ويكيبيديا

    "حياة أخرى" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • une autre vie
        
    • une prochaine vie
        
    • d'autres vies
        
    • une vie
        
    • seconde vie
        
    • une autre forme de vie
        
    Il s'est construit une autre vie qui n'incluait pas sa femme et ses enfants. Open Subtitles عمل عالماً آخراً من حياة أخرى لا تتضمن زوجته و أطفاله
    Tu sais... dans une autre vie, cela aurait été romantique. Open Subtitles تعرف، كان هذا ليكون شاعرياً، في حياة أخرى.
    Dans une autre vie, on aurait fumé la chicha ensemble. Open Subtitles في حياة أخرى لا شك أننا كنّا لندخن سويًا
    Ça te troubles. une autre vie qui aurait pu exister mais ne le sera jamais Open Subtitles هذا يُزعجك، حياة أخرى كانت ستتواجد ولم تحدث قط
    Peut-être dans une prochaine vie, mais pas dans celle-ci. Open Subtitles ربما في حياة أخرى لكن ليس هذه
    Va pas t'imaginer une autre vie. Open Subtitles لا يمكن بالتآمر الأحلام من حياة أخرى الآن، الابن.
    Tu sais, j'ai toujours pensé que dans une autre vie, j'étais comme, Open Subtitles أنت تعرف، أنا دائما يعتقد في حياة أخرى كنت، مثل،
    Il était fossoyeur dans une autre vie. Open Subtitles اه، وقال انه كان حفار القبور في حياة أخرى.
    Ce livre commence à l'endroit précis où vous-même avez jadis débuté, dans une autre vie. Open Subtitles يبدأ هذا الكتاب عند النقطة التي بدأت عندها من قبل في حياة أخرى
    Êtes-vous certain qu'il existe une autre vie après ? Open Subtitles هل أنت متأكد من أن هناك حياة أخرى بعد هذه الحياة؟
    Si une autre vie m'attendait, je me tuerais. Open Subtitles إذا كان على الذهاب إلى حياة أخرى فسأقتل نفسي الآن
    Nous étions ouverts tous les jours, ainsi je ne pouvais pas avoir une autre vie. Open Subtitles كنا نفتح كل يوم حتى لا أجد الفرصة لامتلاك حياة أخرى.
    Papa, jessica dit que tu as rencontré annie dans une autre vie. Open Subtitles أبي. جيسيكا تقول أنك عرفت آني في حياة أخرى
    Pardon. "Dans une autre vie, nous aurions adoré." C'est mieux ? Open Subtitles أنا آسف في حياة أخرى أو كون موازي كنا سنحب هذه العلاقة؟
    Dans une autre vie j'aurais adoré avoir un bébé. Open Subtitles في حياة أخرى, كنتُ قد أرغب بأن أحظى بطفل
    D'ailleurs, j'ai dû être oiseau dans une autre vie. Open Subtitles في الواقع ، لدي بعض التشابه مع الأشجار أعتقد أني كنت طائر في حياة أخرى
    Je ne sais pas, dans une autre vie, j'aurais pu devenir architecte paysagiste. Open Subtitles لا أعلم، في حياة أخرى كنت أن أصبح مهندسة مناظر
    J'aurais aimer vous rencontrer dans une autre vie, Frank. Open Subtitles أتمنى لو كنا تقابلنا في حياة أخرى يا فرانك.
    On se voit dans une prochaine vie, Hurley. Open Subtitles (أراك في حياة أخرى يا (هيرلي
    Je ne peux pas te laisser détruire d'autres vies. Open Subtitles لا يمكنني السماح لك بتدمير حياة أخرى
    N'est-il pas égoïste de garder les mains propres aux dépens d'une vie ? Open Subtitles هي ليست كذلك في النهاية الأنانية تبقي يد الواحد نظيفة من نفقة حياة أخرى ؟
    Il vit une seconde vie en pensant que je ne le sais pas. Open Subtitles ليعيش حياة أخرى و الذي يظن أني لا أعرف أي شيء عنها
    D'après le magazine Junior Skeptic, il y a une chance sur 1 75 millions qu'il y ait une autre forme de vie en contact avec la nôtre. Open Subtitles أبي، طبقاً لمجلة (جونيور سكيبتيك) فإن النسبة هي 175 مليون إلى واحد، لاحتمالية تواصل حياة أخرى مع حياتنا. -إذن؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد