ويكيبيديا

    "حياة الرئيس" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la vie du Président
        
    Premièrement, il faut sauver la vie du Président, protéger sa famille et respecter les droits de tous les Honduriens. UN يتعلق النداء الأول بإنقاذ حياة الرئيس وأسرته واحترام حقوق جميع أبناء هندوراس.
    Un héros américain qui a sauvé la vie du Président et tient à sa tranquillité. Open Subtitles بطل أمريكي أنقذَ حياة الرئيس ويقدر خصوصيته.
    ils ont dit que c'était trop dangereux, et que l'enlever de son cerveau pourrait mettre la vie du Président en danger, donc elle y est toujours. Open Subtitles قالوا بأن ذلك خطيرٌ للغاية وإزالته من دماغه قد تعرض حياة الرئيس للخطر
    Remerciez Captain America, de m'avoir donné du patriotisme pour sauver la vie du Président. Open Subtitles لإعطائي حب الوطنية والذهاب لإنقاذ حياة الرئيس
    Nous avons sauvé la vie du Président. Comment ça, ce n'est rien ? Open Subtitles لقد أنقذنا حياة الرئيس كيف يكون هذا لا شيء؟
    On a attenté, comme vous le savez peut-être, à la vie du Président Kennedy. Open Subtitles وكان هناك محاولة , كما تعرفون على حياة الرئيس كينيدي
    la vie du Président Nelson Mandela est un exemple de droiture d'où procèdent son engagement vis-à-vis de la lutte, une farouche volonté de réconciliation et un profond sentiment d'union et de sacrifice pour son peuple. UN إن حياة الرئيس نلسون مانديلا ميثاق يشهد على كفاحه واستقامته وعزيمته الواضحة على الوفاق، وتفانيه العميق في الوحدة وفي حبه لشعبه.
    La tentative de coup d'État a mis en péril non seulement la vie du Président, mais aussi la volonté souveraine du peuple équatorien telle qu'elle est sortie des urnes. UN وقال إن محاولة الانقلاب لم تستهدف حياة الرئيس فحسب، وإنما استهدفت أيضا الإرادة السيادية للشعب الإكوادوري التي تبدّت في عملية التصويت.
    Surtout quand la vie du Président peut être en danger. Open Subtitles وخاصة بما أن حياة الرئيس مهددة
    la vie du Président Grant est toujours en danger . Open Subtitles حياة الرئيس غرانت لا تزال في خطر.
    - A propos de la vie du Président, il est de mon devoir de vous informer, M. le ministre, que nous sommes face à une catastrophe nationale. Open Subtitles - على حياة الرئيس انة لمن واجبي ان اخبرك سيدي الوزير، في رأيي اننا نواجه حالة من الطوارئ الوطنية.
    Les Chefs d'État et de Gouvernement ont condamné les tentatives visant à ébranler le Gouvernement constitutionnel et légitime de la République bolivarienne du Venezuela et, en particulier, les récentes conspirations destinées à attenter à la vie du Président Hugo Chavez Frias. UN 288 - أدان رؤساء الدول والحكومات المحاولات التي تستهدف تقويض الحكومة الدستورية والشرعية لجمهورية فنزويلا، خاصة المؤامرات الأخيرة التي تستهدف حياة الرئيس هوغو شافيز فرياس.
    Les ministres ont condamné les tentatives visant à ébranler le Gouvernement constitutionnel et légitime de la République bolivarienne du Venezuela et, en particulier, les récentes conspirations destinées à attenter à la vie du Président Hugo Chavez Frias. UN 335 - أدان الوزراء المحاولات التي تستهدف تقويض الحكومة الدستورية والشرعية لجمهورية فنزويلا، وخاصة المؤامرات الأخيرة التي تستهدف حياة الرئيس هوغو شافير فرياس.
    Les chefs d'État et de gouvernement ont condamné les tentatives visant à ébranler le Gouvernement constitutionnel et légitime de la République bolivarienne du Venezuela et, en particulier, les récentes conspirations destinées à attenter à la vie du Président Hugo Chavez Frias. UN 383 - أدان رؤساء الدول والحكومات المحاولات التي تستهدف تقويض الحكومة الدستورية والشرعية لجمهورية فنزويلا وخاصة المؤامرات الأخيرة التي تستهدف حياة الرئيس هوغو شافير فرياس.
    Récemment une tentative a été faite pour faire avorter les poursuites judiciaires contre quatre terroristes ayant attenté à la vie du Président cubain en novembre 2000. UN وفي الآونة الأخيرة، جرت محاولات لإفشال محاكمة أربعة إرهابيين حاولوا الاعتداء على حياة الرئيس الكوبي في بنما في تشرين الثاني/نوفمبر عام 2000.
    Il a même sauvé la vie du Président. Open Subtitles لقد أنقذ حياة الرئيس حتى
    la vie du Président est en jeu. Open Subtitles ان حياة الرئيس فى خطر.
    Vous sauvez la vie du Président et.. Open Subtitles تنقذ حياة الرئيس...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد