ويكيبيديا

    "حوالي مائة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • une centaine
        
    • centaine de
        
    • près de cent
        
    Écoute, je t'ai demander une centaine de fois si ça te gênais qu'il soit là et tu as toujours dit que ça te dérangeais pas. Open Subtitles نظرة، وأنا طلبت منك حوالي مائة مرة إذا كونه هنا جعل كنت غير مريح، وكنت أبقى قائلا كنت باردة معها.
    Depuis 1980, une centaine de Hadji se rendent chaque année à La Mecque. UN ومنذ عام ٠٨٩١، يتوجه حوالي مائة حاج إلى مكة المكرمة في كل سنة.
    une centaine de personnes ont péri depuis que l'OTAN a lancé un ultimatum à l'agresseur. UN ولقد قتل منذ أن أصدر الحلف انذاره النهائي الى المعتدي حوالي مائة شخص.
    L'OUzOI compte une centaine de filiales qui emploient des personnes handicapées. UN وتؤدي ضمن نظام الجمعية حوالي مائة وحدة فرعية وظائفها، وفي تلك الوحدات يعمل مائة معوق.
    v) d'une centaine de journaux et la presse en ligne qui compte une vingtaine de sites. UN حوالي مائة صحيفة مكتوبة إضافة إلى حوالي عشرين موقعاً صحفياً على شبكة الإنترنت.
    une centaine de personnes avaient été arrêtées et transportées au poste de police de Comayagua. UN وجرى اعتقال حوالي مائة شخص وأخذهم إلى مخفر الشرطة في كومايوغا.
    Ont aussi été adoptés une centaine de textes importants, dont le Code civil de 1995. UN كما تم اعتماد حوالي مائة نص ذي أهمية، من بينها القانون المدني لعام 1995.
    iii) Conférences de presse. une centaine de communiqués de presse et environ 80 conférences de presse; UN `3 ' المؤتمرات الصحفية: حوالي مائة منشور صحفي و 80 مؤتمرا صحفيا؛
    Ont participé à la réunion près d'une centaine de participants de 27 pays. UN وحضر الاجتماع حوالي مائة مشارك من 27 بلداً.
    Dans l'intervalle, une centaine d'autres suspects ont été mis en détention, 16 d'entre eux étant inculpés. UN 4 - وفي الوقت نفسه تم لغاية الآن احتجاز حوالي مائة مشتبه فيهم ووجهت اتهامات إلى 16 منهم.
    Pendant la seule année 1994, une centaine de personnes ont été exécutées en public par un peloton d’exécution. UN ففي عام ٤٩٩١ وحده، أُعدم علناً حوالي مائة شخص رمياً برصاص فيالق اﻹعدام.
    Le nombre total des fonctionnaires administrant l'Université s'élève à une centaine de personnes. UN وتتألف الهياكل اﻹدارية للجامعة حاليا من حوالي مائة عضو.
    une centaine d'entre-elles a adhéré à la Charte européenne pour l'égalité des femmes et des hommes dans la vie locale. UN وقد انضم حوالي مائة من هذه الجماعات إلى الميثاق الأوروبي للمساواة بين المرأة والرجل في الحياة المحلية.
    Une première unité d'une centaine de militants < < travaillait > > activement pendant une heure et demie-deux heures, puis allait se reposer et était remplacée par une autre unité. UN وتبين أن حوالي مائة مقاتل يعملون بنشاط لساعتين من الزمن، ثم تحل محلهم وحدة أخرى.
    En revanche, les immigrants en situation irrégulière posent des difficultés car, tous les jours, ils sont une centaine à entrer illégalement dans le pays. UN وفي المقابل، يمثل المهاجرون غير الشرعيين مشكلة، لأن حوالي مائة منهم يدخلون البلد كل يوم بطريقة غير قانونية.
    une centaine d'associations sont regroupées au sein du Collectif des Organisations pour les Personnes Handicapées (COPH). UN وتتجمع حوالي مائة جمعية داخل مجموعة منظمات الأشخاص المعوقين.
    Il y a une centaine de flics de l'autre côté de cette porte prêts à te tuer encore une fois. Open Subtitles هناك حوالي مائة رجال الشرطة على الجانب الآخر من هذا الباب على استعداد لقتلك في جميع أنحاء مرة أخرى.
    Deux jours, 19 appels, une centaine de messages, et tu m'ignores ? Open Subtitles يومين و 19 مكالمات هاتفية، حوالي مائة الرسائل النصية، و كنت مجرد تجاهل لي؟
    une centaine de prisonniers. Les autres sont morts. Open Subtitles حوالي مائة أو أكثر سُجناء و الباقي ميتين
    près de cent pays, pour la plupart des pays en développement, disposent d'un potentiel géothermique considérable et pourraient s'inspirer du modèle islandais dans ce domaine. UN ولدى حوالي مائة بلد تقريبا، معظمها بلدان نامية، إمكانيات كبيرة من الطاقة الحرارية الأرضية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد