ويكيبيديا

    "حول إنتاج" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • sur la production
        
    • Plant Production and
        
    Il n'est possible de démanteler un secteur économique lucratif axé sur la production et le trafic illicites de drogues qu'en replaçant l'économie de la drogue dans la perspective d'une politique économique globale. UN ولا يمكن تفكيك الاقتصادات المربحة التي تتمحور حول إنتاج المخدِّرات والاتِّجار بها بطريقة غير مشروعة إلاَّ بمواجهة اقتصاد المخدِّرات في سياق سياسات اقتصادية واسعة النطاق.
    Les informations figurant dans les questionnaires et les données fournies par l'Organisation mondiale de la santé seront analysées et un rapport préliminaire sur la production et l'utilisation du DDT et de ses produits de remplacement sera communiqué au Groupe d'experts sur le DDT avant chacune de ses réunions. UN ويتم تحليل المعلومات المستقاة من الاستبيانات ومن منظمة الصحة العالمية، ويتم إعداد تقرير مبدئي حول إنتاج واستخدام الـ دي. دي. تي وبدائلها وتقديمه لفريق الخبراء المعني بالـ دي.
    Les informations figurant dans les questionnaires et les données fournies par l'Organisation mondiale de la santé seront analysées et un rapport préliminaire sur la production et l'utilisation du DDT et de ses produits de remplacement sera communiqué au Groupe d'experts sur le DDT avant chacune de ses réunions. UN تي. ويتم تحليل المعلومات المستقاة من الاستبيانات ومن منظمة الصحة العالمية، وإصدار تقرير مبدئي حول إنتاج واستخدام الـ دي. دي. تي وبدائلها لفريق الخبراء المعني بالـ دي.
    Un groupe d'experts est créé pour analyser les informations collectées sur la production et l'utilisation du DDT et de ses produits de remplacement pour lutter contre les vecteurs pathogènes. UN 10 - أنشئ فريق خبراء لتقييم المعلومات التي يتم جمعها حول إنتاج واستخدام الـ دي. دي. تي وبدائلها لمكافحة ناقلات الأمراض.
    Pesticide Residues in Food - 1993; Report, Joint Meeting on Pesticide Residues (JMPR); FAO Plant Production and Protection Paper 122. UN بقايا مبيدات الآفات في الأغذية - 1993؛ تقرير، الاجتماع المشترك بشأن بقايا مبيدات الآفات (JMPR)، ورقة أعدتها منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة حول إنتاج النباتات وحمايتها، الورقة رقم 122.
    En réponse à une question sur la production de dattes, le Groupe de travail à composition non limitée a été informé que des travaux étaient prévus pour traiter de ce secteur et qu'on l'examinerait dans le contexte de l'étude sur la reconstitution. UN 37 - ورداً على سؤال حول إنتاج التمور، علم الفريق العامل مفتوح العضوية بأن من المعتزم تناول هذا القطاع، وأن ذلك قد تم بحثه في إطار دراسة تجديد الموارد.
    Au début de cette année, le PK a pour la première fois rendu publiques ses statistiques sur la production et le commerce, afin d'accroître la transparence et de permettre à d'autres d'analyser les données. UN 12 - في مطلع العام الحالي، نشرت اتفاقية كيمبرلي للمرة الأولى إحصائياتها حول إنتاج وتجارة الألماس، وذلك بهدف تعزيز الشفافية ومنح الأطراف الأخرى فرصة لتحليل هذه البيانات.
    59. L'échange de données fiables et actualisées sur la production, la consommation et les réserves alimentaires, par exemple par le biais du Système d'information sur les marchés agricoles, pourrait atténuer l'impact de l'instabilité des prix des produits alimentaires. UN 59 - وتابع قائلاً إن تقاسم المعلومات الموثوقة والمحدّثة حول إنتاج الأغذية واستهلاكها واحتياطياتها، مثلاً من خلال نظام معلومات الأسواق الزراعية يمكن أن يخفف من أثر تقلب أسعار الأغذية.
    5. Les participants ont accueilli avec satisfaction les efforts considérables entrepris en 2007 par le Ghana pour renforcer la crédibilité de ses contrôles internes en surveillant les exportations, en octroyant des autorisations aux mineurs et en élaborant des données précises sur la production de diamants, avec l'assistance d'autres participants au Processus de Kimberley et du Conseil mondial du diamant. UN 5 - أعرب المشاركون عن تقديرهم للجهود اللافتة التي بذلتها غانا في عام 2007 من أجل تعزيز مصداقية إجراءات الرقابة الداخلية لديها من خلال مراقبة الصادرات، وإصدار رخص للمنقبين، ونشر بيانات دقيقة حول إنتاج الألماس، وذلك بمساعدة من زملاء في اتفاقية كيمبرلي ومجلس الألماس العالمي.
    Elle a constaté avec satisfaction les efforts de la présidence pour rendre le Processus plus transparent grâce à la publication de statistiques sur la production et le commerce de diamants, à l'élaboration d'un compendium des règles et décisions du Processus de Kimberley et à l'enrichissement du site Web, consultable à l'adresse www.kimberleyprocess.com. UN كما أشاد الاجتماع العمومي بجهود الرئيس الرامية إلى تعزيز الشفافية في اتفاقية كيمبرلي من خلال نشر إحصائيات حول إنتاج الألماس وتجارته، وملخص حول قوانين وقرارات اتفاقية كيمبرلي، إضافة إلى تطوير الموقع الإلكتروني للاتفاقية: www.kimberleyprocess.com.
    Ce thème a été présenté par Tran Huu Nghi (Viet Nam), qui a indiqué qu'au cours de ces dernières années, les instruments de marché avaient gagné en importance dans les débats sur la production de bois d'œuvre et de produits issus de l'exploitation forestière durable. UN 21 - عرض تران هو نغي (فييت نام) موضوع أدوات السوق، فقال إن الأدوات المستندة إلى آليات السوق اكتسبت في السنوات السابقة أهمية في المناقشات الدائرة حول إنتاج الأخشاب والمنتجات الخشبية من الغابات التي تدار على نحو مستدام.
    Pesticide Residues in Food - 1995; Report, Joint Meeting on Pesticide Residues (JMPR); FAO Plant Production and Protection Paper 133. UN بقايا مبيدات الآفات في الأغذية 1995، تقرير، الاجتماع المشترك بشأن بقايا مبيدات الآفات (JMPR)، الورقة 133 الصادرة عن منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة حول إنتاج النبات وحمايته.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد