ويكيبيديا

    "خارجية دولة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • des affaires étrangères de l'État
        
    • affaires étrangères de l'État des
        
    • des affaires étrangères de l'Etat
        
    • des affaires étrangères de la République
        
    S. E. M. Rashed Ben Abdallah Al-Nuaymy Ministre des affaires étrangères de l'État des Émirats arabes unis UN معالي السيد راشد بن عبد الله النعيمي وزير خارجية دولة اﻹمارات العربية المتحدة
    M. Al-Bader a commencé sa carrière au Ministère des affaires étrangères de l'État du Qatar en 1983. UN لقد بدأ السيد البدر حياته المهنية بوزارة خارجية دولة قطر عام 1983.
    Le Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères de l'État indépendant du Samoa, UN رئيس وزراء ووزير خارجية دولة ساموا المستقلــة
    — S. A. le cheikh Mohamed Ben Moubarak Al Khalifa, Ministre des affaires étrangères de l'État de Bahreïn; UN معالي الشيخ محمد بن مبارك آل خليفة وزير خارجية دولة البحرين
    — S. E. le cheikh Hamed Ben Jassem Ben Jaber Al Thani, Ministre des affaires étrangères de l'État du Qatar; UN معالي الشيخ حمد بن جاسم بن جبر آل ثاني وزير خارجية دولة قطر
    Déclaration du Ministère des affaires étrangères de l'État érythréen sur les crimes contre l'humanité commis par le Gouvernement inhumain de l'Éthiopie UN بيان صادر عن وزارة خارجية دولة إريتريا بشأن الجرائم التي ترتكبها ضد الإنسانية حكومة إثيوبيا اللاإنسانية
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint une lettre que vous a adressée le Ministre des affaires étrangères de l'État d'Israël, S. E. M. David Levy. UN يشرفني أن أرفق طيه رسالة موجهة إلى سعادتكم من وزير خارجية دولة إسرائيل، سعادة السيد دافيد ليفي.
    En 1995, il a été nommé Vice-Ministre des affaires étrangères de l'État islamique d'Afghanistan. UN وفي عـام ١٩٩٥، عين السيد غفورزاي نائبا لوزير خارجية دولة أفغانستان اﻹسلامية.
    Son Excellence David Choquehuanca, Ministre des affaires étrangères de l'État plurinational de Bolivie UN الرئيسان معالي السيد دافيد شوكهوانكا، وزير خارجية دولة بوليفيا المتعددة القوميات
    Le Premier Ministre, Ministre des affaires étrangères de l'État du Qatar, UN الأمين العام رئيس مجلس الوزراء ووزير خارجية دولة قطر
    En présence : Du Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères de l'État du Qatar, UN رئيس مجلس الوزراء ووزير خارجية دولة قطر الأمين العام لجامعة الدول العربية
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le texte de la lettre qui vous est adressée par S. A. le cheikh Sabah Al-Ahmad Al-Jaber Al-Sabah, Premier Vice-Président du Conseil et Ministre des affaires étrangères de l'État du Koweït. UN أرفق لكم طيه الرسالة الموجهة لسعادتكم من معالي الشيخ صباح اﻷحمد الجابر الصباح، النائب اﻷول لرئيس مجلس الوزراء ووزير خارجية دولة الكويت.
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint un document récapitulant les points les plus importants d'une déclaration du Ministère des affaires étrangères de l'État islamique d'Afghanistan publiée en réponse à la déclaration susmentionnée des autorités tadjikes. UN وأتشرف بأن أرفق طي هذا وثيقة تتضمن النقاط الرئيسية التي وردت في بيان أصدرته وزارة خارجية دولة أفغانستان اﻹسلامية ردا على البيان المذكور أعلاه الصادر عن سلطات طاجيكستان.
    — S. E. le cheikh Hamd bin Jassem bin Jabr al-Thani, Ministre des affaires étrangères de l'État du Qatar; UN - معالي الشيخ حمد بن جاسم بن جبر آل ثاني وزير خارجية دولة قطر
    — S. E. le cheikh Hamd bin Jassim bin Jabr Al Thani, Ministre des affaires étrangères de l'État du Qatar; UN معالي الشيخ/حمد بن جاسم بن جبر آل ثاني وزير خارجية دولة قطر
    S. E. Rachid Abdallah al-Nuaymi, Ministre des affaires étrangères de l'État des Émirats arabes unis; UN - معالي راشد عبد الله النعيمي وزير خارجية دولة اﻹمارات العربية المتحدة
    S. E. le cheikh Hamad bin Jasim bin Jabir al Thani, Ministre des affaires étrangères de l'État du Qatar; UN - معالي الشيخ حمد بن جاسم بن جبر آل ثاني وزير خارجية دولة قطر
    S. E. le cheikh Sabah al-Ahmad al-Jabir Al Sabah, Premier Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères de l'État du Koweït. UN - معالي الشيخ صباح اﻷحمد الجابر الصباح النائـب اﻷول لرئيس مجلس الوزراء وزير خارجية دولة الكويت
    Voici le texte d'une déclaration sur les attaques les plus récentes lancées par le régime soudanais, publiée le 7 décembre 1998 par le Ministère des affaires étrangères de l'État d'Érythrée. UN وفيما يلي بيان عن آخر الهجمات التي شنها النظام السوداني، أصدرته وزارة خارجية دولة إريتريا في ٧ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨.
    Le Ministre des affaires étrangères de l'Etat islamique d'Afghanistan UN وزير خارجية دولة أفغانستان الاسلامية
    des affaires étrangères de la République islamique d'Iran par le Ministère des affaires étrangères des Émirats arabes unis UN تهدي وزارة خارجية دولة اﻹمارات العربية المتحدة أطيب تحياتها الى وزارة خارجية الجمهورية اﻹسلامية اﻹيرانية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد