ويكيبيديا

    "حلقات عمل مواضيعية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • ateliers thématiques
        
    • des groupes de travail thématiques
        
    Il y avait six ateliers thématiques et une manifestation nationale. UN وعقدت ست حلقات عمل مواضيعية ومناسبة وطنية.
    Entre les séances plénières, des débats ont été organisés dans le cadre de six ateliers thématiques interdépendants. UN وبين الجلستين العامتين، جرت مناقشات تفاعلية في ست حلقات عمل مواضيعية مترابطة.
    Il est prévu d'organiser cinq ateliers thématiques en Afrique. UN ويتوقع تنظيم خمس حلقات عمل مواضيعية في أفريقيا.
    Promeut une culture de prévention en organisant des ateliers thématiques adaptés à chaque pays sur la protection des civils. UN يعزز ثقافة منع نشوب الصراعات عن طريق تنظيم حلقات عمل مواضيعية ومحددة حسب القطر بشأن المسائل المتصلة بحماية المدنيين.
    des groupes de travail thématiques allaient être organisés pour donner aux spécialistes des SAT et aux conseillers affectés aux équipes de soutien aux pays des possibilités d'examiner des questions prioritaires en matière de population dans un contexte multidisciplinaire. UN وستعقد حلقات عمل مواضيعية ﻹتاحة الفرص ﻹخصائيي خدمات الدعم التقني ومستشاري أفرقة الدعم القطري لمناقشة المسائل السكانية ذات اﻷولوية بأسلوب يقوم على تعدد التخصصات.
    Le séminaire était organisé en cinq ateliers thématiques portant respectivement sur les 12 thèmes du Plan d'action. UN وقسمت الحلقة الدراسية إلى 5 حلقات عمل مواضيعية تتناول كل المواضيع الـ 12 التي تشملها خطة العمل.
    Organisation d'ateliers thématiques réunissant des organisations non gouvernementales et des entités de la société civile et du secteur privé en vue de mettre au point des programmes d'échange et des accords de jumelage bénéficiant de l'expertise des pays participant à la Conférence UN تنظيم حلقات عمل مواضيعية بمشاركة المنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني والقطاع الخاص من أجل إعداد برامج التبادل وترتيبات التوأمة التي تستفيد من الخبرات المتاحة في البلدان المشاركة في المؤتمر
    :: Organisation de trois ateliers thématiques de formation sur le renforcement des capacités administratives et de gouvernance à l'intention de nouvelles élues UN :: عقد 3 حلقات عمل مواضيعية/تدريبية بشأن الحوكمة/بناء القدرات الإدارية من أجل المسؤولات الحكوميات المنتخبات حديثا
    ateliers thématiques ont été organisés dans des camps de personnes déplacées sur les rôles des responsables religieux et des femmes dans l'application du Document de Doha pour la paix au Darfour. UN عقدت حلقات عمل مواضيعية في مخيمات المشردين داخليا عن دور الزعماء الدينيين ودور المرأة في وثيقة الدوحة لإحلال السلام في دارفور
    Dans le même ordre d'idées, un autre pays a suggéré que soient organisés des ateliers thématiques et des cours de formation illustrant les résultats de projets pertinents au niveau du suivi et de l'évaluation. UN واقترح بلد آخر، في الإطار نفسه، تنظيم حلقات عمل مواضيعية ودورات تدريبية لاستخدام نتائج المشاريع ذات الصلة في عملية الرصد والتقييم.
    :: 3 ateliers thématiques destinés aux autorités judiciaires nationales sur la promotion et la protection des droits de l'homme en collaboration avec l'UNICEF et le HCR UN :: تنظيم ثلاث حلقات عمل مواضيعية للسلطات القضائية الوطنية بشأن تعزيز وحماية حقوق الإنسان بالتعاون مع اليونيسيف ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين
    Des ateliers thématiques ont été organisés dans le cadre de chacun des huit domaines d'activité du Programme d'action de l'ONU en faveur d'une culture de la paix, conformément aux propositions d'action figurant dans la résolution. UN ونُظّمت حلقات عمل مواضيعية تناولت كلا من مجالات عمل برنامج عمل الأمم المتحدة بشأن ثقافة السلام، وتنعكس هذه الهيكلية في التوصيات المرفقة بالقرار المذكور أعلاه.
    Les pays ont accepté de mettre au point des indicateurs pour évaluer son utilisation, d'organiser des ateliers thématiques et sous-régionaux et de recueillir les bonnes pratiques en la matière UN ووافقت البلدان على وضع مؤشرات لتقييم تنفيذها، وعقد حلقات عمل مواضيعية ودون إقليمية، وتجميع الممارسات الجيدة في التعليم من أجل التنمية المستدامة
    L'UNITAR a été le chef de file pour les préparatifs du Sommet de Bilbao en organisant des ateliers thématiques et régionaux qui se sont tenus dans le monde entier. UN وتصدَّر اليونيتار عملية الإعداد لمؤتمر القمة الذي عقد في بلباو بتنظيم عدة حلقات عمل مواضيعية وإقليمية في مختلف أنحاء العالم.
    Pendant l'exercice biennal 20062007, la coopération sous-régionale se poursuivra avec l'organisation d'ateliers thématiques et de réunions de consultation. UN وخلال فترة السنتين 2006-2007، سوف يتواصل التعاون دون الإقليمي بتنظيم حلقات عمل مواضيعية واجتماعات استشارية.
    Unité administrative responsable ateliers thématiques dans les principaux domaines d'activité UN 1-1 تنظيم حلقات عمل مواضيعية في مجالات الأنشطة الرئيسية.
    L'équipe de surveillance de l'application de la résolution 1267 (1999) a poursuivi sa collaboration avec les pays africains pour aider à mettre en œuvre le régime de sanctions imposées par la résolution en participant à des ateliers thématiques et en effectuant des visites de pays. UN 89 - وواصل فريق رصد تنفيذ القرار 1267 عمله في البلدان الأفريقية في مجال المساعدة في تنفيذ نظام الجزاءات المنشأ بموجب القرار 1267 من خلال المشاركة في حلقات عمل مواضيعية وإجراء زيارات قطرية.
    Les ateliers thématiques pourraient porter sur des thèmes tels que la recherche et les diverses questions afférentes à l'espace. Ils pourraient être bilatéraux et multilatéraux, et réunir des scientifiques, des diplomates et des experts militaires et techniques. UN ويمكن عقد حلقات عمل مواضيعية بشأن البحوث ومسائل أخرى متنوعة تتعلق بالفضاء، ويمكن أن تُنظَّم هذه الحلقات على أساس متعدد الأطراف أو ثنائي الأطراف، بمشاركة العلماء والدبلوماسيين والخبراء العسكريين والتقنيين.
    En outre, des ateliers thématiques destinés à l'ensemble du personnel de la Mission se sont tenus à l'occasion de la Journée internationale pour l'élimination de la violence à l'égard des femmes, le 25 novembre, et de la Journée mondiale de lutte contre le sida, le 1er décembre. UN إضافة إلى ذلك، أُقيمت حلقات عمل مواضيعية في جميع أماكن عمل البعثة أثناء الاحتفال بذكرى حملة مكافحة العنف الجنساني في 25 تشرين الثاني/نوفمبر والاحتفال باليوم العالمي للإيدز في 1 كانون الأول/ديسمبر.
    17. Le Programme d'aide à l'établissement des communications nationales et le GCE ont jugé prioritaire que le Programme continue de dispenser une formation approfondie sur certaines méthodes et techniques, en organisant pour cela de nouveaux ateliers thématiques. UN 17- وحدد برنامج دعم البلاغات الوطنية وفريق الخبراء الاستشاري مجالاً ذا أولوية يتمثل في مواصلة تقديم برنامج دعم البلاغات الوطنية تدريباً معمقاً بشأن الطرق والأساليب المحددة عن طريق تنظيم حلقات عمل مواضيعية إضافية.
    des groupes de travail thématiques allaient être organisés pour donner aux spécialistes des SAT et aux conseillers affectés aux équipes de soutien aux pays des possibilités d'examiner des questions prioritaires en matière de population dans un contexte multidisciplinaire. UN وستعقد حلقات عمل مواضيعية ﻹتاحة الفرص ﻹخصائيي خدمات الدعم التقني ومستشاري أفرقة الدعم القطري لمناقشة المسائل السكانية ذات اﻷولوية بأسلوب يقوم على تعدد التخصصات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد