ويكيبيديا

    "حلقتي عمل عن" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • deux ateliers sur
        
    • des ateliers sur
        
    • deux réunions d'études sur
        
    • ateliers sur le
        
    • deux ateliers de
        
    Le Secrétariat a organisé deux ateliers sur la participation effective, dont les résultats sont exposés dans le document UNEP/POPS/POPRC.5/INF/6. UN 7 - نظمت الأمانة حلقتي عمل عن المشاركة الفعالة يرد بيان نتائجها في الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.5/INF/6.
    La MINUSS a également organisé deux ateliers sur la société civile et la promotion de la démocratie, l'un à Torit, l'autre à Djouba. UN ونظمت البعثة أيضا حلقتي عمل عن المجتمع المدني وتعزيز الديمقراطية، واحدة في توريت والأخرى في جوبا
    Le Comité national argentin a organisé deux ateliers sur la viabilité et l'encadrement réglementaire du microfinancement dans ce pays. UN وعقد اللجنة الوطنية الأرجنتينية حلقتي عمل عن الاستدامة والأطر التنظيمية للتمويل الصغير في البلد.
    En 2012, en coopération avec le HCDH, il a organisé des ateliers sur la prévention de la torture dans le contexte des périodes de transition ainsi que sur la liberté d'expression et l'interdiction de l'incitation à la haine nationale, raciale ou religieuse. UN وقد نظمت الحكومة في عام 2012، بالتعاون مع المفوضية، حلقتي عمل عن منع التعذيب في سياق الحالات الانتقالية، وعن حرية التعبير وحظر التحريض على الكراهية القومية والعرقية والدينية.
    Parmi les activités proposées pour l'exercice biennal 1994-1995 figure l'organisation de deux réunions d'études sur l'administration des élections en Afrique (une en anglais et une en français) dont l'un des buts explicites serait de créer un réseau de ce type pour trouver dans la région des candidats susceptibles de figurer sur la liste des spécialistes des élections. UN وستشمل اﻷنشطة المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٤ - ١٩٩٥ تنظيم حلقتي عمل عن ادارة الانتخابات في افريقيا )واحدة باللغة الانكليزية وواحدة باللغة الفرنسية( سيكون أحد مقاصدهما الصريحة إنشاء شبكة من ذلك النوع للمساعدة في تحديد المرشحين الملائمين من المنطقة لادراجهم في قائمة الخبراء.
    :: Organisation de 2 ateliers sur le règlement des conflits et la consolidation de la paix à l'intention des fonctionnaires gouvernementaux et des militants de la société civile UN :: عقد حلقتي عمل عن تسوية النزاعات وبناء السلام للموظفين الحكوميين ونشطاء المجتمع المدني؛
    Organisation de deux ateliers de formation sur la détection précoce du cancer du sein UN عقد حلقتي عمل عن الاكتشاف المبكر لسرطان الثدي
    Le bureau local, qui exécute conjointement avec l'UNICEF un projet relatif à la justice pour mineurs, prévoit d'organiser deux ateliers sur ce thème en 2007. UN ويزمع المكتب الميداني، الذي يشترك مع اليونيسيف في مشروع خاص بقضاء الأحداث، تنظيم حلقتي عمل عن قضاء الأحداث في عام 2007.
    Appui technique fourni à l'Université d'Haïti pour la préparation de deux ateliers sur la réforme des universités haïtiennes en faveur de la réforme du secteur judiciaire. UN قدم دعم تقني لجامعة هايتي فيما يتعلق بإعداد حلقتي عمل عن إصلاح الجامعات الهايتية من أجل أصلاح القضاء.
    :: deux ateliers sur la promotion de l'emploi des jeunes dans le cadre de l'émission intitulée < < La voix des jeunes > > sur Radio MINUSIL UN :: تنظيم حلقتي عمل عن برنامج " صوت الأطفال " في إذاعة البعثة تعزيزا لتمكين الشباب
    deux ateliers sur l'importance du rôle de la jeunesse organisés dans le cadre du Programme Voix de l'enfance sur Radio MINUSIL UN تنظيم حلقتي عمل عن برنامج " صوت الأطفال " في إذاعة البعثة تعزيزا لتمكين الشباب
    Par exemple, en 2004, l'Institut européen des forêts a organisé deux ateliers sur les incitations en faveur des forêts en Europe et sur la recherche dans le cadre de la Conférence ministérielle sur la protection des forêts en Europe. UN فعلى سبيل المثال، استضاف المعهد الأوروبي للغابات، في عام 2004، حلقتي عمل عن حوافز الغابات في أوروبا وعن البحوث في إطار المؤتمر الوزاري المعني بحماية الغابات في أوروبا.
    La CFPI organisera également deux ateliers sur l'indemnité de poste à l'intention des organisations basées à Nairobi et dans la région de la CEPALC. UN وستنظم اللجنة أيضا حلقتي عمل عن تسوية مقر العمل للمنظمات التي توجد مقارها في نيروبي ومنطقة اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية والكاريبي.
    En 2012, le Secrétariat a organisé conjointement avec Eurostat et des partenaires régionaux deux ateliers sur ces stratégies : l'un pour l'Amérique centrale et l'autre pour l'Asie du Sud-Est. UN وفي عام 2012، اشتركت الأمانة مع المكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية وشركاء إقليميين في تنظيم حلقتي عمل عن هذه الاستراتيجيات: واحدة لأمريكا الوسطى والثانية لجنوب شرق آسيا.
    c) L'organisation de deux ateliers sur la Stratégie nationale d'élaboration de statistiques et l'établissement de statistiques économiques de base; UN (ج) وعقد حلقتي عمل عن الاستراتيجية الوطنية لإعداد الإحصاءات وتجميع الإحصاءات الاقتصادية الأساسية؛
    Le HCDH a contribué à deux ateliers sur la lutte contre l'incitation au terrorisme et le renforcement du dialogue culturel, conformément à la résolution 1624 (2005) du Conseil de sécurité. UN وأسهمت مفوضية حقوق الإنسان في حلقتي عمل عن مناهضة التحريض على الإرهاب وتوطيد الحوار الثقافي، عملا بقرار مجلس الأمن 1624 (2005).
    À la cinquante-cinquième session de la Commission de la condition de la femme, tenue à New York du 22 février au 4 mars 2011, FRC et ses partenaires ont organisé des manifestations parallèles, sous la forme de deux ateliers sur la santé des femmes, abritées par la Commission internationale de la justice sociale de l'Armée du Salut. UN وخلال الدورة الخامسة والخمسين للجنة وضع المرأة المنعقدة في نيويورك في الفترة من 22 شباط/فبراير إلى 4 آذار/مارس 2011، استضاف المجلس وشركاؤه حلقتي عمل عن صحة المرأة وذلك كحدثين موازيين عقدا في مقر اللجنة الدولية للعدالة الاجتماعية التابعة لجيش الإنقاذ.
    Le 17 février, l'Opération a tenu des ateliers sur la participation des femmes au processus de paix et sur la violence sexuelle et sexiste et la prise en compte systématique des questions d'égalité à Nertiti (Darfour occidental). UN وفي 17 شباط/فبراير، عقدت العملية حلقتي عمل عن مشاركة المرأة في عملية السلام، وعن العنف الجنسي والجنساني وتعميم المنظور الجنساني في نيرتيتي (غرب دارفور).
    Elle leur a également recommandé d'organiser des ateliers sur l'Illex et le merlan bleu austral aussi tôt que possible en 2004, avant la réunion suivante du Sous-Comité scientifique. UN وأوصت اللجنة الحكومتين بضرورة أن يتم في عام 2004 بأقرب ما يمكن عقد حلقتي عمل عن الحبّار القصير الزعنفة (Illex) وسمك البياض الأزرق الجنوبي وذلك قبل الاجتماع القادم للجنة العلمية الفرعية.
    Parmi les activités proposées pour l'exercice biennal 1994-1995 figure l'organisation de deux réunions d'études sur l'administration des élections en Afrique (une en anglais et une en français) dont l'un des buts explicites serait de créer un réseau de ce type pour trouver dans la région des candidats susceptibles de figurer sur la liste des spécialistes des élections. UN وستشمل اﻷنشطة المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٤ - ١٩٩٥ تنظيم حلقتي عمل عن ادارة الانتخابات في افريقيا )واحدة باللغة الانكليزية وواحدة باللغة الفرنسية( سيكون أحد مقاصدهما الصريحة إنشاء شبكة من ذلك النوع للمساعدة في تحديد المرشحين الملائمين من المنطقة لادراجهم في قائمة الخبراء.
    :: 2 ateliers sur le la réforme du secteur de la sécurité organisés à l'intention des organisations de la société civile et de la Commission nationale pour la réconciliation UN :: تنظيم حلقتي عمل عن إصلاح قطاع الأمن لمنظمات المجتمع المدني واللجنة الوطنية للمصالحة
    Le Gouvernement examine actuellement les propositions faites s'agissant du cadre de la réforme et du mécanisme de coordination dans le but d'organiser deux ateliers de restitution à l'intention des autorités nationales et de la société civile et une convention nationale sur la réforme du secteur de la sécurité dans les mois à venir. UN وتقوم الحكومة باستعراض المقترحات المتعلقة بإطار عملية الإصلاح، وكذلك بآلية التنسيق، وذلك بهدف تنظيم حلقتي عمل عن رد الحقوق لفائدة السلطات الوطنية والمجتمع المدني، وعقد مؤتمر وطني عن إصلاح قطاع الأمن في الأشهر المقبلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد