iii) Groupe spécial d'experts sur la mise en réseau des institutions de transport fluvial et de dragage; | UN | `3 ' فريق خبراء مخصص واحد معني بالربط الشبكي بين النقل المائي الداخلي ومؤسسات التجريف. |
Si les travaux préparatoires correspondants étaient confiés à un groupe spécial d'experts, la Conférence des Parties devrait prendre les dispositions voulues. | UN | وينبغي لمؤتمر الأطراف اتخاذ التدابير المناسبة في حال إسناد الأعمال التحضيرية في هذا الصدد إلى فريق خبراء مخصص. |
Une réunion du groupe spécial d'experts sur l'état de l'environnement. | UN | اجتماع واحد لفريق خبراء مخصص عن حالة البيئة. |
Réunion du groupe d'experts ad hoc sur les politiques nationales et sectorielles en faveur d'une société du savoir dans les pays arabes | UN | اجتماع فريق خبراء مخصص عن السياسات الوطنية والقطاعية لبناء مجتمعات المعلومات في البلدان العربية |
En 2009, la CNUCED a organisé une réunion spéciale d'experts sur la contribution des migrants au développement. | UN | في عام 2009، عقد الأونكتاد اجتماع خبراء مخصص بشأن مساهمة المهاجرين في التنمية. |
3. Réunions de groupes spéciaux d'experts Réunion d'un groupe d'experts chargé d'examiner et d'actualiser les études relatives aux politiques commerciales des pays d'Amérique latine et des Caraïbes et aux moyens de les améliorer. | UN | فريق خبراء مخصص واحد لاستعراض ومراجعة الدراسات المعنية بالسياسات التجارية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وامكانيات تحسينها. |
Un groupe spécial d'experts chargé d'étudier les possibilités d'améliorer la situation des victimes de la criminalité et de l'abus de pouvoir sur le plan international. | UN | فريق خبراء مخصص واحد معني بتحسين حالة ضحايا اﻹجرام والتعسف في استعمال السلطة في السياق الدولي. |
Un groupe spécial d'experts sur les normes routières et besoins en matière d'itinéraires ferroviaires se réunira en 1995. | UN | سيتم في عام ١٩٩٥ عقد اجتماع لفريق خبراء مخصص معني بمعايير الطرق واحتياجات طرق السكك الحديدية. |
Une réunion d'un groupe spécial d'experts et les travaux préparatoires correspondants sur la situation et les perspectives de l'intégration et de la coopération régionales. | UN | اجتماع واحد لفريق خبراء مخصص واﻷعمال التحضيرية ذات التصلة بشأن حالة ومستقبل التكامل والتعاون الاقليميين. |
Les ressources prévues (36 500 dollars) doivent permettre de réunir un groupe spécial d'experts pour aider le secrétariat à analyser et recenser les problèmes nouveaux du commerce et du développement. | UN | من المطلوب رصد مبلغ ٥٠٠ ٣٦ دولار لعقد اجتماع واحد لفريق خبراء مخصص لمساعدة اﻷمانة في تحديد وتحليل القضايا الرئيسية الناشئة في مجالي التجارة والتنمية. |
Une réunion du groupe spécial d'experts sur l'état de l'environnement. | UN | اجتماع واحد لفريق خبراء مخصص عن حالة البيئة. |
Un groupe spécial d'experts chargé d'étudier les possibilités d'améliorer la situation des victimes de la criminalité et de l'abus de pouvoir sur le plan international. | UN | فريق خبراء مخصص واحد معني بتحسين حالة ضحايا اﻹجرام والتعسف في استعمال السلطة في السياق الدولي. |
Une réunion supplémentaire du groupe spécial d'experts sur l'environnement et le développement durable a donc eu lieu en 1993. | UN | وبعد ذلك، عقد في عام ١٩٩٣ اجتماع اضافي لفريق خبراء مخصص بشأن البيئة والتنمية المستدامة. |
Une publication non périodique et une réunion d'un groupe spécial d'experts ont donné lieu à des remaniements de manière à pouvoir traiter de situations autres que celles qui avaient été initialement envisagées. | UN | وأعيدت صياغة منشور غير متكرر واجتماع لفريق خبراء مخصص لتغطية حالات بدل تلك التي كانت متوخاة من قبل. |
Un groupe spécial d'experts sur l'efficacité énergétique et l'intégration de l'environnement dans la mise en valeur et la gestion des ressources énergétiques doit être créé. | UN | ومن المعتزم تشكيل فريق خبراء مخصص معني بمرونة الطاقة وإدماج السياسة البيئية في تنمية وإدارة الطاقة. |
Création d'un groupe spécial d'experts sur la crise financière et économique mondiale et son incidence sur le développement | UN | إنشاء فريق خبراء مخصص معني بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها على التنمية |
Création d'un groupe spécial d'experts sur la crise financière et économique mondiale et son incidence sur le développement | UN | إنشاء فريق خبراء مخصص للأزمة الاقتصادية والمالية العالمية وتأثيرها في التنمية |
Création d'un groupe spécial d'experts sur la crise financière et économique mondiale et son incidence sur le développement | UN | إنشاء فريق خبراء مخصص للأزمة الاقتصادية والمالية العالمية وتأثيرها في التنمية |
Réunion du groupe d'experts ad hoc sur les ONG et le développement durable | UN | اجتماع فريق خبراء مخصص عن المنظمات غير الحكومية والتنمية المستدامة |
Réunion du groupe d'experts ad hoc sur la mondialisation et l'emploi | UN | اجتماع فريق خبراء مخصص عن العولمة والعمالة |
Réunion spéciale d'experts sur la gouvernance d'entreprise au lendemain de la crise financière: faire le lien entre gouvernance, stratégie et durabilité | UN | اجتماع خبراء مخصص بشأن إدارة الشركات في أعقاب الأزمة المالية: ربط الإدارة بالاستراتيجية والاستدامة |
iii) Deux réunions de groupes spéciaux d'experts portant sur les systèmes décentralisés de gestion financière et sur les politiques monétaires, les systèmes de gestion financière et les critères de convergence en Afrique de l'Est; | UN | `3 ' اجتماعان لفريق خبراء مخصص بشأن: النظم المالية اللامركزية؛ السياسات النقدية، النظم المالية ومعايير التقارب في شرق أفريقيا؛ |
Les deux documents ont été soumis à l'occasion d'une réunion d'experts, qui s'est tenue à Maurice, en décembre 2000. | UN | وقُدِمت الوثيقتان إلى اجتماع عقده فريق خبراء مخصص في موريشيوس في كانون الأول/ديسمبر 2000. |
Au paragraphe 11 de cette même résolution, l'Assemblée invitait la Commission à envisager la convocation d'un groupe d'experts spécial chargé de contribuer à l'examen des problèmes en question et à la formulation de recommandations concrètes orientées vers l'action. | UN | وفي الفقرة ١١ من ذلك القرار، دعت الجمعية اللجنة الى النظر في دعوة فريق خبراء مخصص الى الاجتماع للمساهمة في دراسة تلك المسائل، وفي استبانة توصيات ملموسة عملية المنحي. |