| Le voilà. notre héros de guerre fait son retour triomphal. | Open Subtitles | ها هو ذا، بطل الحرب خاصّتنا عائد منتصرًا. |
| Nous pourrions vous recommander pour la liste d'attente de notre école. | Open Subtitles | بوسعنا تحرير خطاب تزكية لأجلكما في قائمة الانتظار المدرسيّة خاصّتنا. |
| Leurs salves ont touché notre propulsion FTL. | Open Subtitles | أوّل ما فعلوه هو سلب محرّكات الانتقال الوميضيّ خاصّتنا. |
| Il m'a aidé avec notre petit problème avec Tom. | Open Subtitles | لقد ساعدني في الوصول لحقيقة أمر مختلس النّظر خاصّتنا |
| Astucieuse fille. Elle a bloqué d'une façon nos sorts de locations | Open Subtitles | فتاة ذكيّة، إنّها بطريقة ما تحجب تعاويذ الاقتفاء خاصّتنا. |
| Donc notre entraîneur est un passeur de drogue. | Open Subtitles | إذن مُدرّب الكلاب خاصّتنا هو ساعي مُخدرات. |
| Alors, nous ferions mieux de nous y mettre et de le trouver avant qu'il crève et nous ne beneficions pas de notre mois en moins pour sa capture. | Open Subtitles | إذن من الأفضل أن نجده ونقبض عليه قبل أن ينفجر ولن نحصل على خصم الشهر خاصّتنا. |
| Les plans de notre installation photovoltaïque. | Open Subtitles | إنّها مخطّطات تكنولوجيا الطّاقة الشّمسيّة خاصّتنا. |
| Dorénavant, notre cafétéria ne servira plus que les délicieux sandwichs et paninis Stuffwich. | Open Subtitles | إذًا من الآن وصاعدا، الكافيتيريا خاصّتنا ستقدّم فقط الشطائر اللذيذة "ستافويش" والخبز الفرنسي |
| Je vous souhaite la bienvenue à notre quatrième semaine annuelle des familles recomposées ! | Open Subtitles | أودّ أن أرحب بكم في أسبوع العسل خاصّتنا للعائلة المندمجة! |
| On va devoir utiliser notre matériel de sauvetage. | Open Subtitles | علينا أن نستخدم عدّة الإنقاذ خاصّتنا. |
| Juste là dans notre piscine. | Open Subtitles | هنا بحوض الإستحمام خاصّتنا. |
| C'est notre réserve pour l'ère glaciaire. | Open Subtitles | لا طريق! هذه خاصّتنا مادة للعصر الجليدي. |
| Oui, notre spectacle de guimauve. | Open Subtitles | لايزال قائماً. عرض (المارشمالو) خاصّتنا. |
| La notre est aussi petite. | Open Subtitles | -إنّها ليست الكبيرة، خاصّتنا صغيرة بقدر خاصّتهم . |
| Ce soir, nous entamons le modèle de notre Prométhée. | Open Subtitles | الليلة سنبدأ بالعمل على نموذج.. (بروميثيوس) خاصّتنا |
| Quand il était petit, mon Zeke adorait se baigner dans notre jolie petite mare. | Open Subtitles | لقد نضجنا، ولطالما أحب (زيكي) حمّام السباحة خاصّتنا |
| Les Leafmen pensent qu'ils peuvent nous contenir... entourer notre magnifique île de pourriture... avec leur hideuse forêt verte. | Open Subtitles | "جنود الأوراق" يظنون أنّ بوسعهم حبسنا يطوّقون جزيرة العفن الجميلة خاصّتنا... بغابتهم الخضراء البشعة |
| On va de l'autre côté pour découvrir notre nouveau super magasin ? | Open Subtitles | إذًن، من يريد أن يدخل للخلف ، ويرى كم هو رائعٌ محل الكعكات خاصّتنا الحديث؟ ! |
| On n'essaie jamais les affaires des clients. Ça fait partie de nos arguments de vente. | Open Subtitles | إنّنا لا نرتدي ملابس عملائنا، إنّها أحد قواعد الخدمة خاصّتنا. |
| - Nous n'avons pas à justifier nos récusations. | Open Subtitles | ليس علينا أن نفسّر تحدّي القاطع خاصّتنا. |