ويكيبيديا

    "خارجية أرمينيا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • arménien des affaires étrangères
        
    • des affaires étrangères de l'Arménie
        
    • des affaires étrangères arménien
        
    • des affaires étrangères d'Arménie
        
    Sans s'embarrasser d'originalité, le Ministère arménien des affaires étrangères continue à agir dans la même ligne. UN وفي إفلاس فريد في اﻷفكار، تواصل وزارة خارجية أرمينيا العزف على نفس النغمة.
    Cela fait naître l'incompréhension ou la confusion, ainsi que des spéculations semblables à celles qui figurent dans la déclaration du Ministère arménien des affaires étrangères. UN فمن شأن القيام بذلك أن يؤدي إلى إساءة فهـم أو لبس فضلا عن مخاطرة كالتي انعكست في البيان الصادر عن وزارة خارجية أرمينيا.
    Navi Pillay, Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme, et Édouard Nalbandian, Ministre arménien des affaires étrangères, ont prononcé des déclarations liminaires. UN وأدلى ببيان افتتاحي كل من مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان نافي بيلاي، ووزير خارجية أرمينيا إدوارد نالبانديان.
    La déclaration faite par le Ministre des affaires étrangères de l'Arménie contient de nombreux épithètes hauts en couleur concernant son pays. UN إن البيان الذي أدلى به وزير خارجية أرمينيا يحتوي على العديد من النعوت التي تصبغ صورة بلده بصبغة زاهية.
    Le Ministère des affaires étrangères de l'Arménie juge qu'il serait en dessous de sa dignité de répondre à des déclarations ayant aussi peu de rapport avec la situation sur le terrain. UN ووزارة خارجية أرمينيا تربأ بنفسها عن الرد على بيانات ليست لها علاقة تذكر بالحالة على الطبيعة.
    Il ressort clairement que les allégations du Ministre des affaires étrangères arménien soulignent la nécessité de susciter à l'ONU un intérêt accru sur la situation dans les territoires occupés d'Azerbaïdjan. UN ومن الواضح أن المزاعم التي ادَّعاها وزير خارجية أرمينيا تبرز ضرورة زيادة الوعي، في الأمم المتحدة، إزاء الحالة في أراضي أذربيجان المحتلة.
    Déclaration de M. Edward Nalbandian, Ministre arménien des affaires étrangères, sur les récentes provocations UN بيان إدوارد نالبانديان، وزير خارجية أرمينيا بشأن الاستفزازات الأذربيجانية التي وقعت في الآونة الأخيرة
    Observations du Chef du service de presse du Ministère azerbaïdjanais des affaires étrangères sur les propos récemment tenus par le Ministre arménien des affaires étrangères UN التعليقات التي أدلى بها السكرتير الصحفي لوزارة الخارجية بشأن البيانات الصادرة مؤخرا عن وزير خارجية أرمينيا
    En premier lieu, la communication du Ministère arménien des affaires étrangères relative aux bombardements de villes arméniennes est une nouvelle invention des services chargés de la politique extérieure arménienne dont l'objectif relève de la propagande. UN وبادئ ذي بدء، فإن البلاغات الصادرة عن وزارة خارجية أرمينيا عن قصف المدن اﻷرمينية هما آخر اﻷخبار المختلقة الصادرة عن ادارة السياسة الخارجية اﻷرمينية، ﻷغراض دعائية.
    Le Ministère des affaires étrangères de la République azerbaïdjanaise qualifie les déclarations du Ministère arménien des affaires étrangères de nouveau moyen de propagande conçu pour tromper l'opinion publique internationale. UN وليس لدى وزارة خارجية جمهورية أذربيجان ما تصف به بيان وزارة خارجية أرمينيا إلا أنه مناورة أخرى في سلسلة المناورات الدعائية، يقصد منها تضليل الرأي العام العالمي.
    Déclaration du Ministre arménien des affaires étrangères, UN بيان أصدرته وزارة خارجية أرمينيا
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le texte d'une lettre datée du 14 août 1993, qui vous est adressée par S. E. M. Vahan Papazian, Ministre arménien des affaires étrangères. UN أتشرف بأن أحيل إليكم رسالة مؤرخة ١٤ آب/أغسطس ١٩٩٣ موجهة إليكم من سعادة السيد فاهان بابازيان، وزير خارجية أرمينيا.
    La déclaration du Ministère arménien des affaires étrangères en date du 26 juin 2006 illustre malheureusement une fois de plus la position toujours aussi peu constructive de la partie arménienne au processus de règlement du conflit. UN يقدم البيان الصادر عن وزارة خارجية أرمينيا المؤرخ 26 حزيران/يونيه 2006، لسوء الحظ، دليلا آخر على الموقف غير البنّاء الذي ظل الطرف الأرمني متمسكا به طوال عملية تسوية الصراع.
    L'Assemblée générale conviendra qu'il est donc difficile de croire à la déclaration sur la tolérance qu'a prononcée le Ministre arménien des affaires étrangères aujourd'hui dans cette même salle. UN لذلك يجب على الجمعية العامة أن توافق على أنه من الصعب تصديق البيان المتعلق بالتسامح الذي استمعنا إليه من فم وزير خارجية أرمينيا اليوم في هذه القاعة ذاتها.
    L'élaboration du présent rapport a été confiée à un groupe de travail interinstitutions constitué sous la coordination du Département des organisations internationales du Ministère arménien des affaires étrangères et composé d'experts des ministères et départements ci-après : UN لإعداد هذا التقرير تم تشكيل فريق عامل مشترك بين الوكالات توَّلت تنسيق أعماله إدارة المنظمات الدولية بوزارة خارجية أرمينيا ويضم خبراء من الوزارات والوكالات المذكورة أدناه:
    Le Ministère des affaires étrangères de l'Arménie attend donc de toutes les parties concernées qu'elles fassent preuve de modération et de prudence. UN وفي ظل هذه الظروف، يلاحظ أن وزارة خارجية أرمينيا تتوقع من كل من يعنيهم اﻷمر أن يتحلوا بضبط النفس والحذر.
    J'arrive ici de Berlin, où j'ai rencontré le Ministre des affaires étrangères de l'Arménie, au cours d'une réunion que le Gouvernement allemand a gentiment organisée. UN وقد أتيت إلى هنا من برلين، حيث عقدت اجتماعا، تفضلت بتنظيمه حكومة ألمانيا، مع وزير خارجية أرمينيا.
    Son Excellence M. Vartan Oskanian, Ministre des affaires étrangères de l’Arménie. UN سعادة السيد مارتن أوسكانيان، وزير خارجية أرمينيا.
    Son Excellence M. Vartan Oskanian, Premier Vice-Ministre des affaires étrangères de l’Arménie. UN سعادة السيد فارتان أوسكانيان، النائب اﻷول لوزير خارجية أرمينيا.
    Son Excellence M. Vartan Oskanian, Premier Vice-Ministre des affaires étrangères de l’Arménie. UN سعادة السيد فارتان أوسكانيان، النائب اﻷول لوزير خارجية أرمينيا.
    À cet égard, le Ministre des affaires étrangères de l'Arménie a déclaré ce qui suit: UN وفي هذا الصدد، قال وزير خارجية أرمينيا ما يلي:
    Déclaration du Ministère des affaires étrangères d'Arménie UN بيان صادر عن وزارة خارجية أرمينيا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد