ويكيبيديا

    "حياً أو ميتاً" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • mort ou vif
        
    • mort ou vivant
        
    • vivant ou mort
        
    • vivante ou morte
        
    • soit en vie ou décédée
        
    • retrouvée vivante ou non
        
    • soit retrouvée vivante ou
        
    Je ne quitterai pas ce pays avant d'avoir trouvé mon fils, mort ou vif. Quoi ? Open Subtitles فيل، أنني لن أغادر هذه البلدة حتى أعثر علي أبني، حياً أو ميتاً
    Annulez l'ordre de le ramener mort ou vif. Open Subtitles ‏‏إذن انقض أمر القبض عليه حياً أو ميتاً.
    Le directeur veut un rapport si vous attrapez Scratch mort ou vif. Open Subtitles المدير منكم تقريراً لو أمسكتم بسكراتش حياً أو ميتاً سنمسك به
    Et les trois premiers mois, Je ne savais pas s'il était mort ou vivant. Open Subtitles وأول ثلاثة أشهر لم أكن أعرف إن كان حياً أو ميتاً
    Si c'était votre enfant dont vous ignorez s'il est vivant ou mort et que les gens vous tournaient le dos quand vous leur demandez de l'aide, qu'ils ne demandent même pas de ses nouvelles ni ne mentionnent son prénom, Open Subtitles ماذا لو كان طفلكم ، لا تعلم إن كان حياً أو ميتاً وعند طلب المساعدة يديرونظهورهم، حتى لا تسألُ عنه أو تذكرُإسمه،
    Le rôle du Groupe de travail prend fin lorsque le sort de la personne disparue ou l'endroit où elle se trouve ont été établis à la suite d'une enquête entreprise par le gouvernement ou de recherches menées par la famille, que la personne en question soit en vie ou décédée. UN وينتهي دور الفريق العامل عند التأكد بوضوح من مصير الشخص المفقود ومكان وجوده، نتيجة للتحقيقات التي تكون قد أجرتها الحكومة أو الأسرة سواء كان الشخص المختفي حياً أو ميتاً.
    Il s'agit d'une infraction continue qui ne prend fin que quand la victime réapparaît, qu'elle soit retrouvée vivante ou non (par conséquent l'exécution extrajudiciaire n'est pas non plus un élément qui fait la disparition elle-même). UN فالأمر يتعلق بجريمة متصلة لا تنتهي إلا بظهور الضحية حياً أو ميتاً (وعليه، فإن إعدام الفرد خارج القضاء لا يكون مُحدِداً لارتكاب جريمة الاختفاء القسري).
    Quand c'est écrit "mort ou vif", on t'abat sans sommation et on transporte ton cadavre. Open Subtitles عندما الإعلان يقول حياً أو ميتاً فإن بقيتنا يطلقون عليك النار من الخلف من مكان مرتفع
    Vous serez lavés de tout pêché, mort ou vif. Open Subtitles ستغفر لك ذنوبك، سواءً كنتَ حياً أو ميتاً.
    Il faut le ramener au sol maintenant, mort ou vif. Open Subtitles لابد أن نسقطه الان إما حياً أو ميتاً
    Ils te trouveront mort ou vif. Alors, qu'est-ce que tu racontes? Open Subtitles قد يجدوك حياً أو ميتاً والآن، ماهي حكايتك؟
    Il y aura une prime de 10 000 livres sterling pour la capture de Charles Vane, mort ou vif. Open Subtitles سيكون هناك جائزة بـ10 ألآف جنيه إسترليني لم يمسك بالقبطان تشارلز فاين) حياً أو ميتاً).
    Vous avez exigé le meurtrier du Capitaine mort ou vif. Open Subtitles أنتِ طلبتِ قاتل الكابت حياً أو ميتاً
    mort ou vivant, c'est pareil. Vous devez disparaître. Open Subtitles حياً أو ميتاً الأمر سيّان، المهم أن تختفي
    Mais quand je me demandais si tu étais mort ou vivant, je me disais que tu étais mort, tu vois ce que je veux dire? Open Subtitles ولكن هذه المرة،وأنا أتساءل سواء كنت حياً أو ميتاً كنت نوعاً ما أحبذ لو كنت ميتاً هل تفهم قصدي؟
    Et s'il part comme ça à nouveau, vous n'aurez plus à vous inquiéter de savoir s'il est mort ou vivant, car je le tuerai. Open Subtitles وإن غادر هكذا مرة آخرى, فلن تتسائلين إن كان حياً أو ميتاً لأنني سأقتله
    On ne sait pas si c'est vivant ou mort. Le Ministère dément toute affirmation. Open Subtitles لا زلنا لا نعرف إذا ما كان حياً أو ميتاً لكن المسئولون ينكرون كل شئ
    Elle se foutait de lui, vivant ou mort. Open Subtitles إنها لم تكن تـُعيره إهتماماً حياً أو ميتاً
    J'ignorais si tu étais vivant ou mort. Open Subtitles عدم معرفتي إن كنت حياً أو ميتاً.
    3. Le rôle du Groupe de travail prend fin lorsque le sort de la personne disparue et l'endroit où elle se trouve ont été déterminés clairement à la suite d'une enquête entreprise par le gouvernement ou de recherches menées par la famille, que la personne en question soit en vie ou décédée. UN 3- وينتهي دور الفريق العامل لدى التأكد بوضوح من مصير الشخص المفقود ومكان وجوده، نتيجة للتحقيقات التي تكون قد أجرتها الحكومة أو الأسرة سواء كان الشخص المختفي حياً أو ميتاً.
    Il s'agit d'une infraction continue qui ne prend fin que quand la victime réapparaît, qu'elle soit retrouvée vivante ou non (par conséquent l'exécution extrajudiciaire n'est pas non plus un élément qui fait la disparition elle-même). UN فالأمر يتعلق بجريمة متصلة لا تنتهي إلا بظهور الضحية حياً أو ميتاً (وعليه، فإن إعدام الفرد خارج القضاء لا يكون مُحدِداً لارتكاب جريمة الاختفاء القسري).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد