Et maintenant il va rouler dans sa Datsun dans la boue. | Open Subtitles | الآن سيقود حول المكان في الداتسون خاصته في الوحل |
Avant de disparaître, il m'a donné sa nouvelle collection de jeux. | Open Subtitles | قبل أن اختفى أعطاني كامل مجموعة نيل جيمان خاصته |
Le seul moment où mon père est aussi nerveux c'est quand il ne sait pas où imprimer sa carte d'embarquement. | Open Subtitles | المرة الوحيدة التي كان أبي متوترًا بها هو عندما لا يعرف أين يقوم بطباعة بطاقات المرور خاصته |
Je ne peux pas en toute bonne conscience laisser mon père âgé ici, sans quelqu'un pour l'aider à nettoyer ses trophées de bowling. | Open Subtitles | لا يُمكنني بضمير مستريح أن أترك والدي المُسن هنا بدون أحد ليساعده في تنظيف جوائز البولنج خاصته بالبخار |
Il pourra te raconter comment il a passé ses vacances d'été. | Open Subtitles | يستطيع أن يخبرك كيف قضى كل عطلة الصيف خاصته |
La première fois que j'ai rencontré Howard, il a sorti Son scrotum et a dit : | Open Subtitles | تعرفين,أول مرة إلتقيت بـ هاورد كان يسحب كيس الصفن خاصته من بنطاله القصير |
Mon ami a fait un tableau comme celui-ci l'an dernier pour un sujet, mais le sien était rouge. | Open Subtitles | اتعلم , صديقي رسم رسمه مماثله لهذه السنه الماضيه لفرضيته ولكن خاصته كانت حمراء اللون |
Et puis Giuseppe est allé vivre avec sa famille en Italie, et Chazz partit pour construire un empire criminel. | Open Subtitles | و ذهب تشاز ليبني امبراطورية الإجرام خاصته |
Puis il exécute un homme qui a gagné sa vie en glorifiant les armes à feu, puis pirate Son réseau social pour promouvoir un agenda anti-arme ? | Open Subtitles | ثم اغتال رجلاً ،يجني لقمة عيشه من تمجيد الاسلحة الناري ثم اخترق مواقع التواصل الاجتماعية خاصته |
qui a plus de poitrine que moi qu'avec un mec qui apporte sa propre vinaigrette au restau. | Open Subtitles | بأثداء اكبر من أثدائي عن رجلٍ يحضر صلصة السلطة خاصته للمطعم |
Est-ce possible que le président et sa bande d'hippies de l'aile ouest essaient de convaincre la reine d'autoriser l'armée américaine à construire un base navale inutile et dépensière sur le sol Calédonien ? | Open Subtitles | اليس ممكنناً بأن الرئيس و فريق الجناح الغربي خاصته يحاولون اقناع الملكة |
Il surveillait avec soin où allait sa drogue. | Open Subtitles | تكتم جيداً على طرقات تهريب المخدرات خاصته. |
Ce serait cool de brider sa bête. | Open Subtitles | سيكون من اللطيف أن يتحقق من جانب الوحش خاصته |
Mon mari va être très en colère quand je rentrerai sans sa vodka. | Open Subtitles | زوجي سيكون مستاء جدا عندما لا أعود إلى المنزل ومعي الفودكا خاصته |
Si le Dr Benning reprogramme ses nanobots, pourquoi ne pas reprogrammer les nôtres ? | Open Subtitles | وبما أن الدكتور بينينغ استطاع إعادة برمجة النانو خاصته لماذا لا يمكننا إعادة برمجة النانو الخاصة بنا ؟ |
Mesdames et messieurs, on démarre le troisième set avec le grand Art Blakey et ses Jazz Messengers avec Jazz corner of the world. | Open Subtitles | سيداتي سادتي نحن الان نبدأ بالمجموعه الثالثه مع ألفنان ألرائع بلاكي ورجل الجاز خاصته من ركن موسيقى الجاز في العالم |
ses nachos suédois ont été le clou de notre fête de Noël. | Open Subtitles | فقد كانت الناتشوز السويديّةُ خاصته أفضلُ طعامٍ في حفلةِ العطلةِ تلكَـ |
Je ne sais pas, mais ce sont ses jumelles à vision nocturne. | Open Subtitles | لا أدري، لكن هذه هي نظارات الرؤية الليلة خاصته |
Il n'y a rien sur Son téléphone, rien sur ses relevés de carte bancaire. | Open Subtitles | فهاتفه نظيف وليس هناك أي تلاعب في بطاقات الائتمان خاصته |
Il semble qu'elle investit tout dans la machine de Son époux. | Open Subtitles | يبدو أنها تستثمرها جميعها في تلك آلة الطين خاصته |
Espérons que le gars avec la pelle pourra s'occuper du sien. | Open Subtitles | على أمل أن الرجل ذو المجرفة يمكنه التعامل مع خاصته |
Et on a pris une glace. J'aimais pas la mienne, alors papy m'a donné la sienne. | Open Subtitles | بعدها حظينا بالمثلجات لكنني لم أحب خاصتي لذا، جدى أعطاني خاصته |
Lorsque l'examen et l'actualisation du plan national de mise en œuvre résulte des autres facteurs externes ou internes, la Partie communique Son plan révisé et actualisé à la Conférence des Parties dès que possible. | UN | وعندما يتم استعراض واستكمال خطة التنفيذ الوطنية استجابة لجميع العوامل الخارجية أو الداخلية الأخرى، يقوم الطرف بإحالة خطة التنفيذ الوطنية المستكملة والمنقحة خاصته إلى مؤتمر الأطراف بأسرع ما يمكن عملياً. |