Deux organisations régionales ont prêté leur concours à la Pologne afin d'améliorer la protection du système financier contre toute utilisation illicite : | UN | تشارك منظمتان دوليتان إقليميتان في مساعدة بولندا على تحسين حماية النظام المالي من التلاعب على يد المجرمين: |
Criminalisation du financement du terrorisme et efficacité de la protection du système financier | UN | تجريم تمويل الإرهاب وفعالية حماية النظام المالي: |
Criminalisation du financement du terrorisme et efficacité de la protection du système financier | UN | :: تجريم تمويل الإرهاب وفعالية حماية النظام المالي: |
Efficacité du dispositif de protection du système financier | UN | فعالية آلية حماية النظام المالي |
Afin de protéger le système financier international contre ce type de risques et d'encourager un plus grand respect des normes établies à cette fin, le GAFI a désigné des juridictions présentant des lacunes stratégiques et tente, en collaboration avec elles, de remédier à celles qui posent un risque pour le système financier international. | UN | ومن أجل حماية النظام المالي الدولي من مخاطر غسل الأموال وتمويل الإرهاب وتشجيع المزيد من الامتثال لمعايير القيام بذلك، حددت فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية الولايات القضائية التي لها أوجه قصور استراتيجية وتعمل معها على معالجة تلك الأوجه التي تشكل خطرا على النظام المالي الدولي. |
Efficacité de la protection du système financier | UN | مدى فعالية حماية النظام المالي |
Efficacité de la protection du système financier | UN | مدى فعالية حماية النظام المالي |
Efficacité de la protection du système financier | UN | تحقيق الفعالية في حماية النظام المالي |
Efficacité de la protection du système financier | UN | الفعالية في حماية النظام المالي |
Effectivité de la protection du système financier | UN | الفعالية في حماية النظام المالي |
Efficacité de la protection du système financier | UN | الفعالية في حماية النظام المالي |
Efficacité de la protection du système financier | UN | الفعالية في حماية النظام المالي |
Efficacité de la protection du système financier | UN | الفعالية في حماية النظام المالي |
Efficacité de la protection du système financier | UN | الفعالية في حماية النظام المالي |
Mesures de mise en œuvre : efficacité de la protection du système financier | UN | 1 - تدابير التنفيذ: فعالية حماية النظام المالي |
Effectivité de la protection du système financier | UN | الفعالية في مجال حماية النظام المالي |
Efficacité de la protection du système financier - paragraphes 1.6 à 1.10 | UN | فعالية حماية النظام المالي - 1-6 إلى 1-10 |
Effectivité de la protection du système financier | UN | تحقيق الفعالية في حماية النظام المالي |
A. Efficacité du dispositif de protection du système financier | UN | ألف - فعالية حماية النظام المالي |
12. La réglementation prudentielle a pour objet de protéger le système financier dans son ensemble, y compris la sécurité des fonds déposés dans les institutions financières agréées. | UN | 12- وتهدف اللوائح التنظيمية الاحترازية إلى حماية النظام المالي ككل، بما في ذلك سلامة المبالغ المودعة لدى المؤسسات المالية المرخصة. |
1.1 Le Comité contre le terrorisme considère la criminalisation des actes terroristes et de leur financement ainsi que l'efficacité de la protection des systèmes financiers contre les terroristes comme des domaines prioritaires dans l'application de la résolution par tous les États. | UN | تعتبر لجنة مكافحة الإرهاب تجريم الأفعال الإرهابية وتمويلها، وفعالية حماية النظام المالي من استعمال الإرهابيين له، من المجالات ذات الأولية في تنفيذ جميع الدول لذلك القرار. |