ويكيبيديا

    "حلقة تدارس بشأن" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • un atelier sur
        
    • un colloque sur
        
    • un atelier au sujet
        
    • un séminaire sur
        
    Examen des résultats d'un atelier sur les " meilleures pratiques " en matière de politiques et de mesures. UN النظر في نتائج حلقة تدارس بشأن `أفضل الممارسات` في السياسات والتدابير.
    un atelier sur les indicateurs, réunissant des experts des institutions spécialisées et des organes conventionnels, devrait être organisé. UN وينبغي تنظيم حلقة تدارس بشأن المؤشرات، يشترك فيها خبراء من الوكالات المتخصصة ومن الهيئات المنشأة بموجب المعاهدات.
    La CESAO a organisé, en 1993, un atelier sur les méthodologies de l'intégration de la science et de la technologie à la planification et à la gestion du développement. UN ونظﱠمت اللجنة في عام ٣٩٩١ حلقة تدارس بشأن منهجيات دمج العلم والتكنولوجيا في عملية تخطيط التنمية وادارتها.
    Organisation d'un colloque sur les problèmes auxquels se heurte la justice pénale internationale UN 15 - تنظيم حلقة تدارس بشأن التحديات التي تواجه العدالة الجنائية الدولية
    :: Organisation d'un colloque sur les médias et la situation d'après conflit UN :: تنظيم حلقة تدارس بشأن وسائل الإعلام والحالة فيما بعد النزاع
    La Sous-Commission, dans sa résolution 1994/50, du 26 août 1994, a recommandé que le Centre pour les droits de l'homme organise un atelier au sujet d'une éventuelle instance permanente. UN وأوصت اللجنة الفرعية، في قرارها ٤٩٩١/٠٥ المؤرخ في ٦٢ آب/أغسطس ٤٩٩١، بأن ينظم مركز حقوق اﻹنسان حلقة تدارس بشأن إمكان إنشاء محفل دائم.
    En 1993, il a été décidé que le Centre de l'Asie et du Pacifique pour le transfert de technologie organiserait conjointement avec la CNUCED un séminaire sur la coopération en matière de recherche technologique et sur les modalités d'application ou de commercialisation de ses résultats, avec la participation d'instituts de recherche et d'associations d'entreprises. UN وفي ٣٩٩١ ووفق على حلقة تدارس بشأن التعاون في البحث التكنولوجي وطرائق تطبيق أو تسويق النتائج، تشترك فيها المؤسسات ورابطات الشركات، ويضطلع بها مركز آسيا والمحيط الهادئ لنقل التكنولوجيا، بالاشتراك مع اﻷونكتاد.
    Depuis la session plénière, le HCR a organisé un atelier sur la réintégration, avec la participation de collègues du terrain ayant une expérience directe, par exemple en Angola, au Mozambique et au Tadjikistan. UN وأقامت المفوضية السامية منذ انعقاد الجلسة العامة حلقة تدارس بشأن إعادة اﻹدماج شارك فيها زملاء في الميدان لديهم خبرة مباشرة، مثلاً في أنغولا وموزامبيق وطاجيكستان.
    un atelier sur la mise en valeur des ressources humaines et la formation à la gestion des établissements humains dans les pays européens en transition a eu lieu en Hongrie en 1993. UN وعُقدت في هنغاريا في عام ٣٩٩١ حلقة تدارس بشأن تنمية الموارد البشرية والتدريب في ميدان إدارة المستوطنات في البلدان اﻷوروبية التي تمر بمرحلة انتقال.
    Le SBSTA a prié également le secrétariat d'organiser un atelier sur ces thèmes avant sa douzième session (FCCC/SBSTA/1999/6, paragraphe 34). UN كما طلبت من الأمانة أن تنظم حلقة تدارس بشأن هذه المواضيع قبل انعقاد دورتها الثانية عشرة (FCCC/SBSTA/1999/6، الفقرة 34).
    Entre autres activités, il convient de mentionner un atelier sur le développement durable, organisé en novembre 1995, au cours duquel une séance spéciale a été consacrée au rôle des femmes dans le développement durable. UN ومن بين هذه اﻷنشطة، نُظمت حلقة تدارس بشأن التنمية المستدامة في تشرين الثاني/نوفمبر ٥٩٩١ وشملت برنامجاً خاصاً عن المرأة والتنمية المستدامة.
    91. Le secrétariat a informé le Conseil que le Service organisait, en coopération avec le Centre international de formation de l'OIT à Turin, un atelier sur la gestion du cycle des projets. UN ٩١- وأبلغت اﻷمانة المجلس بأن الفرع يقوم، بالتعاون مع مركز التدريب الدولي التابع لمنظمة العمل الدولية في تورين، بتنظيم حلقة تدارس بشأن إدارة دورة المشاريع.
    d) Le SBSTA a prié le secrétariat d’organiser, sous réserve des fonds disponibles, un atelier sur les thèmes mentionnés à l'alinéa c) ci-dessus, avant sa douzième session. UN (د) وطلبت الهيئة الفرعية إلى الأمانة أن تنظم حلقة تدارس بشأن المواضيع المشار إليها في الفقرة الفرعية (ج) أعلاه، رهنا بتوفر الموارد المالية، قبل انعقاد دورتها الثانية عشرة.
    Elle avait également participé à des réunions avec des responsables gouvernementaux. Les 12 et 13 novembre 1997, Mme Palme avait participé à un atelier sur la justice pour mineurs au Bangladesh — législation, politique et programme pour le prochain millénaire —, organisé à Dhaka (Bangladesh). UN كما اشتركت في اجتماعات مع مسؤولين حكوميين. ٢١-٣١ تشرين الثاني/نوفمبر ٧٩٩١: حلقة تدارس بشأن قضاء اﻷحداث في بنغلاديش: القانون والسياسة العامة والبرنامج من أجل اﻷلف عام المقبلة، نظمت في مدينة دكا في بنغلاديش.
    un atelier sur cette question devait se tenir à Londres en septembre 1996 pour tenter de déterminer comment on pourrait y répondre à l'avenir. Cet atelier constituerait un premier jalon dans les préparatifs à entreprendre en vue d'établir un troisième rapport d'évaluation d'ici à l'an 2000. UN وفي محاولة لمعرفة كيفية الرد على هذا السؤال في المستقبل ستنعقد حلقة تدارس بشأن الموضوع في لندن في شهر أيلول/سبتمبر ٦٩٩١، تمثل خطوة مبكرة أولى في اﻷعمال التحضيرية ﻹعداد التقرير التقييمي الثالث بحلول عام ٠٠٠٢.
    Concernant ces derniers, un atelier sur les synergies entre migrations et tourisme (utilisation des données administratives et statistiques rassemblées aux frontières) est prévu à Rome du 3 au 5 juillet 2000. UN وفيما يتعلق بالمسألة الأخيرة، فقد تقرر عقد حلقة تدارس بشأن أوجه التداؤب بين الهجـرة والسياحـة (استخـدام المجموعـات الحدودية - الإدارية منها والاحصائية) في روما في 3 - 5 تموز/يوليه 2000.
    Organisation d'un colloque sur les médias et la situation d'après conflit UN تنظيم حلقة تدارس بشأن وسائل الإعلام والحالة فيما بعد النزاع
    70. Le Sous-Comité a noté qu'un colloque sur l'avant-projet de protocole portant sur les biens spatiaux s'était tenu à Paris le 5 septembre 2003 et qu'un autre colloque sur le même sujet se tiendrait à Kuala Lumpur les 22 et 23 avril 2004. UN 70- ونوّهت اللجنة بأنه عُقدت في باريس يوم 5 أيلول/سبتمبر 2003 حلقة تدارس بشأن المشروع الأولي للبروتوكول المتعلق بالموجودات الفضائية، وبأنه ستعقد في كوالا لمبور يومي 22 و23 نيسان/أبريل 2004 حلقة تدارس أخرى بشأن الموضوع ذاته.
    33. L'attention du Groupe de travail a aussi été appelée sur les délibérations du 11e Sommet annuel du Global Business Dialogue on e-Society tenu le 5 novembre 2009 à Munich (Allemagne) et sur un colloque sur le règlement des litiges en ligne et les consommateurs tenu les 2 et 3 novembre 2010 à Vancouver (Canada). UN 33- وأُحيل الفريق العامل أيضاً إلى مداولات مؤتمر القمة السنوي الحادي عشر لمبادرة الحوار التجاري العالمي بشأن المجتمع الإلكتروني، الذي عُقد بميونيخ، ألمانيا، في 5 تشرين الثاني/ نوفمبر 2009، ومداولات حلقة تدارس بشأن تسوية المنازعات بالاتصال الحاسوبي المباشر والمستهلكين، عُقدت في فانكوفر، كندا، يومي 2 و3 تشرين الثاني/نوفمبر 2010.()
    La Sous-Commission, dans sa résolution 1994/50, du 26 août 1994, a recommandé que le Centre pour les droits de l'homme organise un atelier au sujet d'une éventuelle instance permanente. UN وأوصت اللجنة الفرعية، في قرارها 1994/50 المؤرخ في 26 آب/أغسطس 1994، بأن ينظم مركز حقوق الإنسان حلقة تدارس بشأن إمكان إنشاء محفل دائم.
    La Sous-Commission, dans sa résolution 1994/50, du 26 août 1994, a recommandé que le Centre pour les droits de l'homme organise un atelier au sujet d'une éventuelle instance permanente. UN وأوصت اللجنة الفرعية، في قرارها ٤٩٩١/٠٥ المؤرخ في ٦٢ آب/أغسطس ٤٩٩١، بأن ينظم مركز حقوق اﻹنسان حلقة تدارس بشأن إمكان إنشاء محفل دائم.
    6. L'ONUDI a participé à un séminaire sur la fraude, l'abus et la responsabilité qui a été organisé conjointement à Lyon (France) en octobre 2001 par le Programme alimentaire mondial et Interpol à l'intention des services de contrôle interne des organisations du système des Nations Unies. UN 6- وشاركت اليونيدو في حلقة تدارس بشأن الغش واستغلال السلطة والمساءلة، عقدت في ليون، فرنسا في تشرين الأول/أكتوبر 2001. وقد نظمت الحلقة بالاشتراك بين برنامج الأغذية العالمي والمنظمة الدولية للشرطة الجنائية (الانتربول) من أجل مكاتب المراقبة الداخلية في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد