ويكيبيديا

    "حمضه" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • son ADN
        
    • l'ADN
        
    On analysera son ADN si ça peut t'aider à dormir. Open Subtitles سوف نقارن حمضه النووي, أن كنت ستنام جيدا.
    Donc, quelque part sur notre scène de crime, notre tueur a laissé son ADN. Open Subtitles أذن في مكان ما في مسرح الجريمة قاتلنا ترك حمضه النووي
    La seule chose que le donneur ait donnée à ces gens est son ADN. Open Subtitles إن الشيء الذي أعطاه المتبرع لكل من هؤلاء هو حمضه النووي
    On ne trouvera pas le tireur d'après l'ADN ou le passant, alors j'ai voulu essayer d'identifier cette pauvre femme avant qu'elle ne meure. Open Subtitles لم يحالفنا الحظ في العثور على القاتل من حمضه النووي الموجود على حلقة الحزام لذا اعتقدت على الاقل المحاولة
    Maintenant, si les articulations sont rentrées en contact avec le visage de quelqu'un, Nous trouverons de l'ADN dans la coupure. Open Subtitles الآن، إذا إتصلت قبضته بوجه شخص ما سنجد حمضه النووي في الجروح
    Prélève de son ADN et valide la procédure à ton nom. Open Subtitles لدي حمضه النووي وأنت قم بالتحقق من صحة الإجراءات
    J'ai pensé que le fumier trouvé sur la scène de crime provenait du cheval blanc, alors je lai comparé avec son ADN deux fois. Open Subtitles انا افترض ان السماد في مسرح الجريمة جاء من الحصان الابيض لذا فحصت حمضه النووي ضد هذا لإعادة التأكيد
    Je n'y ai pas cru, car son ADN était sur elle. Open Subtitles لم أصدق تلك الرواية لأن حمضه النووي كان عليها
    Je le tenais ! Grâce au sang, on a son ADN. Open Subtitles هناك دماء في الحمام على الأقل لدينا حمضه النووي.
    Suppose que tu pirates le disque dur de n'importe quel organisme... pour réencoder son ADN. Open Subtitles تخيلي أن بوسعك اختراق نظام أي كائن حي وإعادة تشفير حمضه النووي
    - On a son ADN sur l'arme du crime pour le prouver. Open Subtitles حمضه النووي الموجود على السلاح لإثبات ذلك
    La bonne excuse pour que son ADN soit dessus. Open Subtitles وليس لديه عذر مقنع لوجود حمضه النووي عليهم
    On a son ADN. On a les vêtements qu'il portait, et on sait comment il procède. On avait tous la sensation qu'il était coupable. Open Subtitles كان لدينا حمضه النووي، لدينا الملابس التي كان يرتديها ونعرف طريقة عمله، جميعنا شعرنا أنه مذنب
    Heureusement, celui qui l'a déplacé nous a laissé un échantillon de son ADN. Open Subtitles حسنا، اذن من حسن حظنا ان الشخص الذي حركها قد يكون ترك لنا عينة من حمضه النووي
    On peut l'inviter prendre un café et obtenir son ADN. Open Subtitles يمكن أن ندعوه لكوب قهوة ونحصل على حمضه النووي
    Je pense qu'elle voulait son ADN. Open Subtitles أظن أنها كانت تريد الحصول على عينة من حمضه النووي
    son ADN ne comporte pas les séquences synthétiques qui t'ont rendu toi et tes frères viables. Open Subtitles كلا حمضه النووي لا يحتوي على تسلسل تركيبي وهذا يجعلكم وأخوانكم قادرين على البقاء
    Il ne nous donnera pas son ADN, mais il en a peut-être laissé un échantillon dans la nature. Open Subtitles ،لن يعطنا عينة من حمضه النووي لكن ربما لديه واحد عائم في البرية
    Il n'y a aucune correspondance pour l'ADN, mais elle a trouvé des anticorps de la grippe espagnole. Open Subtitles لم نجد تطابقاً مع حمضه النوويّ. لكنّها عثرَتْ على جسيماتٍ مضادّةٍ للانفلونزا الاسبانيّة.
    J'ai personnellement récupéré l'ADN aux archives. Open Subtitles انا شخصيا سحبت حمضه النووي من الارشيف
    J'ai comparé l'ADN du mari avec l'ADN fœtal du bébé disparu. Open Subtitles قارنت حمضه بحمض الطفل المفقود.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد