VI. protection DES ENFANTS TOUCHÉS PAR LES CONFLITS ARMÉS | UN | سادساً حماية الأطفال المتأثرين بالنزاعات المسلحة |
VI. protection DES ENFANTS TOUCHÉS PAR LES CONFLITS ARMÉS | UN | حماية الأطفال المتأثرين بالنزاعات المسلحة |
Le Représentant spécial s'est fixé comme priorité de veiller à ce que la protection DES ENFANTS TOUCHÉS PAR LES CONFLITS armés figure au premier rang des préoccupations du Conseil de sécurité. | UN | ووضع الممثل الخاص في عداد أولوياته جعل حماية الأطفال المتأثرين بالنزاعات المسلحة واحدا من مجالات الاهتمام الرئيسية لمجلس الأمن. |
V. protection DES ENFANTS TOUCHÉS PAR LES CONFLITS armés | UN | خامساً- حماية الأطفال المتأثرين بالنزاعات المسلحة |
VI. protection DES ENFANTS TOUCHÉS PAR LES CONFLITS ARMÉS | UN | سادساً- حماية الأطفال المتأثرين بالنزاعات المسلحة |
VI. protection DES ENFANTS TOUCHÉS PAR LES CONFLITS ARMÉS | UN | سادساً- حماية الأطفال المتأثرين بالنزاعات المسلحة |
VI. protection DES ENFANTS TOUCHÉS PAR LES CONFLITS ARMÉS | UN | سادساً- حماية الأطفال المتأثرين بالنزاعات المسلحة |
V. protection DES ENFANTS TOUCHÉS PAR LES CONFLITS ARMÉS | UN | خامساًً - حماية الأطفال المتأثرين بالنزاعات المسلحة |
V. protection DES ENFANTS TOUCHÉS PAR LES CONFLITS ARMÉS | UN | خامساًً - حماية الأطفال المتأثرين بالنزاعات المسلحة |
42. Le Bureau de la Représentante spéciale continuera de donner des informations sur le niveau de protection DES ENFANTS TOUCHÉS PAR LES CONFLITS armés dans un pays donné avant d'en examiner le rapport. | UN | وسيواصل مكتب الممثلة الخاصة تقديم المعلومات عن وضع حماية الأطفال المتأثرين بالنزاعات المسلحة في سياق حالات قطرية محددة قبل إجراء الاستعراضات القطرية. |
V. protection DES ENFANTS TOUCHÉS PAR LES CONFLITS armés | UN | خامساً- حماية الأطفال المتأثرين بالنزاعات المسلحة |
52. La Représentante spéciale se félicite du resserrement de la collaboration entre son Bureau et le système des droits de l'homme de l'ONU, qu'elle continuera de soutenir en échangeant régulièrement des renseignements et en plaidant pour la protection DES ENFANTS TOUCHÉS PAR LES CONFLITS armés. | UN | 52- ترحب الممثلة الخاصة بالتعاون المعزّز بين مكتبها ومنظومة الأمم المتحدة لحقوق الإنسان وتعيد تأكيد دعمها المتواصل ومنه تقاسم المعلومات بانتظام والدعوة إلى حماية الأطفال المتأثرين بالنزاعات المسلحة. |
205. Outre les contributions volontaires que la Principauté de Monaco apporte chaque année aux fonds et programmes des Nations Unies consacrés à l'enfance (UNICEF, Programme de protection DES ENFANTS TOUCHÉS PAR LES CONFLITS armés), trois organisations non gouvernementales destinées à l'aide à l'enfance sont particulièrement actives. | UN | 205- فضلاً عن التبرعات التي تقدمها إمارة موناكو سنوياً إلى صناديق وبرامج الأمم المتحدة الخاصة بالطفولة (اليونيسيف وبرنامج حماية الأطفال المتأثرين بالنزاعات المسلحة)، توجد ثلاث منظمات غير حكومية معنية بمساعدة الأطفال تعمل بنشاط منقطع النظير. |