ويكيبيديا

    "حُبلى" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • enceinte
        
    • cloque
        
    Tant mieux, car j'ai menti quand j'ai dit que j'étais pas enceinte. Open Subtitles حسنًا، جيد لإنّي كذبت حينما قلت إني لستُ حُبلى
    Eh bien, je ne suis pas sur a 100%, mais je parierai que ... votre mere etait enceinte de jumeaux. Open Subtitles في الواقع، أنا لستُ متيقّنة من هذا، لكنّي لو كنتُ سأراهن، لراهنتُ بأنّ والدتكِ كانت حُبلى بتوأم
    L'avantage d'être enceinte, c'est de ne plus se sentir comme une vieille fille solitaire, car un miracle miniature grandit en moi. Open Subtitles إحدى مُميزات كونكِ حُبلى هو أنكِ لا تشعرين بأنكِ عانسٌ وحيدةٌ يُرثى لها بسبب تلك المعجزة الصغيرة التي تنمو بداخلك
    Dégagez. Mère célibataire enceinte. Open Subtitles أفسحوا الطريق، أفسحوا الطريق أُمٌ عازبةٌ حُبلى تمرُ مِن بينكم
    Ma maîtresse ne veut plus coucher avec moi par peur de tomber enceinte. Open Subtitles و أنصت لهذا عشيقتي قالت بأنها لا تريد ان نمارس الجنس لأنها خائفة من ان تُصبح حُبلى
    Je trouve cela choquant que la première option que l'on donne à une femme enceinte qui a des sentiments partagés soit l'avortement. Open Subtitles أظن من الصادم أن يكون أول خيار تعطينه لامرأة حُبلى لديها مشاعر مختلطة، إنهاء الحمل.
    Je trouve cela choquant que la première option que l'on donne à une femme enceinte qui a des sentiments partagés soit l'avortement. Open Subtitles أظن من الصادم أن يكون أول خيار تعطينه لامرأة حُبلى لديها مشاعر مختلطة، إنهاء الحمل.
    Elle est enceinte, et c'est pitié que son enfant soit orphelin en naissant. Open Subtitles إنها حُبلى ، و لا يجب أن يفقد طفلها أمه مبكرا
    Ils ne travaillent pas plus qu'une fille enceinte de 8 mois. Open Subtitles لا يمكنه إنجاز أكثر ما تنجزه بغي حُبلى بالشهر السابع
    Son fils, âgé de 16 ans, a été abattu; sa fille, âgée de 23 ans, avec ses deux jumeaux, et une deuxième fille de 18 ans, qui était enceinte, ont été prises en otage. UN فقد قتل ابنه وعمره ١٦ عاما رميا بالرصاص، وأخذت ابنته وعمرها ٢٣ عاما مع ابنيها التوأمين وابنة أخرى، حُبلى عمرها ١٨ سنة كرهائن.
    Elle doit pas être enceinte. Open Subtitles ربما هي ليست حُبلى
    Une femme enceinte se trouve mal à l'hôtel Renaissance sur la RN100. Open Subtitles أجل، مرحباً. هناك امرأة حُبلى تواجه متاعب بفندق "رينيسانس"، في الشارع رقم 100، بالغُرفة رقم 356
    Poitiers dit qu'elle est enceinte, mais elle ne l'est pas. Open Subtitles تقولُ (بواتيه) أنها حُبلى بإستمرار ولكنها ليست كذلك
    Son père m'a dit qu'elle était enceinte. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}.أبوها يُخبرني أنّها حُبلى
    Et sa femme est enceinte "depuis un certain temps" ? Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}وهل كانتْ زوجته حُبلى "لفترةٍ"؟
    Tu sais qu'elle est enceinte de 7 mois ? Open Subtitles أتعلمين أنها حُبلى بشهرها السابع؟
    - Votre femme est enceinte, je crois. Open Subtitles -علمتُ أنّ زوجتك حُبلى -بالفعل، إنه صبيّ
    Gwen, tu es enceinte. Presque à terme. Open Subtitles جوين ، أنتِ حُبلى وعلى وشك الوضع
    Ta mère est enceinte ? Non. Open Subtitles والدتكَ ليست حُبلى ، أليس كذلك ؟
    Si Waterford ne vous met pas enceinte, ce ne sera pas sa faute. Open Subtitles إذا كان (واترفورد) غير قادر على جعلك حُبلى فلن يقع عليه اللوم
    Ils auraient du le faire plus ressemblant au restau. "Hipster, bobo, junkie, adolescente en cloque" Open Subtitles كان عليهم صنع هذه خصّيصًا للمطعم، "محبّ للموسيقى، متشرّد، ثمل، مراهقة حُبلى"

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد