسية المركّزة في الربع الأخير من عام 2004.
    La Conférence internationale a organisé un ensemble d'ateliers techniques pour préparer l'exécution de projets et de protocoles répondant aux besoins précis des États membres, notamment le Burundi. UN لقد نظم المؤتمر الدولي سلسلة من حلقات العمل التقنية للتحضير لتنفيذ المشاريع والبروتوكولات التي تتناول الاحتياجات المحددة للدول الأعضاء، بما في ذلك بوروندي.
    iii) Augmentation du nombre d'ateliers techniques organisés en collaboration avec l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA) sur les objectifs, la portée et les caractéristiques générales d'une éventuelle norme de sécurité technique relative aux sources d'énergie nucléaire dans l'espace UN ' 3` زيادة عدد حلقات العمل التقنية المشتركة، المنظمة بالتعاون مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية بشأن الأهداف والنطاق والخصائص العامة لمعيار ممكن للسلامة التقنية لمصادر الطاقة النووية في الفضاء الخارجي
    49. La coopération régionale dans les domaines susmentionnés fera l'objet de divers ateliers techniques. UN 49- وسيتحقق التعاون الإقليمي في المجالات المذكورة أعلاه من خلال عقد عدد من حلقات العمل التقنية.
    :: Supervision de l'application par les Institutions provisoires d'administration autonome des recommandations issues des groupes de travail techniques du mécanisme de suivi du Processus de stabilisation et d'association de l'Union européenne, notamment dans les domaines du commerce, des transports, des douanes, de la fiscalité et du développement rural UN :: رصد تنفيذ مؤسسات الحكم الذاتي المؤقتة للتوصيات المنبثقة عن حلقات العمل التقنية التي تنظم في إطار آلية تتبع عملية تحقيق الاستقرار والانتساب التابعة للاتحاد الأوروبي، في مجالات من قبيل التجارة والنقل والجمارك والضرائب والتنمية الريفية
    Réunion d'information sur l'atelier technique consacré au Protocole de Kyoto, organisée par les présidents (12 h 00 — 13 h 00) UN جلسة إعلامية يعقدها الرئيسان عن حلقات العمل التقنية بشأن آليات بروتوكول كيوتو

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد