ويكيبيديا

    "خائفا من" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • peur de
        
    • peur d'
        
    • peur des
        
    • craindre
        
    Parce que j'avais peur de te perdre, et je ne peux pas te perdre. Open Subtitles لأنني كنت خائفا من خسارة لك، وأنا لا يمكن أن تخسر.
    Si tu as peur de sa colère, nous n'imprimerons pas ton nom, mais si ton rapport est aussi bon que ta fiction, je vous demanderai un autre papier. Open Subtitles إذا كنت خائفا من غضب الرجل سوف لن نطبع اسمك ولكن اذا كانت تقاريرك جيده كـما هي خيالاتك سأعرض لك مقالة اخرى
    Même s'il est monté comme une puce, il n'a pas peur de le montrer. Open Subtitles على الرغم من أن تكاوينه أنثوية ليس خائفا من إظهار ذلك
    Pour la première fois de ma vie, je n'avais peur de rien... même pas de mourir. Open Subtitles لأول مرة فى حياتى لم أكن خائفا من اى شئ ولا حتى الموت
    Je pense que tu as peur d'un homme de 70 ans. Open Subtitles أعتقد أنك خائفا من رجل في السبعينات من عمره.
    Donc, c'est pour ça que vous avez bougé le corps parce que vous aviez peur des répercussions ? Open Subtitles أوه .. أذن لهذا السبب قمت بنقل جثتها لأنك كنت خائفا من ردة الفعل
    craindre Dieu nous fait tout craindre. Open Subtitles الخوف من الرب يجعلك دائما خائفا من كل شيء
    Je n'ai pas peur de mourir, mais tuer un homme blessé, c'est de la triche, même pour toi. Open Subtitles أنت تعرف، أنا لست خائفا من الموت لكن القتل رجل جريح وهذا لعبة قذرة حتى بالنسبة لك
    Et je n'ai pas peur de me dresser contre le Principal P.C. Open Subtitles وأنا أيضا لست خائفا من مواجهة المدير بي سي
    Ça fait au moins 5 ans que je ne dors plus avec la lumière, donc, non, j'ai peur de rien. Open Subtitles لم أحتاج إلى ضوء ليلي منذ خمس سنوات تقريبا إذا، نعم... لست خائفا من شيء، حقا
    Il va y avoir un camp et j'avais peur de vous demander parce que je sais que ça va faire des histoires. Open Subtitles سيكون هناك مخيم وقد كنت خائفا من ان اطلب منكم التوقيع , لأني اعلم انكم ستتذمرون.
    Au moins, je n'ai pas peur de mes émotions, trouillard ! Open Subtitles على الأقل أنا لست خائفا من مشاعري، أنت جبان!
    En fait, Riley, je n'ai pas peur de mon passé. Open Subtitles في الواقع رايلي، أنا لست خائفا من حياتي الماضية.
    Je n'ai peur de rien, pas même en enfer de griller. Open Subtitles لست خائفا من أيّ شيء، ولا حتى من نار الجحيم.
    J'ai peur de perdre tout ce pour quoi j'ai travaillé. Open Subtitles كنت خائفا من أني سأخسر كل شيء عملت من أجله
    Je ne t'ai jamais vu avoir peur de parler de quelque chose. Open Subtitles لم أعهدك أبدا خائفا من التكلم عن أي شيء.
    Non, ce pays aura pour toujours peur de voir ses politiciens en public. Open Subtitles .لا، هذا البلد سيظل إلى الأبد خائفا من ظهور قادته على الملأ
    Il avait peur de ce qui pourrait t'arriver sans lui dans les parages. Open Subtitles لقد كان خائفا من أن يحصل لك شيء إن لم يكن موجودا
    Quand j'ai dit à papa que j'avais peur de la chose dans mon placard, il m'a donné un .45. Open Subtitles عندما أخبرت والدنا أنني كنت خائفا من ذلك الشيء الذي بخزانتي قام بإعطاي مسدس عيار 45
    Le robot a dit que Lanning avait peur. De quoi ? Open Subtitles لقد قال الروبوت أن لاننينج كان خائفا خائفا من ماذا ؟
    Si j'avais peur d'être coupé, je lâcherais le cerf-volant et je tiendrais la bobine. Open Subtitles إذا كنت خائفا من القطع ما كنت لاطير الطائرات الورقية كنت لألف البكرات
    Enfant, j'avais peur des bonnes soeurs, des pingouins qui nous frappaient à la tête avec une règle. Open Subtitles كطفل كنت دائما خائفا من الراهبات، ضرب البطريق الكبير لك مع الحاكم، كما فعلوا دائما.
    Le père commença à craindre le fils, alors il le blessa. Open Subtitles أصبح الأب خائفا من ابنه، لذا قام بجرحه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد