Je suis triste. J'aime détruire des trucs quand je suis triste. | Open Subtitles | أنا حزين، ويروق لي تدمير الأشياء حين أكون حزيناً |
quand je suis avec lui, Ça me consume tout simplement. | Open Subtitles | حين أكون معه، أشعر أنّي اُستهلك من داخلي. |
Tu verras, l'univers est petit quand je suis furieux contre toi. | Open Subtitles | ستجدين الكون صغيراً جداً حين أكون غاضباً منكِ |
Même quand j'en ai marre de l'entendre répéter la même chose encore et encore, et que si je l'entends encore une fois, je crèverais mon propre tympan. | Open Subtitles | حتى حين أكون ضجرة جداً من سماع تدريبه نفسه مجدداً ومجدداً لدرجة اعتقد انني لو سمعته مجدداً فقد اثقب طبلة اذني بنفسي |
Je prends des photos dans ma mémoire, pour y penser quand je serai loin. | Open Subtitles | إنني ألتقط صوراً في عقلي لأفكر بها حين أكون بعيداً |
lorsque je suis sur le cerceau, je fais mon numéro. | Open Subtitles | حين أكون على القوس، فأنني أقوم بكامل نمطي |
Mais quand je suis autour de vous, il est comme ... il est comme je oublie que, et je deviens juste une fille. | Open Subtitles | ،ولكن حين أكون بجانبك يبدو أنّي أنسى ذلك وأتحوّل فتاة عاديّة |
C'est juste que parfois je suis à fond dans le travail même quand je suis là, je n'y suis pas. | Open Subtitles | فقط أحيانًا أنشغل كثيرا بالعمل لدرجة حتى حين أكون موجودة، لا أكون متواجدة. |
Mais ne pas le faire quand je suis en charge, dans mon école, puis quand il est mon tour réponse de vos mauvais choix. | Open Subtitles | ،ولكن لا تفعل ذلك تحت ناظري في مدرستي، حين أكون أنا المسئولة عن الإجابة عن كل الإختيارات الخاطئة |
Je vais super bien. quand je suis heureux, je fais des trous. | Open Subtitles | أنا على ما يُرام حين أكون سعيدا، أصنع ثقوبا |
Je n'aime pas faire semblant d'être quelqu'un d'autre quand je suis interviewée. | Open Subtitles | لا أحب التظاهر بأنني شخص آخر حين أكون في مقابلة |
Je suppose que ces jours, j'attire l'attention de la foule quand je suis au tribunal pour meurtre. | Open Subtitles | أظنّني هذه الأيّام أجذب الحشود حين أكون قيد المحاكمة للقتل فقط. |
J'ai une peur paralysante des dauphins... au point que quand je suis près d'eux... je me fais caca dessus. | Open Subtitles | لدي خوف شديد من الدلافين لدرجة أنني حين أكون بقربهم أفقد التحكم في تغوطي |
Tu peux venir ici quand je suis de garde et tu peux m'appeler n'importe quand. | Open Subtitles | يمكنك المجيء هنا حين أكون في المناوبة ويمكنك الإتصال بي في أي وقت |
Je sais quand je suis dans une veine ou dans une artère. | Open Subtitles | انظر, أنا أعلم حين أكون في الوريد وحين اكون في الشريان |
Pourquoi ne pas essayer un peu plus fort d'être gentille quand je suis dans les parages, ok? | Open Subtitles | لماذا لا تحاولي أكثر أن تكوني لطيفة في حين أكون في الجوار، أتفقنا؟ |
La seule chose qui me réconforte, quand je suis chez moi, le regard dans le vide, souhaitant parler à quelqu'un, c'est que je sais qu'aucun d'entre vous ne réalise la chance qu'il a. | Open Subtitles | أن أشاهدك تفسدين علاقة لست طرفاً بها، حقاً وبصراحة، عزائي الوحيد حين أكون جالساً بالبيت أحدّق في السقف |
tu te plains quand je suis sympa et quand je ne le suis pas? | Open Subtitles | تتذمّر حين أكون ودودة؟ وحين أكون لست كذلك؟ |
J'utilise beaucoup "les gars" quand je suis nerveux. Les gars. | Open Subtitles | أستخدم كلمة رفاق كثيراً حين أكون متوتراً |
Je n'aime pas les ventes aux enchères, surtout quand j'ai connu la maison autrefois. | Open Subtitles | أنا لا أحب المزادات خاصة حين أكون قد عرفت المنزل قديماً |
Non, pour le punir. Vous le ferez uniquement quand je serai prête. | Open Subtitles | أعدتك لتعاقبه، وستفعل حين أكون مستعدّة، لا قبلها بلحظة. |
J'ai déjà assez de mal à garder ma langue lorsque je suis sobre. | Open Subtitles | لدي مشكلة في إبقاء فمي مغلقاً حين أكون غير ثمل |