Chaque graine dans son ADN contient une histoire, la nature et la destinée du prochain pissenlit... la vie se propage en répétant son histoire. | Open Subtitles | و كل بذرة تحملُ في حمضها النووي قِصة, فِطرة و مصير الهندباء اللاحقة تنتشرُ الحياة بواسطة إخبار قصتها مُجدداً. |
On a séparé son ADN et cartographié avec un gel électrophosphorescent. | Open Subtitles | أنظري.. قمنا بفصل حمضها النووي ودراسته باستخدام الهلام الكهربي. |
Découvrez pourquoi son ADN était dans l'oreille de notre mort. | Open Subtitles | اعرفوا لماذا كان حمضها النووي في آذان رجل ميت |
Et si vous la déshabillez, vous verrez que dessous elle possède l'ADN d'une vrai sportive. | Open Subtitles | لكن بتجريد كل ذلك بعيدا وتحتها .حمضها النووي هو سيارة صغيرة رائعة |
Quoi qu'il en soit, ils disent de toute façon il modifié son ADN en temps réel. | Open Subtitles | أيا كان، يقولونه بطريقة ما معدلة حمضها النووي في الوقت الحقيقي. |
Ta structure génétique est basée sur son ADN modifié pour éviter le vieillissement accéléré qui l'afflige. | Open Subtitles | تركيبك الجيني مبني على حمضها النووي. تم تطويره لتفادي متلازمة الشيخوخة الذي أُبتليتْ به |
Gracie a un précurseur dans son ADN. | Open Subtitles | غرايسي تملك بعض الموروثات الجينية في حمضها النووي |
De toutes évidences, ils ont déjà son ADN. | Open Subtitles | ومع كل ما نعلم هم بالفعل لديهم حمضها النووي |
Une maladie infectieuse ne cherche pas à tuer, elle veut répandre son ADN | Open Subtitles | الأمراض المعدية هدفها ليس القتل و إنما تمرير حمضها النووي |
Evony montre, parmi d'autres symptômes, des dégâts nucléaire dans son ADN. | Open Subtitles | ايفوني لديها اعراض اخرى حمضها النووي دمر |
son ADN ne s'est pas juste réarrangé il contient aussi des extra macromolécules. | Open Subtitles | حمضها النووي لم يعد التشكيل وفقط.. بل إنه يحتوي على جزيئات إضافية. |
son ADN est le même qu'avant. Elle est saine | Open Subtitles | حمضها النووي مطابق تماما لما كان عليه من قبل. |
son ADN correspond à celui d'avant. | Open Subtitles | حمضها النووي مطابق تماما لما كان عليه من قبل. |
son ADN est en mutation... moitié humain, moitié alien. | Open Subtitles | فطفرة حمضها النووي ذات جزء بشري و آخر فضائي |
C'est en analysant son ADN que l'on comprendra comment il est arrivé là. | Open Subtitles | لكن لو أمكني تحليل حمضها النووي ربما يمكنا فهم لماَ هي هنا |
Vous pouvez vous débrouiller dans ce cas, je parierai que vous n'avez pas besoin de moi pour savoir quel masque porte son ADN. | Open Subtitles | أنت متمرس و منغمس جداً بهذه القضية أراهن أنك لا تريدني إخبارك بأي قناع يوجد حمضها النووي |
Ingérée, son ADN va ordonner au cytoplasme des cellules de répandre des électrolytes dans votre sang, provoquant ainsi une déshydratation. | Open Subtitles | حمضها النووي المهضوم سيسيطر على المحتوى البلازمى لخلايا جسدك لعمل فصل بالكهرباء في مجرى دمّك |
l'ADN correspond à celui retrouvé sur un peigne à Harlan. | Open Subtitles | قمنا بمطابقة حمضها النووي مع مشطها في هارلن |
Première tentative de décapage du précurseur de l'ADN de... | Open Subtitles | المحالوة الأولى لأستخراج الموروثات من حمضها النووي |
À 1 % près, elle aurait l'ADN d'un dauphin. | Open Subtitles | إن كان حمضها النووي أقل بواحد من عشرة كانت لتصبح درفيلاً |
Désolée d'interrompre. On a ses résultats d'ADN. | Open Subtitles | أسفة للمقاطعة، لدينا تطابق علي حمضها النووي. |