Elle s'est dégagée de son étreinte et a quitté la soirée, lui laissant sa bague. | UN | ودفعته بمرفقها لتتخلص من قبضته، وغادرت الحفلة؛ وبقى خاتمها مع السيد غ. |
Tu te souviens que je t'avais dit que sa bague était trop grande, qu'elle arrêtait pas de glisser ? | Open Subtitles | تذكر أني أخبرتك أن خاتمها واسع جدا, وهو يستمر بالسقوط. |
C'est dommage qu'elle n'ait pas perdue sa bague dans un disque dur. | Open Subtitles | أجل, إنه من المؤسف حقاً أنها لم تفقد خاتمها بالقرص الصلب |
J'ai été engagée pour échanger la bague de cette femme. | Open Subtitles | تم استخدامي لألتقي بتلك الإمراة وابدل خاتمها |
L'expert légiste s'interdit d'utiliser, de quelque manière que ce soit, le nom, l'emblème ou le sceau officiel de l'Organisation des Nations Unies, ou aucune abréviation desdits nom, emblème ou sceau officiel, à l'occasion de ses travaux ou de toute autre manière. | UN | لا يجوز للخبراء الشرعيين، بأي طريقة كانت، استخدام إسم اﻷمم المتحدة أو شعارها أو خاتمها الرسمي، أو أي اختصار لها، بصدد عملهم أو بصورة أخرى. |
Même son alliance est en verre. | Open Subtitles | حتى خاتمها مصنوع من الزجاج أو ما إلى ذلك |
Ma mère s'est mariée alors qu'elle avait à peine seize ans. C'est sa bague. | Open Subtitles | كانت أمي بـ 16 عندما تزوجت أبي وهذا خاتمها |
Je voulais te rappeler que j'ai sa bague. | Open Subtitles | لا أدري إن كنت تتذكر، لكنّي أملك خاتمها. |
Je vais faire comme si elle parlait de sa bague du lycée. | Open Subtitles | سأتظاهر أنها تتكلم عن خاتمها في المدرسة الثانوية |
Mais dès que tu penseras qu'elle est prête à passer à l'étape suivante, elle sortira sa bague de chasteté et Bam ! | Open Subtitles | و لكن بمجرد أن تعتقد أنها مستعدة للخطوة التالية سوف تضع خاتمها من جديد |
On a pu retrouver les bijoux dans la maison de Wyatt, et j'ai obtenu l'accord pour rendre sa bague à Délia... | Open Subtitles | وقد حصلت على الموافقة على إعطاء داليا خاتمها |
Il lui a également proposé d'essayer de récupérer sa bague auprès de M. G. Après cette conversation, l'auteure a constaté un changement radical dans l'attitude et le comportement de M. S. à son égard. | UN | كما عرض أن يحاول استرداد خاتمها من السيد غ. وعقب هذه المحادثة، لاحظت صاحبة البلاغ تغيراً مفاجئاً في موقف وسلوك السيد س. تجاهها. |
sa bague annonce Hôtel Bel-Air ou Center Park ? | Open Subtitles | هل يصرخ خاتمها فندق "بيل إير" أم "لودج" الرياضي؟ |
Je meurs d'envie de savoir si elle a trouvé sa bague. | Open Subtitles | انا اتحرق شوقا لأعرف اذا وجدت خاتمها. |
Tu portes toujours sa bague. | Open Subtitles | أنت لا تزال ترتدي خاتمها |
Ce n'est pas une preuve. C'est sa bague. | Open Subtitles | إنه ليس دليل، إنه خاتمها |
C'est sa bague. | Open Subtitles | أودري، انه خاتمها |
J'ai volé sa bague. | Open Subtitles | لقد سرقتها خاتمها |
Elle a envoyé la bague comme gage. | Open Subtitles | -انظر لهذا. لقد أرسلت خاتمها كتعهد. |
L'intérieur de la bague est plus brillant que l'extérieur. | Open Subtitles | داخل خاتمها هو ألمع من الخارج |
- Équipement et locaux : la Commission a son propre sceau officiel et dispose d'un bureau parfaitement équipé. | UN | - المعدات والتسهيلات المادية: للجنة الوطنية خاتمها الخاص ومكتبها العامل المجهز بكفاءة. |
Elle m'avait offert son alliance bien avant, donc j'ai serti sa pierre dans ta monture. | Open Subtitles | لقد اعطتنى خاتمها قبل سنوات... لذا فقد وضعت هذا الحجر على خاتمك |