séminaire de l'UNITAR et du BAJ sur le thème " Le droit international conventionnel et sa pratique " (coorganisé par le Bureau de New York de l'UNITAR et le Bureau des affaires juridiques (BAJ)) | UN | حلقة دراسية مشتركة بين مكتب الشؤون القانونية واليونيتار بشأن قانون المعاهدات الدولية والممارسات المتبعة فيها (يشترك في تنظيمها مكتب اليونيتار في نيويورك ومكتب الشؤون القانونية) |
séminaire de l'UNITAR et du BAJ sur le thème " Le droit international conventionnel et sa pratique " (coorganisé par le Bureau de New York de l'UNITAR et le Bureau des affaires juridiques (BAJ)) | UN | حلقة دراسية مشتركة بين مكتب الشؤون القانونية واليونيتار بشأن قانون المعاهدات الدولية والممارسات المتبعة فيها (يشترك في تنظيمها مكتب اليونيتار في نيويورك ومكتب الشؤون القانونية) |
séminaire de l'UNITAR et du BAJ sur le thème " Le droit international conventionnel et sa pratique " (coorganisé par le Bureau de New York de l'UNITAR et le Bureau des affaires juridiques (BAJ)) | UN | حلقة دراسية مشتركة بين مكتب الشؤون القانونية واليونيتار بشأن قانون المعاهدات الدولية والممارسات المتبعة فيها (يشترك في تنظيمها مكتب اليونيتار في نيويورك ومكتب الشؤون القانونية) |
C'est ainsi qu'un séminaire conjoint réunissant le Ministère de la justice et les organisations de la société civile s'est tenu en 2008. | UN | ومن ثم، فقد عقدت في عام 2008 حلقة دراسية مشتركة بين وزارة العدل ومنظمات المجتمع المدني. |
Un exemple remarquable de ce dialogue est la décision d'organiser sous peu un séminaire conjoint sur les normes judiciaires. | UN | وذكر أن أحد أمثلة هذا الحوار التي تجدر الإشارة إليها هو القرار الذي اتُخذ بأن تعقد في المستقبل القريب حلقة دراسية مشتركة بشأن المعايير القضائية. |
Le Ministère du travail et des affaires sociales et le Ministère de la santé organiseront un séminaire commun sur l'élaboration d'une circulaire méthodologique. | UN | وستنظم وزارة العمل والشؤون الاجتماعية ووزارة الصحة حلقة دراسية مشتركة بشأن صياغة تعميم عن المنهجية الواجب اعتمادها في هذا الشأن. |
séminaire de l'UNITAR et du BAJ sur le thème " Le droit international conventionnel et sa pratique " (coorganisé par le Bureau de New York de l'UNITAR et le Bureau des affaires juridiques (BAJ)) | UN | حلقة دراسية مشتركة بين مكتب الشؤون القانونية واليونيتار بشأن قانون المعاهدات الدولية والممارسات المتبعة فيها (يشترك في تنظيمها مكتب اليونيتار في نيويورك ومكتب الشؤون القانونية) |
séminaire de l'UNITAR et du BAJ sur le thème " Le droit international conventionnel et sa pratique " (coorganisé par le Bureau de New York de l'UNITAR et le Bureau des affaires juridiques (BAJ)) | UN | حلقة دراسية مشتركة بين مكتب الشؤون القانونية واليونيتار بشأن قانون المعاهدات الدولية والممارسات المتبعة فيها (يشترك في تنظيمها مكتب اليونيتار في نيويورك ومكتب الشؤون القانونية) |
séminaire de l'UNITAR et du BAJ sur le thème " Le droit international conventionnel et sa pratique " (coorganisé par le Bureau de New York de l'UNITAR et le Bureau des affaires juridiques (BAJ)) | UN | حلقة دراسية مشتركة بين مكتب الشؤون القانونية واليونيتار بشأن قانون المعاهدات الدولية والممارسات المتبعة فيها (يشترك في تنظيمها مكتب اليونيتار في نيويورك ومكتب الشؤون القانونية) |
séminaire de l'UNITAR et du BAJ sur le thème " Le droit international conventionnel et sa pratique " (coorganisé par le Bureau de New York de l'UNITAR et le Bureau des affaires juridiques (BAJ)) | UN | حلقة دراسية مشتركة بين مكتب الشؤون القانونية واليونيتار بشأن قانون المعاهدات الدولية والممارسات المتبعة فيها (يشارك في تنظيمها مكتب اليونيتار في نيويورك ومكتب الشؤون القانونية) |
séminaire de l'UNITAR et du BAJ sur le thème " Le droit international conventionnel et sa pratique " (coorganisé par le Bureau de New York de l'UNITAR et le Bureau des affaires juridiques (BAJ)) | UN | حلقة دراسية مشتركة بين مكتب الشؤون القانونية واليونيتار بشأن قانون المعاهدات الدولية والممارسات المتبعة فيها (يشارك في تنظيمها مكتب اليونيتار في نيويورك ومكتب الشؤون القانونية) |
séminaire de l'UNITAR et du BAJ sur le thème " Le droit international conventionnel et sa pratique " (coorganisé par le Bureau de New York de l'UNITAR et le Bureau des affaires juridiques (BAJ)) | UN | حلقة دراسية مشتركة بين مكتب الشؤون القانونية واليونيتار بشأن قانون المعاهدات الدولية والممارسات المتبعة فيها (يشارك في تنظيمها مكتب اليونيتار في نيويورك ومكتب الشؤون القانونية) |
En 2010, elle a organisé pour les étudiants des principales universités de Vienne un séminaire conjoint avec l'ONUDI sur les principes de la responsabilité sociale des entreprises et ses avantages pour les pays en développement. | UN | وأشارت إلى أنَّ فرع الجمعية في فيينا نظّم في عام 2010 حلقة دراسية مشتركة مع اليونيدو لتعريف طلبة الجامعات الرئيسية في فيينا بمبادئ المسؤولية الاجتماعية للشركات والمنافع التي تحققها في الدول النامية. |
En août 1995, un séminaire conjoint de la CNUCED et de la CESAP sur l'accession à l'OMC a été organisé à l'intention des pays asiatiques, y compris les républiques d'Asie centrale. | UN | وفي آب/أغسطس ١٩٩٥، نُظمت حلقة دراسية مشتركة بين اﻷونكتاد واللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ بشأن الانضمام إلى منظمة التجارة العالمية للبلدان اﻵسيوية، بما في ذلك جمهوريات آسيا الوسطى. |
31. La CNUCED et l'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche (UNITAR) ont organisé un séminaire conjoint sur les logiciels libres au siège de l'ONU, à New York, le 16 octobre 2007. | UN | 31- ونظم الأونكتاد ومعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث حلقة دراسية مشتركة عن البرامجيات المجانية والمفتوحة المصدر في مقر منظمة الأمم المتحدة بنيويورك في 16 تشرين الأول/أكتوبر 2007. |
De même, il coopère avec les autres titulaires de mandats au titre des procédures spéciales, et participera ainsi en novembre à un séminaire conjoint sur la question des terres des peuples autochtones. | UN | وأضاف أنه يتعاون كذلك مع المكلفين الآخرين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة، وعليه، سوف يشارك في تشرين الثاني/نوفمبر في حلقة دراسية مشتركة حول مسألة أراضي الشعوب الأصلية. |
En 2007, le CICR et le Gouvernement japonais ont organisé un séminaire conjoint sur la recherche des personnes disparues à l'intention du personnel de la Croix-Rouge japonaise et de la délégation régionale du CICR à Kuala Lumpur. | UN | وفي عام 2007 نظمت لجنة الصليب الأحمر الدولية والحكومة اليابانية حلقة دراسية مشتركة بشأن اقتفاء أثر الأشخاص المفقودين لصالح موظفي الصليب الأحمر الياباني والوفد الإقليمي للجنة الصليب الأحمر الدولية في كوالا لامبور. |
Le Ministère du travail et des affaires sociales et le Ministère de la santé organiseront un séminaire commun sur l'élaboration d'une circulaire méthodologique. | UN | ستعقد وزارة العمل والشؤون الاجتماعية ووزارة الصحة حلقة دراسية مشتركة بشأن صياغة تعميم عن المنهجية الواجب اعتمادها في هذا الشأن. |
Le Ministère du travail et des affaires sociales et le Ministère de la santé organiseront un séminaire commun sur l'élaboration d'une circulaire méthodologique. | UN | وستنظم وزارة العمل والشؤون الاجتماعية ووزارة الصحة حلقة دراسية مشتركة بشأن صياغة تعميم عن المنهجية الواجب اعتمادها في هذا الشأن. |
7) " SEXUAL AND OTHER EXPLOITATION OF CHILDREN " , communication faite lors d'un séminaire organisé conjointement par l'UNICEF et par l'Association sierra-léonienne des avocats, décembre 1994 | UN | ٧- SEXUAL AND OTHER EXPLOITATION OF CHILDREN: IS THIS IN THE BEST INTERESTS OF THE CHILD? ورقة مقدمة الى حلقة دراسية مشتركة بين اليونيسيف ونقابة المحامين في سيراليون، كانون اﻷول/ديسمبر ٤٩٩١. |
À Bruxelles en 1996, la CISL, le PNUD et l'OIT ont organisé ensemble un séminaire pour évaluer les progrès réalisés dans la mise en oeuvre des objectifs du Sommet et examiner les mesures nécessaires pour en accélérer le suivi. | UN | وفي بروكسل في عام ٦٩٩١، عقد اﻹتحاد وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومنظمة العمل الدولية حلقة دراسية مشتركة لتقييم التقدم المحرز في تحقيق أهداف القمة وبحث التدابير اللازمة لتعزيز المتابعة. |