ويكيبيديا

    "حيث تعرض" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • où il a été
        
    • où il aurait été
        
    • où il avait été
        
    • où les
        
    • a subi des
        
    • où il a subi
        
    • dans cet établissement il
        
    • séjour dans cet établissement
        
    Après avoir été conduit au poste de police de Kamo où il a été roué de coups, il a succombé. UN واقتيد إلى مخفر الشرطة في كامو حيث تعرض لضرب مبرح توفي على إثره.
    Aucune arme n'ayant été trouvée, il a été conduit au commissariat de la police locale où il a été de nouveau torturé durant une nuit entière. UN ولما لم يعثروا على أي سلاح، اقتيد إلى مخفر الشرطة المحلي حيث تعرض مرة أخرى للتعذيب طيلة ليلة كاملة.
    Diomi Ndongala aurait été emmené dans divers centres de détention où il aurait été violemment battu. UN ويزعم أن ديومي ندونغالا اقتيد إلى مراكز احتجاز مختلفة حيث تعرض لضرب عنيف.
    Il aurait été emmené au centre de détention du Mont Fleury, où il aurait été battu avec des cordelettes et des matraques, ainsi que piétiné. UN ويقال إنه اقتيد إلى سجن مونفلوري حيث تعرض للضرب بحبال رفيعة وهراوات وديس بالأقدام.
    Il avait alors été détenu treize jours au poste de gendarmerie de Larbâa où il avait été torturé. UN وقد احتجز حينها لمدة 13 يوماً في مركز الدرك لمدينة الأربعاء حيث تعرض للتعذيب.
    Il existe une pathologie, l'asymbolie à la douleur, où les stimuli douloureux ne dérangent pas les patients. Open Subtitles توجد حالة طبية تدعى تعذر ادراك الالم حيث تعرض المرضى لمحفزات مؤذية بدون ان ينزعجوا منها، لقد تم توثيقهم
    Il a par la suite été conduit dans un lieu secret, où il a subi des actes de torture, avant d'être conduit à la prison d'Abou Salim. UN ثم نُقل بعد ذلك إلى مكان مجهول حيث تعرض للتعذيب قبل نقله إلى سجن أبو سليم.
    Il a été transféré dans un lieu de détention autre, la prison de Khourdeh Barin à Yazd; pendant tout son séjour dans cet établissement il a subi des tortures (passages à tabac, simulacres d'exécution, obligation d'assister à l'exécution d'autres prisonniers, etc.). UN وبعد ذلك نُقل إلى سجن جديد، هو سجن خرده بارين في يزد، حيث تعرض طيلة مدة سجنه لصنوف من التعذيب مثل الضرب وعمليات الإعدام الوهمية وإرغامه على مشاهدة إعدام سجناء آخرين.
    Il a présenté sa carte d'identité, puis un policier l'a frappé à la tête avec sa matraque et l'a traîné jusqu'au poste de police où il a été passé à tabac et interrogé. UN وبعد أن أبرز لهم بطاقة هويته، ضربه أحدهم على رأسه بهراوة وجرّه إلى مخفر الشرطة حيث تعرض للضرب والاستجواب.
    Le premier requérant a donné suite à la convocation et s'est rendu au commissariat de police al-Brika, où il a été menacé verbalement et détenu pendant vingtquatre heures. UN وامتثل صاحب الشكوى الأول للأمر، وتوجه إلى مركز شرطة البريقة حيث تعرض للتهديد اللفظي واحتجز لمدة 24 ساعة.
    Le premier requérant a donné suite à la convocation et s'est rendu au commissariat de police al-Brika, où il a été menacé verbalement et détenu pendant vingt-quatre heures. UN وامتثل صاحب الشكوى الأول للأمر، وتوجه إلى مركز شرطة البريقة حيث تعرض للتهديد اللفظي واحتجز لمدة 24 ساعة.
    M. Chamia a été conduit dans les locaux des Services de sûreté où il a été torturé et maltraité pendant plusieurs mois. UN واقتيد السيد شامية إلى مقارهم حيث تعرض للتعذيب وسوء المعاملة على مدى عدة أشهر.
    Il a été ensuite transféré à la prison civile de TiziOuzou où il a été soumis à l'isolement total dans le quartier des condamnés à mort pendant plusieurs mois. UN ثم تم نقله إلى السجن المدني في تيزي وزو حيث تعرض للحبس الانفرادي الصارم في جناح المحكوم عليهم بالإعدام لعدة شهور.
    Il aurait été ultérieurement transféré au centre de détention de Castlereagh où il aurait été à nouveau battu. UN وذكر أنه نقل بعد ذلك إلى مركز الاحتجاز في كاسيلريغ حيث تعرض لمزيد من الضرب.
    Il y aurait été enfermé dans une cellule éclairée en permanence où il aurait été soumis à des tortures psychologiques et où il aurait perdu la notion du temps. UN ويُزعم أنه حبس هناك في زنزانة كانت مضاءة دائماً حيث تعرض لتعذيب نفسي وفقد إحساسه بالوقت.
    Il aurait été arrêté et emmené à la prison centrale du district de Jhelum, où il aurait été battu. UN وزعم أنه اعتقل ونقل إلى السجن المركزي في منطقة جهيلوم حيث تعرض للضرب.
    Il avait alors été détenu treize jours au poste de gendarmerie de Larbâa où il avait été torturé. UN وقد احتجز حينها لمدة 13 يوماً في مركز الدرك لمدينة الأربعاء حيث تعرض للتعذيب.
    Au bout de 23 jours de détention au secret, il avait été transféré à l'aéroport de Skopje où il avait été durement frappé, déshabillé et pénétré analement avec un objet. UN وبعد 23 يوماً من الاحتجاز الانفرادي، نُقل إلى مطار سكوبيي حيث تعرض للضرب المبرح وجُرّد من كل ملابسه وأُقحم شيء ما في شرجه.
    De plus, des chefs d'unités des forces de sécurité administraient des centres de détention partout dans le pays où les détenus étaient soumis à la torture, à des sévices sexuels et à d'autres actes inhumains. UN وبالإضافة إلى ذلك، أدار قادة قوات الأمن مراكز الاعتقال في جميع أنحاء البلد حيث تعرض السجناء للتعذيب والاعتداءات الجنسية وأفعال لا إنسانية أخرى.
    À chacune d'elle, le requérant a été conduit dans les locaux de l'aéroport et a subi des humiliations de la part des policiers. UN وفي كلتا المرتين أخذ صاحب الشكوى إلى مبنى المطار حيث تعرض للإهانة من قبل أفراد الشرطة.
    Le requérant a été arrêté et emmené dans les locaux du Ministère de la sécurité nationale à Bakou, où il a subi plusieurs passages à tabac. UN وقد اعتُقل ونُقل إلى مقر وزارة الأمن القومي في باكو، حيث تعرض للضرب مراراً.
    Il a été transféré dans un lieu de détention autre, la prison de Khourdeh Barin à Yazd; pendant tout son séjour dans cet établissement il a subi des tortures (passages à tabac, simulacres d'exécution, obligation d'assister à l'exécution d'autres prisonniers, etc.). UN وبعد ذلك نُقل إلى سجن جديد، هو سجن خرده بارين في يزد، حيث تعرض طيلة مدة سجنه لصنوف من التعذيب مثل الضرب وعمليات الإعدام الوهمية وإرغامه على مشاهدة إعدام سجناء آخرين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد