ويكيبيديا

    "خارجية المملكة المتحدة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • des affaires étrangères du Royaume-Uni
        
    • britannique des affaires étrangères
        
    • aux affaires étrangères du Royaume-Uni
        
    • État du Royaume-Uni
        
    • État britannique aux affaires étrangères
        
    En 2011, le Ministre des affaires étrangères du Royaume-Uni a écrit à son homologue tanzanien pour encourager la République-Unie de Tanzanie à devenir partie à la Convention. UN وفي عام 2011، وجه وزير خارجية المملكة المتحدة رسالة إلى نظيره التنزاني شجع فيها انضمام تنزانيا إلى الاتفاقية.
    En 2011, le Ministre des affaires étrangères du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord a écrit à son homologue tanzanien pour encourager la République-Unie de Tanzanie à devenir Partie à la Convention. UN وفي عام 2011، كتب وزير خارجية المملكة المتحدة إلى نظيره التنزاني رسالة يشجع فيها تنزانيا على الانضمام إلى الاتفاقية.
    En 2011, le Ministre des affaires étrangères du Royaume-Uni a envoyé une lettre à son homologue namibien pour encourager la Namibie à devenir Partie à la Convention. UN وفي عام 2011، وجّه وزير خارجية المملكة المتحدة إلى نظيره الناميبي رسالة يشجع فيها ناميبيا على الانضمام إلى الاتفاقية.
    Je suis actuellement membre du Groupe consultatif indépendant pour les droits de l'homme auprès du Ministre britannique des affaires étrangères. UN وأنا عضو في الفريق الاستشاري المستقل المعني بحقوق الإنسان والتابع لوزارة خارجية المملكة المتحدة.
    La Grèce souscrit pleinement à la déclaration prononcée antérieurement par le Ministre britannique des affaires étrangères, au nom de l'Union européenne, ainsi qu'aux priorités de l'Union européennes qui ont été présentées à l'Assemblée générale. UN وتعرب اليونان عن تأييدها الكامل للبيان الذي أدلى به في وقت سابق وزير خارجية المملكة المتحدة باسم الاتحاد الأوروبي، ولأولويات الاتحاد الأوروبي التي عرضها على الجمعية العامة.
    Le Secrétaire d'État britannique aux affaires étrangères du Royaume-Uni a évoqué la nécessité d'axer l'attention à la fois sur la manière douce et sur une manière plus ferme d'exercer le pouvoir. UN وأشار وزير خارجية المملكة المتحدة إلى ضرورة التركيز على قوة السلاح وقوة الإقناع.
    Le Ministre des affaires étrangères du Royaume-Uni a publié une déclaration en faveur du Traité lors de la réunion Asie-Europe. UN أصدر وزير خارجية المملكة المتحدة بياناً في الاجتماع الآسيوي الأوروبي، دعماً للمعاهدة
    Le Ministre des affaires étrangères du Royaume-Uni a soulevé la question de la ratification de la Convention par le Myanmar auprès du Ministre des affaires étrangères du Myanmar, en février 2013. UN 11- أثار وزير خارجية المملكة المتحدة مسألة تصديق ميانمار على الاتفاقية مع وزير خارجيتها في شباط/فبراير 2013.
    Ont assisté à cette réunion, qui était présidée par le Ministre des affaires étrangères du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, William Hague, six ministres et deux vice-ministres des affaires étrangères. UN وحضر الجلسة التي ترأسها وزير خارجية المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، وليام هيغ، ستة وزراء خارجية ونائبا وزير خارجية.
    Le Ministre des affaires étrangères du Royaume-Uni a souligné qu'il était essentiel d'appliquer intégralement et rapidement l'Accord de paix global si l'on voulait assurer un avenir pacifique et prospère à tous les Soudanais. UN وقال وزير خارجية المملكة المتحدة إن تنفيذ اتفاق السلام الشامل بشكل كامل وفي الوقت المطلوب سيكون ضروريا للتوصل إلى مستقبل سلمي ومزدهر لكل الشعب السوداني.
    En 2011, le Ministre des affaires étrangères du Royaume-Uni a envoyé une lettre à son homologue camerounais pour encourager le Cameroun à devenir Partie à la Convention. UN وفي عام 2011، وجه وزير خارجية المملكة المتحدة رسالة إلى نظيره الكاميروني يشجع فيها الكاميرون على الانضمام إلى الاتفاقية.
    Déclaration à la presse sur la situation en Afghanistan, établie conjointement par le Ministre des affaires étrangères du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord et le Ministre des affaires étrangères UN البيان الصحفي المشترك لوزير خارجية المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية ووزير خارجية الاتحاد الروسي بشأن الحالة في أفغانستان
    " Les Ministres des affaires étrangères du Royaume-Uni et de la République argentine ont signé aujourd'hui à New York une déclaration commune concernant la coopération en matière d'activités entreprises en mer dans l'Atlantique Sud-Ouest. UN " إن وزيري خارجية المملكة المتحدة وجمهورية اﻷرجنتين قد وقعا في نيويورك اليوم إعلانا مشتركا بشأن التعاون فيما يتعلق باﻷنشطة البحرية في منطقة جنوب غربي المحيط اﻷطلسي.
    Des négociations ont eu lieu par la suite et le 27 février 2006, le Ministre des affaires étrangères du Royaume-Uni a annoncé dans une déclaration écrite présentée à la Chambre des communes que les délégations du Royaume-Uni et de Gibraltar s'étaient entendues sur les détails d'une nouvelle constitution. UN وقد أعقبت ذلك مفاوضات أجريت في 27 آذار/مارس 2006، وأعلن وزير خارجية المملكة المتحدة في بيان خطي إلى مجلس العموم البريطاني أنه قد تم الاتفاق بين وفدي جبل طارق والمملكة المتحدة على تفاصيل دستور جديد.
    La troisième réunion ministérielle du Forum s'est tenue en 2009 avec la participation de l'orateur et des ministres des affaires étrangères du Royaume-Uni et de l'Espagne, ce dernier ayant fait une visite historique et sans précédent à Gibraltar. UN وأضاف أنه عُقد في تموز/يوليه 2009، اجتماع وزارى ثالث بينه وبين وزيري خارجية المملكة المتحدة وإسبانيا، وقام هذا الأخير بزيارة تاريخية لم يسبق لها مثيل، إلى جبل طارق.
    En décembre 1999, M. Battle, du Ministère britannique des affaires étrangères, a déclaré ce qui suit à la Chambre des communes : < < Un certain nombre de mesures prévues dans la Déclaration conjointe britanno-argentine du 14 juillet ont déjà été appliquées. UN 12 - في كانون الأول/ديسمبر 1999 قال السيد باتل، وزير خارجية المملكة المتحدة في جلسة لمجلس العموم: " لقد نفذ فعلا عدد من التدابير المنصوص عليها في البيان البريطاني الأرجنتيني المشترك المؤرخ 14 تموز/يوليه.
    Lors du deuxième sommet Asie-Europe, qui s’est tenu à Londres en avril 1998, le Ministre britannique des affaires étrangères et son homologue philippin ont annoncé le lancement d’une vaste initiative visant à lutter contre l’exploitation sexuelle des enfants à des fins commerciales. UN وفي مؤتمر القمة الثاني ﻷوروبا وآسيا، الذي عقد في لندن في نيسان/ابريل ١٩٩٨ أعلن وزير خارجية المملكة المتحدة ووزير خارجية الفلبين مبادرة مشتركة بين المملكة المتحدة والفلبين بشأن مكافحة الاستغلال الجنسي التجاري لﻷطفال.
    Le représentant a ajouté que le Ministre britannique des affaires étrangères avait rendu public, peu de temps auparavant, la nouvelle stratégie des autorités britanniques vis-à-vis des territoires d'outre-mer, et que le temps n'était pas à de nouvelles réformes constitutionnelles. UN 56 - ومضى الممثل يقول إن وزير خارجية المملكة المتحدة أعلن مؤخراً الاستراتيجية الجديدة للحكومة بشأن أقاليم ما وراء البحار، وإن الوقت غير مناسب لبدء تغيير دستوري آخر.
    Le 16 novembre, le Conseil a organisé une réunion de haut niveau sur le Soudan, qui s'est tenue sous la présidence du Secrétaire d'État aux affaires étrangères du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, M. William Hague. UN وفي 16 تشرين الثاني/نوفمبر، عقد المجلس جلسة رفيعة المستوى بشأن السودان، برئاسة وزير خارجية المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، ويليام هيغ.
    Tout aussi encourageante l'intervention de Margaret Beckett, ancienne Secrétaire d'État aux affaires étrangères du Royaume-Uni, lors du séminaire organisé en juin dernier par la Fondation Carnegie Endowment, où elle appelle à un engagement véritable à l'égard du désarmement nucléaire ainsi qu'à des mesures concrètes dans ce sens. UN ومما يشجع بالمثل تصريح وزيرة خارجية المملكة المتحدة السابقة، مارغريت بيكيت، في حزيران/يونيه الماضي في حلقة دراسية في مؤسسة كارنيغي، والذي أيدت فيه الالتزام الفعلي بنزع السلاح النووي واتخاذ إجراءات ملموسة بشأنه.
    Je rejoins en cela la Secrétaire d'État du Royaume-Uni, qui propose de créer un laboratoire du désarmement. UN وهنا أعود إلى الاقتراح الذي قدّمه وزير خارجية المملكة المتحدة والذي أشير إليه، أعني اقتراح إنشاء مختبر لنـزع السلاح.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد