ويكيبيديا

    "حلقة دراسية إقليمية في" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • un séminaire régional à
        
    • un séminaire régional au
        
    • un séminaire à
        
    • organisé un séminaire régional sur
        
    En 2012, le Bélarus compte organiser un séminaire régional à Minsk à l'intention des représentants des pays de la CEI. UN وتعتزم بيلاروس تنظيم حلقة دراسية إقليمية في مينسك في عام 2012، خاصة بممثلي بلدان رابطة الدول المستقلة.
    ii) En Afrique: un séminaire régional à Dakar; UN `2` في أفريقيا: حلقة دراسية إقليمية في داكار؛
    i) L'Institut a organisé un séminaire régional à Johannesburg, en Afrique du Sud, sur la mise en œuvre des stratégies antiterroristes des Nations Unies et un séminaire à Accra sur le terrorisme en Afrique; UN `1` استضاف حلقة دراسية إقليمية في جوهانسبرغ، جنوب أفريقيا، حول تنفيذ استراتيجيات الأمم المتحدة لمكافحة الإرهاب، وحلقة دراسية في أكرا تناولت الإرهاب الداخلي في أفريقيا؛
    En 2011, le Comité interinstitutions a organisé, en collaboration avec le CICR, un séminaire régional au cours duquel les comités nationaux compétents dans le domaine du droit international humanitaire ont évoqué la protection des biens culturels en situation de conflit armé. UN وفي عام 2011، نظّمت اللجنة المشتركة بين الوكالات، بالتنسيق مع لجنة الصليب الأحمر الدولية، حلقة دراسية إقليمية في القانون الإنساني الدولي ناقشت فيها اللجان الوطنية للقانون الإنساني الدولي مسألة حماية الممتلكات الثقافية في حالات النـزاع المسلح.
    11. Le Conseil s'est également dit favorable à la suggestion faite par le Président d'étudier la possibilité d'organiser un séminaire régional au Caire sur un sujet d'intérêt majeur pour l'UNICRI et la région. UN 11- ورحّب المجلس أيضا باقتراح الرئيس، الداعي إلى استطلاع إمكانية استضافة حلقة دراسية إقليمية في القاهرة عن موضوع له أهمية موضوعية للمعهد وللمنطقة.
    Avec l’appui financier de l’UNICEF, le Fonds a organisé un séminaire régional sur les programmes de soutien à la famille dans les États baltes. UN وعقد الصندوق أيضا، بدعم من اليونيسيف، حلقة دراسية إقليمية في استونيا في عام ١٩٩٥، ركزت على تدعيم اﻷسرة في دول البلطيق.
    Le Comité spécial a organisé un séminaire régional à Nadi, Fidji, en juin 1998, en application du Plan d'action pour la Décennie internationale de l'élimination du colonialisme. UN وعقدت اللجنــة الخاصــة حلقة دراسية إقليمية في نادي، فيجي، في حزيـران/يونيه ١٩٩٨ تنفيذا لخطة عمل العقد الدولي للقضاء على الاستعمار.
    99. Comme il est noté au chapitre II du présent rapport, le Comité spécial a tenu un séminaire régional à Saint-Jean (Antigua-et-Barbuda), en mai 1997, en application du Plan d'action pour la Décennie internationale de l'élimination du colonialisme, adopté par l'Assemblée générale dans sa résolution 46/181 du 19 décembre 1991. UN ٩٩ - وكما جاء في الفصل الثاني من هذا التقرير، عقدت اللجنة الخاصة في أيار/مايو ١٩٩٧ حلقة دراسية إقليمية في سانت جونز، بأنتيغوا وبربودا، تنفيذا لخطة عمل العقد الدولي للقضاء على الاستعمار التي اعتمدتها الجمعية العامة في قرارها ٤٦/١٨١ المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١.
    36. L'Initiative a organisé un séminaire régional à Bali (Indonésie), du 5 au 7 septembre 2007, en partenariat avec l'ONUDC. UN 36- ونظّمت مبادرة مكافحة الفساد في آسيا والمحيط الهادئ حلقة دراسية إقليمية في بالي، إندونيسيا، من 5 إلى 7 أيلول/سبتمبر 2007، في إطار شراكة مع مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة.
    Nous avons organisé un séminaire régional à Djakarta, les 4 et 5 juin 2008, en étroite coopération avec l'Unité de soutien à la mise en œuvre de la Convention et d'institutions comme l'Institut Eijkman et la fondation norvégienne Det Norske Veritas. UN ونظمنا حلقة دراسية إقليمية في جاكارتا في 4 و 5 حزيران/يونيه من هذا العام، بالتعاون الوثيق مع وحدة دعم التنفيذ ومؤسسات أخرى، من قبيل معهد آيكمن ومؤسسة ديت نورسك فريتاس النرويجية.
    i) Accueilli un séminaire régional à Dar es-Salaam sur la perception du terrorisme en Afrique et un autre à Johannesburg sur l'élaboration d'une vision africaine dans le débat sur le terrorisme international; UN `1` استضافة حلقة دراسية إقليمية في دار السلام بعنوان " خبايا الإرهاب في أفريقيا " وأخرى في جوهانسبرغ بشأن توحيد الرأي الأفريقي في الخطاب الدولي حول الإرهاب؛
    Pour marquer le cinquième anniversaire de l'adoption du Plan d'action de Madrid, la CESAO a organisé un séminaire régional à Amman, du 20 au 21 novembre 2007, qui a été l'occasion d'examiner et d'évaluer les progrès accomplis au niveau national. UN واحتفالا بمرور خمس سنوات على اعتماد خطة عمل مدريد، نظمت اللجنة حلقة دراسية إقليمية في عمان في 20 و 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2007، استعرضت وقيمت التقدم المحرز على المستوى القطري.
    Comme il est noté au chapitre II du présent rapport, le Comité spécial a tenu un séminaire régional à Nadi (Fidji), en juin 1998, en application du Plan d’action pour la Décennie internationale de l’élimination du colonialisme, que l’Assemblée générale a adopté par sa résolution 46/181 du 19 décembre 1991. UN ٠٨ - وكما جاء في الفصل الثاني من هذا التقرير، عقدت اللجنة الخاصة في حزيران/يونيه ١٩٩٨ حلقة دراسية إقليمية في نادي، فيجي، تنفيذا لخطة عمل العقد الدولي للقضاء على الاستعمار التي اعتمدتها الجمعية العامة في قرارها ٤٦/١٨١ المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩١.
    Comme il est noté au chapitre II, le Comité spécial a tenu un séminaire régional à Nadi (Fidji), en juin 1998, en application du Plan d’action pour la Décennie internationale de l’élimination du colonialisme, que l’Assemblée générale a adopté par sa résolution 46/181 du 19 décembre 1991. UN ٠٨ - وكما جاء في الفصل الثاني، عقدت اللجنة الخاصة في حزيران/يونيه ١٩٩٨ حلقة دراسية إقليمية في نادي، فيجي، تنفيذا لخطة عمل العقد الدولي للقضاء على الاستعمار التي اعتمدتها الجمعية العامة في قرارها ٤٦/١٨١ المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩١.
    Comme il est noté au chapitre II du présent rapport, le Comité spécial a tenu un séminaire régional à Castries (Sainte-Lucie), en mai 1999, en application du Plan d’action pour la Décennie internationale de l’élimination du colonialisme, que l’Assemblée générale a adopté par sa résolution 46/181 du 19 décembre 1991. UN ٧٧ - وكما جاء في الفصل الثاني من هذا التقرير، عقدت اللجنة الخاصة في أيار/ مايو ١٩٩٩ حلقة دراسية إقليمية في كاتويسي، سانت لوسيا، تنفيذا لخطة عمل العقد الدولي للقضاء على الاستعمار التي اعتمدتها الجمعية العامة في قرارها ٤٦/١٨١ المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩١.
    La Thaïlande accueillera aussi un séminaire régional au deuxième semestre de cette année dans le double but de promouvoir la coordination dans ce domaine et de faire mieux connaître l'action antimines, tout particulièrement dans la période critique qui conduira à la première Conférence d'examen. UN كما تعتزم تايلند استضافة حلقة دراسية إقليمية في النصف الثاني من هذا العام ترمي إلى تحقيق هدفٍ مزدوج يتمثل في تعزيز عملية التنسيق في هذا المجال وفي رفع مستوى وعي الجمهور بأعمال إزالة الألغام، لا سيما في الفترة الحاسمة التي تسبق انعقاد المؤتمر الاستعراضي الأول.
    Il nous semble également approprié de tenir compte de l'importance de la dimension régionale en matière de gouvernance économique mondiale, thème sur lequel le Chili a organisé en août dernier un séminaire régional au siège de la Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes, à Santiago. UN ونعتقد أيضاً أنه من المناسب أن ننظر في أهمية البعد الإقليمي في الإدارة الاقتصادية العالمية، وهو موضوع نظمت شيلي بشأنه حلقة دراسية إقليمية في آب/أغسطس في مقر لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، في سنتياغو.
    Plus tard ce mois-ci, la Thaïlande coorganisera avec le Département des affaires de désarmement des Nations Unies un séminaire à Bangkok sur l'application de la résolution 1540 (2004) du Conseil de sécurité UN وفي وقت لاحق من هذا العام، ستشترك تايلند مع مكتب الأمم المتحدة لنزع السلاح في تنظيم حلقة دراسية إقليمية في بانكوك بشأن تنفيذ قرار مجلس الأمن 1540 (2004).
    En février 1994, la CESAP et le PNUE ont organisé un séminaire régional sur la participation de la population à la remise en état et à la gestion des mangroves, qui s'est tenu sous les doubles auspices de ladite commission et du Ministère de la sylviculture. UN وأشرفت اللجنة، بالاشتراك مع وزارة اﻷحراج على حلقة دراسية إقليمية في شباط/فبراير ١٩٩٤ عن مشاركة السكان في إنعاش أشجار المانغروف وإدارتها اشترك في عقدها اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد