J'avais l'impression qu'il avait compris mon fantasme ridicule de m'éloigner un peu de tout ça... de changer ma vie. | Open Subtitles | شَعرتُ مثل هو فَهمَني. خيالي الغبي حول الإبتِعاد عنه كُلّ. يُغيّرُ حياتُي. |
Je peux partir quand je veux ! ma vie m'appartient ! | Open Subtitles | يُمْكِنُ أَنْ أَرحا عندما أُريدُ،ده حياتُي |
Et je peux vivre ma vie effrayé de te décevoir un jour. | Open Subtitles | وأنا لا أَستطيعُ عَيْش حياتُي في خوفِ فقط يَخِيبُ أملك. |
Je fais ma vie. Je t'ai dit que je voulais plus te voir. | Open Subtitles | أنا عِنْدي حياتُي الخاصةُ لقيَاْدَة، وأنا أخبرَك أنا مَا أردتُ رُؤيتك ثانيةً. |
Mais quand je partirai je partirai avec mon badge tenu bien haut et j'entrerai dans ma demeure justifié parce que c'est ma vie | Open Subtitles | لكن عندما أَذْهبُ، سَأَذْهبُ بشارتِي حَملتْ مستوى عالي وبعد ذلك إلى بيتِي برّرتُ... لأنه حياتُي. |
Je ne peux pas imaginer ma vie sans toi. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ تَخَيُّل حياتُي بدونك. |
C'est ma vie qu'elle bousille. | Open Subtitles | هذه حياتُي هي تُخرّبُ. |
Soyez franc. Je n'aimais pas que tout le monde connaisse ma vie privée. | Open Subtitles | أنا didn ' t مثل الناسِ يَعْرفُ حياتُي الشخصيةُ. |
Je vous en prie, c'est ma vie privée. | Open Subtitles | تلك حياتُي الخاصّةُ. |
Cette chirurgie est ma vie maintenant. | Open Subtitles | هذه الجراحةِ حياتُي الآن. |
C'est ma vie qui est bousillée. | Open Subtitles | هذه حياتُي المُلَخبَطةُ |
C'est ma vie et mon choix. | Open Subtitles | هي حياتُي وهذا إختيارُي. |
Il s'agit quand même de ma vie. | Open Subtitles | لا يَتعلّقُ بي؟ انها حياتُي. |
C'était toute ma vie. | Open Subtitles | تلك حياتُي الكاملةُ. |
ZBZ c'est ma vie. | Open Subtitles | زي بي زي حياتُي. |
C'est ma vie. | Open Subtitles | هذه هذه حياتُي! |
- C'est ma vie... | Open Subtitles | - هذه حياتُي... |
Qui est ma vie. | Open Subtitles | الذي حياتُي. |
C'est ma vie. | Open Subtitles | هذه حياتُي. |
C'est ma vie ! | Open Subtitles | هو حياتُي! |