ويكيبيديا

    "حلقة تدريبية إقليمية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • un atelier régional
        
    • un séminaire régional de formation
        
    • colloque régional
        
    31. En mai, un atelier régional sur les déplacements internes de population dans le Caucase du Sud doit avoir lieu à Tbilissi. UN 31- هذا، ويجري التخطيط لعقد حلقة تدريبية إقليمية عن التشريد الداخلي في جنوب القوقاز في تبيليسي في أيار/مايو.
    Afin de renforcer la capacité régionale, 35 biotechnologistes africains ont participé à un atelier régional de formation aux techniques modernes de génie génétique, organisé en collaboration avec l'Université du Zimbabwe. UN وبغية تعزيز القدرة اﻹقليمية، اشترك ٣٥ من الاخصائيين الافريقيين في التكنولوجيا اﻹحيائية في حلقة تدريبية إقليمية عن التقنيات الحديثة في الهندسة الوراثية نظمت بالتعاون مع جامعة زمبابوي.
    En septembre 2013, la Malaisie a accueilli, dans son Centre de formation au maintien de la paix de Port Dickson, un atelier régional sur la protection de l'enfance organisé en collaboration avec le Département des opérations de maintien de la paix. UN وأشارت إلى أن ماليزيا قامت بالاشتراك مع إدارة عمليات حفظ السلام باستضافة حلقة تدريبية إقليمية تعنى بحماية الطفل، وذلك في المركز الماليزي للتدريب على حفظ السلام في بورت ديكسون، بماليزيا.
    En outre, elle exécute dans la région de la Communauté des Caraïbes un projet au titre du Compte pour le développement; ce projet prévoit, dans le cadre des activités relatives aux statistiques sexospécifiques, l'organisation d'un séminaire régional de formation et l'élaboration d'une publication régionale. UN وتقوم الشعبة أيضا بتنفيذ مشروع في إطار حساب التنمية في منطقة الجماعة الكاريبية. وتشمل أنشطة الإحصاءات الجنسانية المضطلع بها في إطار هذا المشروع عقد حلقة تدريبية إقليمية وإصدار منشور إقليمي.
    67. En avril 2008, l'UNODC a organisé à Zagreb un séminaire régional de formation sur les mesures visant à prévenir et à combattre le trafic d'armes à feu. UN 67- وفي نيسان/أبريل 2008، نظم المكتب في زغرب حلقة تدريبية إقليمية بشأن تدابير منع الاتجار في الأسلحة النارية ومكافحته.
    colloque régional sur les femmes autochtones UN حلقة تدريبية إقليمية عن المرأة بمجتمعات السكان اﻷصليين
    En outre, le Gouvernement s'apprête à tenir, en collaboration avec le Département des affaires économiques et sociales de l'ONU et Help-Age International, un atelier régional sur le vieillissement et la pauvreté. UN وعلاوة على ذلك، فإن الحكومة تستعد في القيام، بالتعاون مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمم المتحدة والرابطة الدولية لمساعدة المسنين، بتنظيم حلقة تدريبية إقليمية بشأن الشيخوخة والفقر.
    83. En 1992, la CEA a organisé, avec le concours de la BIsD, un atelier régional dont l'objet était d'améliorer les compétences des participants en matière de commercialisation des exportations, de gestion des importations et d'achat. UN ٨٣ - نظمت اللجنة الاقتصادية لافريقيا في عام ١٩٩٢، بمساعدة من البنك اﻹسلامي للتنمية، حلقة تدريبية إقليمية استهدفت تعزيز قدرة المشتركين في مجالات تسويق الصادرات وإدارة الواردات والمشتريات.
    Elle a par exemple organisé, à Ouagadougou, un atelier régional de formation de formateurs dans le domaine de la radio rurale; envoyé au Népal deux experts de la communication au service du développement originaires des Philippines; et tenu un atelier régional sur les régimes fonciers, à Arusha, en collaboration avec l'Association régionale de crédit agricole pour le Proche-Orient et l'Afrique du Nord. UN فعلى سبيل المثال، قامت في عام ١٩٩٣ بعقد حلقة عمل إقليمية لتدريب المدربين في الاذاعة الريفية في واغادوغو؛ وإرسال خبيرين لنقل الدعم الانمائي من الفلبين الى نيبال؛ وعقد حلقة تدريبية إقليمية بالتعاون مع الرابطة الاقليمية للائتمان الزراعي للشرق اﻷدنى وشمال افريقيا بشأن حيازة اﻷراضي في أروشا.
    un atelier régional consacré aux négociations de Doha et visant les médias, les femmes et la société civile des pays du JITAP a été organisé en novembre 2006, avec 60 participants. UN وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2006، نُظمت حلقة تدريبية إقليمية حول مفاوضات الدوحة موجهة إلى وسائط الإعلام والنساء وقطاعات المجتمع المدني في البلدان المعنية بالبرنامج، حضرها نحو 60 مشاركاً.
    Le PNUE prévoit d'héberger un atelier régional afin de lancer le projet pour les pays pilotes, théoriquement en novembre 2006. UN ويخطط برنامج الأمم المتحدة للبيئة لاستضافة حلقة تدريبية إقليمية لبدء المشروع للدول الرائدة، ومن المخطط مبدئياً أن تكون في تشرين الثاني/نوفمبر 2006.
    Le secrétariat a organisé, en coopération avec l'Association mondiale des organismes de promotion de l'investissement (WAIPA), un atelier régional de formation sur la création et le développement des groupements d'entreprises pour les pays d'Europe centrale et orientale, ainsi que des ateliers nationaux sur la promotion des investissements et le ciblage des investisseurs en Albanie et en Lettonie. UN وعلاوة على ذلك، نظَّمت الأمانة، بالتعاون مع الرابطة العالمية لوكالات ترويج الاستثمار، حلقة تدريبية إقليمية حول إنشاء وتطوير التكتلات في بلدان أوروبا الوسطى والشرقية، فضلاً عن حلقات عمل تدريبية وطنية بشأن ترويج الاستثمار واستهداف المستثمرين في ألبانيا ولاتفيا.
    31. un atelier régional a été organisé à AddisAbeba en février 2003 au titre du projet < < Renforcer les capacités en vue de la diversification et d'un développement fondé sur les produits de base > > . La création d'un réseau africain des industries extractives centré sur les ressources minérales et axé sur le développement durable y a été envisagé. UN 31- وفي إطار مشروع بشأن " بناء القدرات والربط بين السياسات العامة للتنمية المستدامة القائمة على أساس الموارد " ، نظمت في أديس أبابا في شباط/فبراير 2003 حلقة تدريبية إقليمية للنظر في إقامة شبكة تعدين أفريقية يتم التركيز فيها على الموارد المعدنية وعلى مسائل التنمية المستدامة ذات الصلة.
    Elle a également poursuivi ces programmes très appréciés de formation à l'utilisation des ressources d'information des Nations Unies et a élargi leur portée à la faveur de l'organisation, à Addis-Abeba en décembre 2004, d'un atelier régional de formation pour les bibliothèques de dépôt en Afrique. UN وواصلت المكتبة مجموعة برامجها التدريبية التي تحظى بإقبال كبير بشأن استعمال موارد المعلومات الخاصة بالأمم المتحدة، حيث وسعت نطاق وتأثير هذه البرامج عن طريق تنظيم حلقة تدريبية إقليمية للمكتبات الأفريقية الوديعة في أديس أبابا في كانون الأول/ديسمبر 2004.
    En mai 1997, le PNUE et le Programme régional pour l’environnement du Pacifique Sud ont tenu un atelier régional sur la gestion des déchets dans le Pacifique, en collaboration avec Environment Australia. L’objectif de l’atelier était de doter les responsables des administrations publiques de moyens d’action plus efficaces et de promouvoir des échanges d’informations sur les meilleures pratiques dans ce domaine. UN وقام برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة وبرنامج البيئة اﻹقليمي لجنوب المحيط الهادئ، بالتعاون مع الهيئة الاسترالية للبيئة، بعقد حلقة تدريبية إقليمية بشأن إدارة النفايات في منطقة المحيط الهادئ في أيار/ مايو ١٩٩٧، استهدفت تحسين قدرات المسؤولين الحكوميين وتعزيز تبادل المعلومات بشأن الممارسات السليمة.
    52. En juin 1994, l'UNESCO a parrainé un atelier régional sur l'informatique dans l'enseignement qui était organisé par l'Université nationale de science et de technologie de Bulawayo (Zimbabwe) avec des stagiaires du Botswana, du Lesotho, du Malawi, de la Namibie, du Swaziland, de l'Afrique du Sud, de la Zambie et du Zimbabwe. UN ٥٢ - وفي حزيران/يونيه ١٩٩٤، شاركت اليونسكو في رعاية حلقة تدريبية إقليمية عن نظم المعلومات في مجال التعليم، وهي حلقة من تنظيم الجامعة الوطنية للعلوم والتكنولوجيا في بيلاوايو، بزمبابوي، وقد حضرها مشتركون من بوتسوانا وجنوب افريقيا وزامبيا وزمبابوي وسوازيلند وليسوتو وملاوي وناميبيا.
    En octobre 1993, le PNUE a organisé un atelier régional sur le renforcement des législations relatives à l'environnement, à Manama (Bahreïn), à l'intention des pays d'Asie occidentale. UN وفي تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣، عقد البرنامج حلقة تدريبية إقليمية بشأن تعزيز التشريعات البيئية بلدان غربي آسيا في المنامة )البحرين(.
    25. L'UNODC a organisé à Zagreb en avril 2008 un séminaire régional de formation sur les mesures visant à prévenir et combattre le trafic d'armes à feu. UN 25- عقد المكتب في زغرب في نيسان/أبريل 2008 حلقة تدريبية إقليمية حول تدابير منع مكافحة الاتجار بالأسلحة النارية.
    d) un séminaire régional de formation pour la région de l'Asie et du Pacifique s'est tenu à Osaka (Japon) les 22 et 23 août 2002, en coopération avec l'Institut pour la prévention du crime et le traitement des délinquants en Asie et en Extrême-Orient (UNAFEI). UN (د) حلقة تدريبية إقليمية لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ نظمت في أوساكا، اليابان، يومي 22 و23 آب/أغسطس 2002، بالتعاون مع معهد آسيا والشرق الأقصى لمنع الإجرام ومعاملة المجرمين.
    colloque régional sur la médecine traditionnelle UN حلقة تدريبية إقليمية عن العلاج التقليدي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد