Avec les anneaux dorés et l'améthyste autour du cou ? | Open Subtitles | ذات الاطواق الذهبية و حجر الايشميت حول عنقها. |
Qu'attends-tu ? Qu'elle se mette un signe autour du cou ? | Open Subtitles | مالذي تظنه، أنها ستمشي مرتديه لوحة حول عنقها ؟ |
Et maintenant elle porte cette adorable bague de fiançailles de Chuck autour du cou. | Open Subtitles | و الان هى ترتدى خاتم الخطوبه الرائع من تشاك حول عنقها. |
Ce n'est pas si difficile. C'est un instrument qu'un chat porte autour de son cou. | Open Subtitles | الأمر ليس بتلك الصعوبة، يا قوم إنّه آلة ترتديها القطة حول عنقها |
Elle a une alliance d'homme sur une chaîne autour de son cou, clairement celle de son dernier mari car trop large pour son doigt. | Open Subtitles | لديها خاتم رجالي في سلسلة حول عنقها زوجها الراحل وكبير جدا بالنسبة لاصبعها |
Lore avait un panneau autour du cou. | Open Subtitles | أجلسُوا لوري في الساحة ، مع لوحة حول عنقها |
Contusions sévères autour du cou, son cartilage thyroïdiens et son os hyoïde étaient salement fracturés. | Open Subtitles | كدمات شديدة حول عنقها غضروف الغدة الدرقية و العظم اللامي لديها قد كسرت بشكل سيئ جدا |
Quand tu seras mort, je rassemblerai tes os dans un petit sac et je laisserai ta veuve les porter autour du cou. | Open Subtitles | عندما تموت سأجمع عظامك داخل كيس صغير و سأجعل أرملتك ترتديهم حول عنقها. |
Pigeon brûlé autour du cou. | Open Subtitles | وكان هناك حمامة متفحّمة مربوطة حول عنقها |
... et s'écrouler avec ça autour du cou quand quelqu'un arrivera. | Open Subtitles | ثم ترتمى ارضا عندما تسمع اقتراب اى شخص, وتضع هذه حول عنقها |
Elle a souffert d'un traumatisme dû à un coup brusque au visage, elle avait des bleus autour du cou. | Open Subtitles | لقد تعرضت لضربة قوية في الوجه و توجد كدمات حول عنقها |
elle a été cette fille avec une fiole de sang autour du cou qui aimait embrasser son frère, et là elle est la mère du monde. | Open Subtitles | تلك الفتاة مع قنينة الدم حول عنقها |
Quand elle est sortie retrouver notre type, elle portait déjà une partie de son butin autour du cou. | Open Subtitles | وحين إلتقت بفتانا... كانت تلبس عقدا حول عنقها |
Il lui faudrait une cloche autour du cou. | Open Subtitles | علينا أن نضع جرس البقرة حول عنقها. |
Une ceinture autour du cou. | Open Subtitles | والأحزمة حول عنقها. |
Elle a une alliance d'homme sur une chaîne autour de son cou, clairement celle de son dernier mari car trop large pour son doigt. | Open Subtitles | لديها خاتم رجالي في سلسلة حول عنقها ومن الواضح انه لزوجها الراحل وكبير جدا بالنسبة لاصبعها |
C'était plus joli quand c'était autour de son cou. | Open Subtitles | فكانت أجمل بكثير عندما كانت حول عنقها |
Des habits sales et déchirés et cet énorme casque autour de son cou. | Open Subtitles | -قذرة، رثة الثياب -وتلك السماعات العملاقة حول عنقها |
Il n'a pas encore envoyé le rapport de la victime, mais en se basant sur les bleus autour de son cou, il pense qu'elle a été étranglée. | Open Subtitles | -أنهُ لم يرسلهُ بعد لكن إستناداً إلي الكدمات التي حول عنقها فأنهُ يعتقد أنها ماتت مخنوقة |
Je l'ai enroulée autour de son cou pour l'étrangler. | Open Subtitles | لقد أحكمت وثاقه حول عنقها وأزهقت روحها |
Tu as mis tes mains autour de son cou. | Open Subtitles | .لقد وضعت يديك حول عنقها |