ويكيبيديا

    "حيثما ينطبق الأمر" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • cas échéant
        
    La durée du contrat de concession et, le cas échéant, de sa prorogation, doit être stipulée. UN وقالت انه يجب تحديد مدة العقد ومدة تمديده، حيثما ينطبق الأمر.
    Elle propose toutefois que le paragraphe 1 de ce projet d'article soit assujetti à la condition exprimée par l'expression < < le cas échéant > > , car dans des domaines tels que les privilèges et immunités une assistance ne sera pas nécessairement appropriée dans tous les cas. UN بيد أنه يقترح جعل الفقرة 1 من مشروع المادة مشروطة بعبارة " حيثما ينطبق الأمر " ، حيث أن المساعدة في مجالات من قبيل الامتيازات والحصانات لا تكون ملائمة بالضرورة في جميع الحالات.
    À ces informations générales, le rapport destiné au Comité doit ajouter des informations spécifiques sur les réserves et les déclarations formulées à l'égard de la Convention, conformément aux présentes directives, à la déclaration du Comité au sujet des réserves et, le cas échéant, aux observations finales du Comité. UN وبالإضافة إلى ذلك، ينبغي أن تُدرج في الوثيقة الخاصة بالاتفاقية التي تقدم إلى اللجنة وفقا للمبادئ التوجيهية الحالية، معلومات محددة تتعلق بالتحفظات والإعلانات المتصلة بالاتفاقية وبيانات اللجنة بشأن التحفظات()، وملاحظات اللجنة الختامية حيثما ينطبق الأمر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد