ويكيبيديا

    "خارجية السويد" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • suédois des affaires étrangères
        
    • des affaires étrangères de la Suède
        
    • des affaires étrangères de Suède
        
    Le Ministre suédois des affaires étrangères a souligné à plusieurs reprises l'importance du Traité dans ses déclarations publiques. UN أكد وزير خارجية السويد في اتصالاته العامة، في عدة مناسبات، ما تحظى به المعاهدة من أهمية
    Je donne maintenant la parole à Mme Anna Lindh, Ministre suédois des affaires étrangères. UN أعطي الكلمة الآن للسيدة آنا ليند، وزيرة خارجية السويد.
    Le PRESIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie le Ministre suédois des affaires étrangères de son importante déclaration et des mots aimables qu'elle a adressés à la présidence. UN الرئيس: أشكر وزيرة خارجية السويد على بيانها الهام وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهتها إلى الرئيس.
    J'ai l'honneur de vous transmettre le texte d'une lettre de la Présidente en exercice du Conseil des ministres de la Conférence sur la sécurité et la coopération en Europe, le Ministre des affaires étrangères de la Suède. UN أتشرف بأن أحيل إليكم رسالة من رئيس المجلس الوزاري لمؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا، وزير خارجية السويد.
    Nous voudrions également féliciter M. Eliasson à l'occasion de sa nomination au poste de Ministre des affaires étrangères de la Suède, un poste qu'il mérite sans aucun doute. UN كما نهنئ السيد يان إلياسون على تقلده منصب خارجية السويد الذي هو أهل له.
    Madame la Présidente, je tiens également à rendre hommage à votre prédécesseur, M. Jan Eliasson, Ministre des affaires étrangères de la Suède, pour le brio avec lequel il a présidé la soixantième session. UN السيدة الرئيسة، أود أن أشيد بسلفكم السيد يان إلياسون وزير خارجية السويد الذي ترأس الدورة الستين بنجاح.
    Ministre des affaires étrangères de Suède UN وزيرة خارجية السويد وزير خارجية جنوب أفريقيا
    Le distingué Ministre suédois des affaires étrangères, qui nous a honorés aujourd'hui de sa présence et dont la déclaration a été très instructive, a aimablement pris acte avec satisfaction de cet important fait nouveau à l'ouverture de la séance plénière d'aujourd'hui. UN إن وزيرة خارجية السويد الموقرة التي شرفتنا بحضورها اليوم والتي أمدتنا رسالتها بزاد معرفي بلغت من الرقة قدراً دفعها إلى الترحيب بهذا التطور الهام في بيانها في افتتاح الجلسة العامة اليوم.
    S'exprimant devant la Conférence, au début du mois, le Ministre suédois des affaires étrangères a appelé toutes les délégations à se préparer à des compromis. UN وعندما خاطبت سعادة وزير خارجية السويد المؤتمر في بداية هذا الشهر، طلبت الى كل وفد مشترك أن يكون على استعداد لقبول حل وسط.
    Nous souscrivons pleinement à l'appel dans lequel le ministre suédois des affaires étrangères a demandé aux délégations à la Conférence d'aborder ces discussions de bonne foi et dans un esprit constructif. UN ونحن نؤيد تماما النداء الذي وجهه وزير خارجية السويد إلى هذه الهيئة داعياً الوفود إلى المشاركة في هذه المناقشات بحسن النية وروح بناءة.
    Le représentant du Ministère suédois des affaires étrangères a évoqué la semaine de l'eau qui s'est déroulée à Stockholm du 16 au 20 août 2004. UN وتكلم ممثل وزارة خارجية السويد عن أسبوع ستوكهولم للمياه المعقود في ستوكهولم في الفترة من 16 إلى 20 آب/أغسطس 2004.
    Ces consultations régionales ont été conclues le 30 mars à Stockholm avec une réunion d'experts organisée par le Ministère suédois des affaires étrangères. UN واختُتمت المشاورات الإقليمية في 30 آذار/مارس 2011 بعقد اجتماع للخبراء في ستكهولم نظمته وزارة خارجية السويد.
    2. En conséquence, le Département de l'administration et de la gestion a fait appel à un groupe d'experts pour réaliser l'étude. Ce groupe était constitué de deux membres, M. Colin Wooles, du Gouvernement canadien, et M. Edward B. Bergh, du Ministère suédois des affaires étrangères. UN ٢ - وبغية إجراء تلك الدراسة، سعت إدارة الشؤون اﻹداريـة والتنظيميــة إلى الحصول على مساعدة فريق من الخبراء يتألف من السيد كولين وولز، من حكومة كندا، والسيد أدوارد ب. بيرغ، من وزارة خارجية السويد.
    Conformément à l'article 15 du Règlement intérieur provisoire du Conseil de sécurité, le Secrétaire général annonce qu'il a reçu des pouvoirs, signés le 15 avril 1998 par le Ministre suédois des affaires étrangères, attestant que M. Per Augustsson et M. Klas Nyman ont été nommés représentants suppléants de la Suède au Conseil de sécurité. UN للسويد في مجلس اﻷمن وفقا للمادة ١٥ من النظام الداخلي المؤقت لمجلس اﻷمن، يود اﻷمين العام اﻹبلاغ بأنه تلقى في ١٥ نيسان/أبريل ١٩٩٨ وثائق تفويض موقعة من وزير خارجية السويد تفيد بأن السيد بير أوغستسن والسيد كلاس نيمان قد عينا ممثلين مناوبين للسويد في مجلس اﻷمن.
    Les diplomates soudanais qui restent en poste à Stockholm sont tenus, lorsqu'ils souhaitent voyager à l'intérieur du pays, de le notifier au Ministère des affaires étrangères de la Suède. UN وطلب من الدبلوماسيين السودانيين المتبقين في ستوكهولم إخطار وزارة خارجية السويد عندما يرغبون في السفر داخل حدود البلد.
    Lettre datée du 19 septembre 2002, adressée au Secrétaire général par le Ministre des affaires étrangères de la Suède UN رسالة مؤرخة 19 أيلول/سبتمبر 2002 موجهة إلى الأمين العام من وزيرة خارجية السويد
    Présidant la Conférence, Anna Lindh, Ministre des affaires étrangères de la Suède, a tiré du débat les conclusions ci-après, qui seront transmises à la présidence de l'UE pour examen. UN واستخلصت رئيسة المؤتمر، وزيرة خارجية السويد أنا ليند، الاستنتاجات التالية من المناقشات. وسوف تحال تلك الاستنتاجات إلى رئاسة الاتحاد الأوروبي لإيلائها مزيدا من النظر.
    Nous sommes persuadés qu'elle continuera de diriger les travaux avec le même talent que son prédécesseur, M. Jan Eliasson, Ministre des affaires étrangères de la Suède, qui a présidé la soixantième session de l'Assemblée générale. UN ولا يساورنا شك في أنها ستواصل القيادة الماهرة التي أبداها سلفها، السيد يان الياسون، وزير خارجية السويد الذي تولى رئاسة الدورة الستين للجمعية العامة.
    C'est un devoir, et pas seulement un honneur et un plaisir, de rendre ici hommage surtout au Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies, M. Boutros Boutros-Ghali, ainsi qu'à Mme Margaretha af Ugglas, Ministre des affaires étrangères de la Suède et Présidente en exercice de la CSCE, pour leur contribution personnelle à ce processus. UN إنه واجب، وليس مجــرد شرف وسعادة، أن أشيد إشادة خاصة هنا بالسيــد بطرس بطرس غالي اﻷمين العام وبالسيدة مارغريتا آف أوغلاس وزيــرة خارجية السويد والرئيسة الحاليــة للمؤتمر ﻹسهامها الشخصي في هذه العملية.
    Les nouvelles attaques lancées par l'Arménie, qui ont coïncidé avec la visite dans la région du Ministre des affaires étrangères de la Suède, en sa qualité de Présidente en exercice du Conseil de la Conférence sur la sécurité et la coopération en Europe (CSCE), attestent une fois de plus du refus de ce pays de régler le problème par la voie de la négociation. UN إن الهجمات اﻷرمينية الجديدة، التي تزامنت مع زيارة وزيرة خارجية السويد للمنطقة بوصفها الرئيسة الحالية لمجلس مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا، تظهر بشكل أوضح عدم رغبة الجانب اﻷرميني في حل المشكلة بالمفاوضات.
    Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne la parole à S. E. Mme Anna Lindh, Ministre des affaires étrangères de la Suède. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة لمعالي السيدة أنّـا لينده وزيرة خارجية السويد.
    Alors que nous condamnons le terrorisme et la violence sous toutes leurs formes et manifestations, nous honorons la mémoire de Anna Lindh, la Ministre des affaires étrangères de Suède, assassinée, qui a dédié sa vie à la quête de la paix, du développement et du progrès social. UN بينما ندين الإرهاب والعنف بكل أشكالهما ومظاهرهما، نحيي ذكرى آنا ليند، وزيرة خارجية السويد المغتالة، التي كرست حياتها للسعي لتحقيق السلام والتنمية والتقدم الاجتماعي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد