ويكيبيديا

    "حماية المدنيين في النزاعات المسلحة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • protection des civils dans les conflits armés
        
    • Protection des civils en période de conflit
        
    En 2011, le Conseiller principal de l'organisation a assisté à un débat du Conseil de sécurité sur la protection des civils dans les conflits armés. UN في عام 2011، حضر كبير مستشاري المنظمة مناقشة لمجلس الأمن بشأن حماية المدنيين في النزاعات المسلحة.
    La protection des civils dans les conflits armés a été l'un des sujets ayant fait l'objet de recommandations spécifiques. UN وقد كانت حماية المدنيين في النزاعات المسلحة أحد المواضيع التي اختصت بتوصيات محددة.
    6216e séance protection des civils dans les conflits armés UN الجلسة 6216 حماية المدنيين في النزاعات المسلحة
    Rapport du Secrétaire général sur la protection des civils dans les conflits armés UN تقرير الأمين العام عن حماية المدنيين في النزاعات المسلحة
    6650e session La Protection des civils en période de conflit armé UN الجلسة 6650 حماية المدنيين في النزاعات المسلحة
    17 juillet 2013 protection des civils dans les conflits armés : protection des journalistes UN 7003 17 تموز/يوليه 2013 حماية المدنيين في النزاعات المسلحة: حماية الصحفيين
    Le présent document est mon dixième rapport sur la protection des civils dans les conflits armés. UN 65 - هذا التقرير هو تقريري العاشر عن حماية المدنيين في النزاعات المسلحة.
    Rapport du Secrétaire général sur la protection des civils dans les conflits armés UN تقرير الأمين العام عن حماية المدنيين في النزاعات المسلحة
    Nous rappelons ici qu'il importe d'assurer la protection des civils dans les conflits armés et nous réclamons une protection pour les Palestiniens dont le bien-être, la sécurité et la vie sont constamment menacés sous l'occupation israélienne. UN وفي هذا السياق، نذكِّر بضرورة كفالة حماية المدنيين في النزاعات المسلحة ونطالب بالحماية للفلسطينيين الذين يتعرض رفاههم وسلامتهم وحياتهم لتهديد مستمر في ظل الاحتلال الإسرائيلي.
    Dans son rapport annuel sur la protection des civils dans les conflits armés, la MANUA donne une bonne vue d'ensemble de la nature des attaques qui font des victimes parmi la population civile. UN ويقدّم التقرير السنوي عن حماية المدنيين في النزاعات المسلحة الذي تعدّه بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان لمحة عامة جيدة عن طبيعة الهجمات التي تخلّف ضحايا من المدنيين.
    S/2007/643 Rapport du Secrétaire général sur la protection des civils dans les conflits armés [A A C E F R] UN S/2007/643 تقرير الأمين العام عن حماية المدنيين في النزاعات المسلحة [بجميع اللغات الرسمية]
    III. protection des civils dans les conflits armés : progrès et préoccupations UN ثالثا - حماية المدنيين في النزاعات المسلحة: التقدم المحرز والشواغل
    9. Les membres du Conseil de sécurité ont aussi exprimé des avis sur les Principes directeurs, et ce, lors de l'examen de la question de la protection des civils dans les conflits armés auquel il a été procédé pendant l'année écoulée. UN 9- ومجلس الأمن محفل آخر أُعرِبَ فيه عن الآراء بشأن المبادئ. وقد تم ذلك في سياق تركيز المجلس السنة الماضية على قضية حماية المدنيين في النزاعات المسلحة.
    protection des civils dans les conflits armés (12 février 1999; 19 août 2014) UN حماية المدنيين في النزاعات المسلحة (12 شباط/فبراير 1999؛ ١٩ آب/أغسطس ٢٠١٤)
    Rapport du Secrétaire général sur la protection des civils dans les conflits armés (S/2009/277) UN تقرير الأمين العام عن حماية المدنيين في النزاعات المسلحة (S/2009/277)
    Le 20 novembre, le Conseil de sécurité a tenu un débat public sur la protection des civils dans les conflits armés auquel ont assisté le Secrétaire général et le Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires et Coordonnateur des secours d'urgence, John Holmes. UN في 20 تشرين الثاني/نوفمبر، عقد المجلس مناقشة مفتوحة بشأن حماية المدنيين في النزاعات المسلحة. وحضر المناقشة المفتوحة الأمين العام، ووكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية، ومنسق الإغاثة الطارئة جون هولمز.
    Les participants ont notamment adopté une recommandation tendant à ce qu'avec l'appui de l'ONU les organisations régionales telles que l'Union africaine définissent, en ce qui concerne la protection des civils dans les conflits armés, des stratégies et des plans directeurs qui leur permettraient, ainsi qu'à leurs membres, d'orienter leurs activités. UN ومن بين النتائج الرئيسية التي انتهى إليها الاجتماع التوصية بقيام منظمات إقليمية مثل الاتحاد الأفريقي، بدعم من الأمم المتحدة، بوضع استراتيجيات وأطر سياسات خاصة بها في مجال حماية المدنيين في النزاعات المسلحة يمكن استخدامها دليلا لأنشطتها ولأعضائها.
    protection des civils dans les conflits armés (12 février 1999; 7 juillet 2010) UN حماية المدنيين في النزاعات المسلحة (12 شباط/فبراير 1999؛ 7 تموز/
    Le Conseil de sécurité, ayant examiné à sa 6427e séance, le 22 novembre 2010, la question intitulée < < protection des civils dans les conflits armés > > , son président a fait en son nom la déclaration suivante : UN في جلسة مجلس الأمن 6427 المعقودة في 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2010، في ما يتصل بنظر المجلس في البند المعنون " حماية المدنيين في النزاعات المسلحة " ، أدلى رئيس مجلس الأمن بالبيان التالي نيابة عن المجلس:
    Rapport du Secrétaire général sur la protection des civils dans les conflits armés (S/2012/376) UN تقرير الأمين العام عن حماية المدنيين في النزاعات المسلحة (S/2012/376)
    6427e séance Protection des civils en période de conflit armé UN الجلسة 6427 حماية المدنيين في النزاعات المسلحة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد