ويكيبيديا

    "حول المركز السياسي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • sur le statut politique
        
    Notant que des mesures ont été prises en vue d'organiser un référendum sur le statut politique du territoire en septembre 1993, UN وإذ تلاحظ أنه تم اتخاذ خطوات ﻹجراء استفتاء حول المركز السياسي لﻹقليم في أيلول/سبتمبر ١٩٩٣،
    Considérant les résultats du référendum sur le statut politique qui s'est tenu dans le territoire le 11 octobre 1993, UN وإذ تضع في اعتبارها نتائج الاستفتاء حول المركز السياسي الذي أجري في اﻹقليم في ١١ تشرين اﻷول/اكتوبر ٣٩٩١،
    Aux termes de cet accord, les indépendantistes kanaks et la plupart des intégrationnistes mélanésiens et d’ascendance française ont opté pour une solution négociée et non pour un référendum immédiat sur le statut politique. UN وبموجب هذا الاتفاق اختار الكاناك من دعاة التحرير وغالبية مؤيدي الاندماج من الميلانيزيين والسكان المنحدرين من أصل فرنسي حلا قائما على التفاوض بدلا من إجراء استفتاء فوري حول المركز السياسي.
    Le Gouvernement américain faisait périodiquement des enquêtes par le biais des appareils exécutif et législatif, offrant d'entamer des discussions sur le statut politique du Territoire ou de tenir un référendum sur la question. UN وتقوم الولايات المتحدة بإجراء استقصاءات دورية من خلال السلطتين التنفيذية والتشريعية، وتعرض إجراء مناقشات حول المركز السياسي أو إجراء استفتاء.
    Considérant les résultats du référendum sur le statut politique du territoire qui s'est tenu le 11 octobre 1993, UN وإذ تضع في اعتبارها نتائج الاستفتاء حول المركز السياسي لﻹقليم الذي أجري في ١١ تشرين اﻷول/اكتوبر ٣٩٩١،
    Il est préférable d’axer le débat sur des questions touchant la politique du développement plutôt que de nous perdre en arguties sur le statut politique des derniers territoires non autonomes, qui n'est en réalité pas la principale préoccupation des intéressés.» UN ويجدر بنا أن نركز النقاش على السياسات اﻹنمائية، بدلا من الجدال حول المركز السياسي لﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي المتبقية، الذي هو أمر لا يشكل في الحقيقة محور التركيز الرئيسي لﻷقاليم المعنية " .
    Soulignant son appui résolu au document intitulé < < Principes de base concernant la répartition des compétences entre Tbilissi et Soukhoumi > > , il a déploré l'absence de progrès sur l'ouverture de négociations sur le statut politique. UN وبعد أن أعرب المجلس عن تأييده القوي للوثيقة المعنونة " المبادئ الأساسية لتوزيع الاختصاصات بين تبليسي وسوخومي " ، أبدى أسفه لانعدام إحراز تقدم في بدء المفاوضات حول المركز السياسي.
    Mme Halford (Assemblée législative des îles Falkland) déclare que la population des îles Falkland a exercé son droit à l'autodétermination en mars 2013, conformément à la résolution 2625 (XXV) de l'Assemblée générale, en s'exprimant lors d'un référendum sur le statut politique du territoire. UN 4 - السيدة هالفورد (الجمعية التشريعية لجزر فوكلاند): قالت إن شعب جزر فوكلاند مارس حقــه في تقرير المصيــر في آذار/مارس 2013، وفقــا لقــرار الجمعية العامة 2625 (د-25) بعقد استفتاء حول المركز السياسي للإقليم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد