ويكيبيديا

    "حول الإطار القانوني" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • sur le cadre juridique
        
    • sur le régime juridique
        
    • relative au cadre juridique
        
    En juillet 2010, un module a été établi sur le cadre juridique universel contre le terrorisme et, en juillet 2011, un autre sur le thème " Coopération internationale en matière pénale: la lutte contre le terrorisme " . UN وفي تموز/يوليه 2010، تم إصدار نميطة حول الإطار القانوني العالمي لمكافحة الإرهاب. وفي تموز/يوليه 2011، تم أيضاً إصدار نميطة حول التعاون الدولي في المسائل الجنائية المتعلقة بمكافحة الإرهاب.
    Dans le cadre du Projet, une étude sur le cadre juridique régissant la protection des droits des peuples autochtones et tribaux au Cameroun et sur les effets du cadre juridique sur les conditions de vie et de travail des peuples concernés, vient d'être achevée. UN 15 - في إطار المشروع المؤيد للاتفاقية رقم 169 وضعت للتو في صيغتها النهائية دراسة حول الإطار القانوني من أجل حماية حقوق الشعوب الأصلية والقبلية في الكاميرون، وتأثير الإطار القانوني على ظروف معيشة السكان المعنيين وعملهم.
    e. Programme de formation juridique en matière de lutte contre le terrorisme : module sur le cadre juridique universel de lutte contre le terrorisme chimique, biologique, radiologique et nucléaire (budget ordinaire) (1); UN هـ - وحدة تدريسية لمنهج دراسي للتدريب القانوني في مجال مكافحة الإرهاب حول الإطار القانوني الشامل: الإرهاب باستخدام الأسلحة الكيميائية والبيولوجية والإشعاعية والنووية (الميزانية العادية) (1)؛
    Cours et ateliers sur le régime juridique international applicable à la lutte antiterroriste UN تنظيم دورات تدريبية وحلقات عمل حول الإطار القانوني الدولي لمكافحة الإرهاب
    24. La Table ronde ministérielle de Madrid pour les pays d'Afrique de l'Ouest et centrale relative au cadre juridique de la lutte contre le terrorisme a eu lieu à Madrid les 25 et 26 mai 2006. UN 24- وعقد اجتماع المائدة المستديرة الوزاري لبلدان غرب أفريقيا ووسطها حول الإطار القانوني لمكافحة الإرهاب يومي 25 و26 أيار/مايو 2006 في مدريد.
    f. Programme de formation juridique en matière de lutte contre le terrorisme : module sur le cadre juridique universel de lutte contre le financement du terrorisme (ressources extrabudgétaires) (1); UN و -وحدة تدريسية لمنهج دراسي للتدريب القانوني في مجال مكافحة الإرهاب حول الإطار القانوني العالمي: تمويل الإرهاب (الموارد الخارجة عن الميزانية) (1)؛
    e. Module du programme de formation juridique contre le terrorisme sur le cadre juridique universel: terrorisme chimique, biologique, radiologique et nucléaire (budget ordinaire) (1); UN ه- وحدة نمطية لمنهج دراسي للتدريب القانوني في مجال مكافحة الإرهاب حول الإطار القانوني العالمي: الإرهاب الكيميائي والبيولوجي والإشعاعي والنووي (الميزانية العادية) (1)؛
    f. Module du programme de formation juridique contre le terrorisme sur le cadre juridique universel: financement du terrorisme (fonds extrabudgétaires) (1); UN و- وحدة نمطية لمنهج دراسي للتدريب القانوني في مجال مكافحة الإرهاب حول الإطار القانوني العالمي: تمويل الإرهاب (الموارد الخارجة عن الميزانية) (1)؛
    a) Un atelier sur le cadre juridique universel contre le terrorisme et son application en coopération avec le National Judicial Institute nigérian, tenu à Abuja du 18 au 20 mars; UN (أ) حلقة عمل حول الإطار القانوني العالمي لمكافحة الإرهاب وتنفيذه، في شراكة مع المعهد القضائي الوطني في نيجيريا، عُقدت في أبوجا، من 18 إلى 20 آذار/مارس؛
    b) Un atelier sur le cadre juridique universel contre le terrorisme et la coopération internationale dans les enquêtes pénales à l'intention de responsables du Burkina Faso, tenu à Dakar du 25 au 28 juin; UN (ب) حلقة عمل حول الإطار القانوني العالمي لمكافحة الإرهاب، والتعاون الدولي في التحقيقات الجنائية لصالح المسؤولين في بوركينا فاسو، عُقدت في داكار، من 25 إلى 28 حزيران/يونيه؛
    c) Un atelier de formation des formateurs sur le cadre juridique universel contre le terrorisme et son application à l'intention d'agents du système yéménite de justice pénale, tenu à Sanaa du 25 au 29 août; UN (ج) حلقة عمل لتدريب المدرِّبين حول الإطار القانوني العالمي لمكافحة الإرهاب وتنفيذه لصالح المسؤولين في نظام العدالة الجنائية اليمني، عُقدت في صنعاء، من 25 إلى 29 آب/أغسطس؛
    ii) Cours de formation, séminaires et ateliers (fonds extrabudgétaires): ateliers nationaux, sous-régionaux et interrégionaux sur des questions techniques ayant trait à la lutte contre le terrorisme (46); cours de formation et ateliers sur le cadre juridique international de lutte contre le terrorisme (24); UN `2` الدورات التدريبية والحلقات الدراسية وحلقات العمل (الموارد من خارج الميزانية): تنظيم حلقات عمل على الصُعد الوطنية ودون الإقليمية والأقاليمية بشأن مسائل تقنية منتقاة في مكافحة الإرهاب (46)؛ تنظيم دورات تدريبية وحلقات عمل حول الإطار القانوني الدولي لمكافحة الإرهاب (24)؛
    Pour contribuer à renforcer le consensus mondial sur la réglementation (par le droit international) des frappes de drones armés, il est proposé que le Conseil, entre autres organismes compétents, envisage de faire connaître ses vues sur le cadre juridique applicable aux drones, ainsi que l'Assemblée générale l'a déjà fait dans une certaine mesure. UN 138- وللإسهام في وضع توافق عالمي قوي في الآراء حول وضع قواعد تنظيمية لضربات الطائرات المقاتلة بلا طيار (من خلال القانون الدولي)، من المقترح أن ينظر المجلس في وجهات أخرى ذات صلة في التعبير عن آرائها حول الإطار القانوني الواجب تطبيقه على الطائرات المقاتلة بلا طيار، كما فعلت الجمعية إلى حد ما من قبل().
    ii) Cours de formation, séminaires et ateliers (fonds extrabudgétaires) : ateliers nationaux, sous-régionaux et interrégionaux sur des questions techniques ayant trait à la lutte contre le terrorisme (46); cours de formation et ateliers sur le régime juridique international applicable à la lutte antiterroriste (24); UN ' 2` الدورات التدريبية والحلقات الدراسية وحلقات العمل (الموارد الخارجة عن الميزانية): تنظيم حلقات عمل على الصعد الوطنية والإقليمية والأقاليمية بشأن مسائل تقنية منتقاة في مكافحة الإرهاب (46)؛ تنظيم دورات تدريبية وحلقات عمل حول الإطار القانوني الدولي لمكافحة الإرهاب (24)؛
    Le Burkina Faso a participé à la Table ronde ministérielle de Madrid pour les pays d'Afrique occidentale et centrale relative au cadre juridique de la lutte contre le terrorisme et au Séminaire de formation organisé en juillet 2006 à l'intention des membres de la Communauté économique des États d'Afrique de l'Ouest (CEEAO). UN وقد شارك بلدها في اجتماع المائدة المستديرة الوزاري لبلدان غرب أفريقيا ووسطها حول الإطار القانوني لمكافحة الإرهاب الذي انعقد في مدريد في أيار/مايو 2006، وفي الحلقة الدراسية التدريبية لأعضاء الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا التي انعقدت في تموز/يوليه 2006.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد