Réunion d'experts des Hautes Parties contractantes au Protocole V, annexé | UN | عنوان الدورة: اجتماع خبراء الأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الخامس عام 2011 |
Réunion du Groupe d'experts des Hautes Parties contractantes au Protocole II modifié, | UN | فريق خبراء الأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الثاني المعدَّل |
Intitulé de la session: CCW − Réunion d'experts des Hautes Parties contractantes à la Convention sur certaines armes classiques | UN | عنوان الدورة: اجتماع خبراء الأطراف المتعاقدة السامية في اتفاقية الأسلحة التقليدية بند خدمة المؤتمر |
Coûts estimatifs de la Réunion de 2015 du Groupe d'experts des Hautes Parties contractantes au Protocole II modifié annexé à la Convention sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi de certaines armes classiques qui peuvent être considérées comme produisant des effets traumatiques excessifs ou comme frappant sans discrimination | UN | اجتماع عام 2015 لفريق خبراء الأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الثاني المعدَّل لاتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر |
5. Reporte à la fin d'avril 1998 le délai fixé pour la convocation de la réunion d'experts des Hautes Parties contractantes ; | UN | 5 - تمدد التاريخ المستهدف لعقد اجتماع خبراء الأطراف المتعاقدة السامية حتى نهاية نيسان/أبريل 1998؛ |
Coûts estimatifs de la Réunion d'experts des Hautes Parties contractantes au Protocole V, annexé à la Convention sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi de certaines armes classiques qui peuvent être considérées comme produisant des effets traumatiques excessifs ou comme frappant sans discrimination, qui se tiendra en 2011 | UN | التكاليف المقدرة لاجتماع عام 2011 لفريق خبراء الأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الخامس لاتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر |
i) Réunion, les 23 et 24 avril 2012, du Groupe d'experts des Hautes Parties contractantes au Protocole II modifié; | UN | اجتماع فريق خبراء الأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الثاني المعدل يومي 23 و24 نيسان/أبريل 2012؛ |
ii) Réunion d'experts des Hautes Parties contractantes au Protocole V du 25 au 27 avril 2012; | UN | اجتماع خبراء الأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الخامس من 25 إلى 27 نيسان/أبريل 2012؛ |
50. Le Président appelle l'attention sur le document CCW/AP.II/CONF.11/CRP.3 qui présente les coûts estimatifs de la réunion de 2011 du Groupe d'experts des Hautes Parties contractantes au Protocole II modifié. | UN | 50- الرئيس وجّه الانتباه إلى الوثيقة CCW/AP.II/CONF.11/CRP.3 التي تعرض التكاليف المقدرة لاجتماع عام 2011 لفريق خبراء الأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الثاني المعدل. |
20. Le Président appelle l'attention sur le document CCW/AP.II/CONF.11/CRP.1, qui présente les coûts estimatifs de la réunion de 2010 du Groupe d'experts des Hautes Parties contractantes au Protocole II modifié. | UN | 20- الرئيس لفت الانتباه إلى الوثيقة CCW/AP.II/CONF.11/CRP.1، التي تعرض التكاليف التقديرية لاجتماع عام 2010 لفريق خبراء الأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الثاني المعدل. |
1. La Réunion d'experts des Hautes Parties contractantes au Protocole V relatif aux restes explosifs de guerre qui doit avoir lieu en 2009 devrait continuer à mettre au point le mécanisme de présentation de rapports nationaux établi par la première Conférence. | UN | 1- ينبغي لاجتماع خبراء الأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الخامس المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب، الذي سيعقد سنة 2009، أن يواصل تطوير آلية تقديم التقارير التي وضعها المؤتمر الأول. |
La réunion de 2013 du Groupe d'experts des Hautes Parties contractantes au Protocole II modifié s'est tenue les 8 et 9 avril 2013 à Genève, ainsi qu'en avait décidé la quatorzième Conférence annuelle, comme indiqué au paragraphe 30 de son document final (CCW/AP.II/CONF.14/6). | UN | 3- وعقدت دورة عام 2013 لفريق خبراء الأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الثاني المعدل يومي 8 و9 نيسان/أبريل 2013 في جنيف، على نحو ما قرره المؤتمر السنوي الرابع عشر، وفقاً لما جاء في الفقرة 30 من وثيقته الختامية CCW/AP.II/CONF.14/6. |
Coûts estimatifs de la Réunion de 2015 du Groupe d'experts des Hautes Parties contractantes au Protocole II modifié annexé à la Convention sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi de certaines armes classiques qui peuvent être considérées comme produisant des effets traumatiques excessifs ou comme frappant sans discrimination. | UN | وCorr.1 التكاليف المقدرة. اجتماع عام 2015 لفريق خبراء الأطراف المتعاقدة السامية فـي البروتوكول الثاني المعدَّل لاتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر. |
1. Lors de la Réunion d'experts des Hautes Parties contractantes au Protocole V (24 juillet 2008), le Coordonnateur a présenté le document de travail 7 sur les rapports nationaux. | UN | 1- أثناء اجتماع خبراء الأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الخامس (2-4 تموز/يوليه 2008)، عرض المنسق ورقة المناقشة 7 بشأن التقارير الوطنية. |
3. La réunion de 2011 du Groupe d'experts des Hautes Parties contractantes au Protocole II modifié s'est tenue les 4 et 5 avril 2011 à Genève, ainsi qu'en avait décidé la douzième Conférence annuelle, comme énoncé au paragraphe 31 de son document final (CCW/AP.II/CONF.12/6). | UN | 3- وعقدت دورة عام 2011 لفريق خبراء الأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الثاني المعدل يومي 4 و5 نيسان/أبريل 2011 في جنيف، على نحو ما قرره المؤتمر الثاني عشر، بناءً على ما جاء في الفقرة 31 من وثيقته الختامية CCW/AP.II/CONF.12/6. |
Sur la base des échanges fructueux tenus lors de la réunion d'avril 2011 du Groupe d'experts des Hautes Parties contractantes au Protocole II modifié, la délégation suisse se déclare favorable aux mesures visant à encourager les États à adhérer au Protocole II modifié plutôt qu'au Protocole II initial. | UN | وبناءً على الحوارات المثمرة التي جرت خلال اجتماع فريق خبراء الأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الثاني المعدل الذي عُقد في نيسان/أبريل 2011، يعلن الوفد السويسري تأييده للتدابير الرامية إلى تشجيع الدول على الانضمام إلى البروتوكول الثاني المعدل عوض البروتوكول الثاني الأصلي. |
3. La réunion de 2012 du Groupe d'experts des Hautes Parties contractantes au Protocole II modifié s'est tenu les 23 et 24 avril 2012 à Genève, ainsi qu'en avait décidé la treizième Conférence annuelle, comme indiqué au paragraphe 29 de son document final (CCW/AP.II/CONF.13/6). | UN | 3- وعقدت دورة عام 2012 لفريق خبراء الأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الثاني المعدل يومي 23 و24 نيسان/أبريل 2011 في جنيف، على نحو ما قرره المؤتمر السنوي الثالث عشر، وفقاً لما جاء في الفقرة 29 من وثيقته الختامية CCW/AP.II/CONF.13/6. |
7. La Conférence prend note avec satisfaction de la poursuite des débats de fond sur les DEI, débats qui ont donné l'occasion au Groupe d'experts des Hautes Parties contractantes au Protocole II modifié d'examiner activement un thème ayant un rapport avec les dispositions du Protocole II modifié et avec leur application. | UN | 7- ويلاحظ المؤتمر بارتياح استمرار المناقشات الموضوعية المتعلقة بالأجهزة المتفجرة المرتجلة والتي كانت لفريق خبراء الأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الثاني المعدل فرصةً للمشاركة الإيجابية في موضوع ذي صلة بأحكام البروتوكول الثاني المعدل وبتنفيذها. |
Coûts estimatifs de la Réunion d'experts des Hautes Parties contractantes au Protocole V, annexé à la Convention sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi de certaines armes classiques qui peuvent être considérées comme produisant des effets traumatiques excessifs ou comme frappant sans discrimination, qui se tiendra en 2011 − Note du secrétariat | UN | التكاليف المقدَّرة لاجتماع عام 2011 لفريق خبراء الأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الخامس لاتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر - مذكرة من الأمانة |
Prenant note également de la réunion d'experts des Hautes Parties contractantes, qui s'est tenue du 27 au 29 octobre 1998 à l'invitation du Gouvernement suisse, en sa qualité de dépositaire de la Convention, pour examiner les problèmes d'ordre général liés à la Convention et, en particulier, aux territoires occupés, ainsi que du rapport du Président sur les travaux de cette réunion, | UN | وإذ تحيط علما أيضا باجتماع خبراء الأطراف المتعاقدة السامية الذي عقد في الفترة من 27 إلى 29 تشرين الأول/أكتوبر 1998 بدعوة من حكومة سويسرا، بصفتها الوديع للاتفاقية، بشأن المشاكل العامة المتعلقة بالاتفاقية، وبخاصة في الأراضي المحتلة، وكذلك بتقرير الرئيس عن أعمال ذلك الاجتماع، |