ويكيبيديا

    "خارجية فنزويلا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • des affaires étrangères du Venezuela
        
    • vénézuélien des affaires étrangères
        
    • vénézuélien des relations extérieures
        
    • des relations extérieures du Venezuela
        
    Si le Ministre des affaires étrangères du Venezuela avait été soumis à un contrôle secondaire, c'est parce qu'il entrait dans la catégorie des personnes qui achètent des billets aller simple à la dernière minute. UN ثم أوضح ممثل الولايات المتحدة الأمريكية أن السبب في إخضاع وزير خارجية فنزويلا لتفتيش ثان هو أنه يقع ضمن فئة الأشخاص الذين يقومون بشراء تذاكر الذهاب نقدا وفي اللحظات الأخيرة.
    Le Ministère des affaires étrangères du Venezuela a envoyé le passeport de M. Rodriguez à la Section consulaire de l'ambassade des États-Unis à Caracas le jour même où la Conférence a commencé. UN بيد أن وزارة خارجية فنزويلا أرسلت جواز سفر السيد رودريغيز إلى قسم الشؤون القنصلية بسفارة الولايات المتحدة في كاراكاس في اليوم نفسه الذي استهلّ فيه المؤتمر أعماله.
    Conseiller spécial aux droits de l'homme et aux affaires humanitaires Ministère des affaires étrangères du Venezuela UN والشؤون الإنسانية وزارة خارجية فنزويلا
    Nous reprendrons dans cinq minutes, et accueillerons le Vice-Ministre vénézuélien des affaires étrangères. UN وسنستأنف جلستنا بعد خمس دقائق لاستقبال نائب وزير خارجية فنزويلا.
    L'acte de reconnaissance est généralement un acte écrit, comme on le voit dans la pratique, mais il peut aussi être formulé oralement, comme cela a été le cas de la déclaration du Ministre vénézuélien des relations extérieures énonçant la non-reconnaissance d'un groupe d'insurgés sur laquelle nous reviendrons plus loin en examinant l'acte de non-reconnaissance. UN ويتخذ عمل الاعتراف الشكل الخطي عموما، كما يتبين من الممارسة، وهذا ما لا يستبعد صدور هذا العمل شفويا، على غرار إعلان وزير خارجية فنزويلا بشأن عدم الاعتراف بجماعة متمردة، والذي سترد الإشارة إليه لاحقا عند تناول عمل عدم الاعتراف.
    Le représentant de la Chine a dit que sa délégation était choquée par le traitement infligé au Ministre des affaires étrangères du Venezuela. UN 35 - وقال ممثل الصين إن وفد بلاده صُدم من المعاملة التي لقيها وزير خارجية فنزويلا.
    La Commission se composait de trois personnalités internationales nommées par le Secrétaire général après consultation des parties : Belisario Betancur, ancien Président de la Colombie; Reinaldo Figueredo Planchart, ancien Ministre des affaires étrangères du Venezuela; et Thomas Buergenthal, ancien Président de la Cour interaméricaine des droits de l'homme et de l'Institut interaméricain des droits de l'homme. UN وتشكلت اللجنة من ثلاث شخصيات دولية عينهم اﻷمين العام بعد التشاور مع الطرفين: بليساريو بيتانكور، رئيس كولومبيا السابق؛ ورينالدو فيغيريدو بلانشارت، وزير خارجية فنزويلا السابق؛ وتوماس بويرغنتال، الرئيس السابق لمحكمة الدول الامريكية لحقوق اﻹنسان ولمعهد الدول الامريكية لحقوق اﻹنسان.
    La déclaration de ce jour du Ministre des affaires étrangères du Venezuela ne sera pas différente. La scène politique change, tout comme les idéologies, la crise la plus extraordinaire de l'histoire sévit et, dans l'univers, se poursuivent, identiques, les drames de l'homme accablé par les changements. UN إن البيــان الذي يدلي به اليوم وزير خارجية فنزويلا لن تجدوه مختلفا، إن السيناريوات السياسية تتغير، واﻷيديولوجيات تتغير، وأشد اﻷزمات تتفجر في التاريخ، ولكن دراما الحياة تستمر ويصاب اﻹنسان بكدمات نتيجة التغيير، ولكنه يجد نفسه ﻷول مرة حائرا بين أسباب اﻷمل ودواعي الذهول.
    L'observateur du Bélarus a indiqué que l'incident dont le Ministre des affaires étrangères du Venezuela avait été victime constituait une infraction aux obligations du pays hôte et devait faire l'objet d'une enquête très sérieuse, en soulignant qu'il ne devrait pas se reproduire à l'avenir. UN 34 - وأشار المراقب عن بيلاروس، إلى أن الحادثة التي تعرض لها وزير خارجية فنزويلا تعارض التزامات البلد المضيف وتحتاج لتحقيق جاد، مركزا على ضرورة عدم تكرارها في المستقبل.
    Après avoir déclaré que les allégations ne pouvaient pas être confirmées au vu des registres de l'aéroport, qui montraient qu'aucune personne ayant la qualité de vice-ministre des affaires étrangères du Venezuela ou répondant au nom de Jorge Valero n'était entrée aux États-Unis dans un aéroport de la région de New York ce jour-là, il a demandé des renseignements plus précis pour mener des investigations complémentaires. UN وقال إن الادعاءات لا يمكن تأكيدها في ضوء سجلات المطار والتي تشير إلى عدم وصول نائب وزير خارجية فنزويلا أو أي شخص يحمل اسم خورخي فاليرو إلى أحد مطارات الولايات المتحدة الأمريكية في منطقة نيويورك في اليوم المعني.
    Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Roy Chaderton-Matos, Ministre des affaires étrangères du Venezuela. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن للسيد روي شادرتون - ماتوس، وزير خارجية فنزويلا.
    Lettre datée du 6 septembre (S/21726), adressée au Secrétaire général par le représentant du Venezuela, transmettant le texte d'une lettre datée du 4 septembre 1990 adressée au Secrétaire général par le Directeur général du Ministère vénézuélien des affaires étrangères. UN رسالة مؤرخة ٦ أيلول/سبتمبر (S/2l726) موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل فنزويلا، يحيل بها نص رسالة مؤرخة ٤ أيلول/سبتمبر ٠٩٩١ موجهة إلى اﻷمين العام من المدير العام لوزارة خارجية فنزويلا.
    Lettre datée du 14 mai (S/23923), adressée au Secrétaire général par le représentant du Venezuela, transmettant une lettre du Ministère vénézuélien des affaires étrangères en date du 12 mai 1992. UN رسالة مؤرخة ١٤ أيار/مايو )S/23923( موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل فنزويلا، يحيل بها رسالة مؤرخة ١٢ أيار/مايو ١٩٩٢ من وزارة خارجية فنزويلا.
    Lettre datée du 9 septembre (S/26443), adressée au Secrétaire général par le représentant du Venezuela, transmettant le texte du communiqué publié le 9 septembre 1993 par le Ministère vénézuélien des relations extérieures à l'occasion de la signature par Israël et l'Organisation de libération de la Palestine (OLP) de l'accord préliminaire de paix. UN رسالة مؤرخة ٩ أيلول/سبتمبر (S/26443)، موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل فنزويلا، يحيل بها نص بيان مؤرخ ٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ أصدرته وزارة خارجية فنزويلا بمناسبة توقيع إسرائيل ومنظمة التحرير الفلسطينية على الاتفاق المؤقت للسلم.
    Ambassadeur. chargé de la politique internationale et Conseiller juridique au Ministère des relations extérieures du Venezuela. UN مدير سابق للسياسة الدولية ومحام قانوني. وزير خارجية فنزويلا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد