ويكيبيديا

    "خائب الأمل" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • déçu
        
    Je veux dire, j'ai fait beaucoup de choses, des bonnes choses, mais tu es toujours déçu. Open Subtitles أعني, أنجزت العديد من الأشياء, العديد من الأشياء الجيدة, ولكنك دائماً خائب الأمل.
    Tu n'es pas déçu de ne pas pouvoir te produire devant un public? Open Subtitles ألست خائب الأمل من أنك لن تكون قادراً على تقديم عرض أمام الجمهور؟
    Je veux seulement éviter que tu sois déçu quand les choses reviendront à la normale. Open Subtitles أنا لا أريدك أن تكون خائب الأمل عندما تعود الأمور إلى الطريقة التي كانت عليها من قبل
    Eh bien, pas surpris, juste déçu. Open Subtitles حسناً، لست مندهشاً، وإنما خائب الأمل فحسب.
    La prestation de Chung m'a déçu, mais j'ai appris qu'il avait été soldat. Open Subtitles أنا كُنْتُ جداً خائب الأمل في أداء الحاكمِ تشانج، لَكنِّي تَعلّمتُ بأنّه اعتاد أن يكون جندي.
    déçu de voir... comme je vous ai mal enseigné le ménage. Open Subtitles بالأحرى خائب الأمل بشأن المنزل برغم تعليمى لتدبير المنزل بشكل صحيح وجيد جداً على ما يبدو
    C'est tout ? Je dois dire que je suis un peu déçu. Open Subtitles أنا قلت ذلك ، أبي أنا خائب الأمل حد ما هنا
    Je t'assure que personne n'a été plus déçu que moi quand j'ai vu les résultats de ton contrôle. Open Subtitles أنا أؤكد لك ، لم يكن أي أحد خائب الأمل أكثر مني عندما اكتشفت أمر نتائج اختبار المخدرات الخاص بك ، حسنا؟
    Je suis très déçu de ne pas pouvoir fêter Open Subtitles أتعرفون، أنا خائب الأمل كثيراً أني لن أتمكن من الإحتفال
    J'ai été déçu, bien sûr, mais je me réjouis qu'elle soit à sa place. Open Subtitles كنتُ خائب الأمل على ما يبدو ولكنّني في غاية السرور بأنّهُ في المكان الّذي ينتمي إليه
    Ne soyez pas si déçu, je vais encore pleurer. Open Subtitles اه , لا تبدو خائب الأمل هكذا ستجعلنى أبكى مرة أخرى
    déçu et en colère, par le crime, le gâchis, et les dégâts infligés à tant de quartiers. Open Subtitles خائب الأمل وغاضب من الجريمة والتبديد والضرر الذي أصاب الكثير من الأحياء
    Pour l'instant je suis un peu déçu. Open Subtitles علي أن أقول، إني خائب الأمل قليلاً حتى الآن
    Je sais que tu es déçu, mais il faut que tu saches que je veux vraiment trouver un moyen de te rendre heureux. Open Subtitles أعرف أنّك خائب الأمل الآن، لكنّ يجب أن تعرف، أريد حقاً أن أجد طريقة ما لجعلك سعيداً.
    Je suis déçu. Je m'attendais à un peu plus d'action. Open Subtitles انا خائب الأمل ، كنت اتطلع لأثارة اكثر من ذلك
    S'il te voyait aujourd'hui, il serait trés déçu. Open Subtitles لو عرف ما اصبحتي علية سوف يكون خائب الأمل
    J'avoue, je suis un peu déçu... Je pensais que ce serait Michelle. Open Subtitles هل أنت موافق على ذلك ؟ أقصد أني خائب الأمل قليلاً
    Je me sens soulagé et, oui, un petit peu déçu. Open Subtitles أجل انا مُرتاح , أجل أنا خائب الأمل
    Je sais que tu es déçu, et pour ce que ça vaut, j'ai vraiment aimé ta présentation. Open Subtitles اعلم انك خائب الأمل لكن مهما يكن ذلك.. الا انك تستحقه، لقد اعجبني تحضيرك كثيراً
    Je suis très déçu que tu n'ais même pas essayé l'équipe de natation. Open Subtitles أنا خائب الأمل جدا لم حتى إختبر لفريق السباحة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد