ويكيبيديا

    "خبير استشاري في" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • consultant en
        
    • un conseil en
        
    • consultant pour
        
    • consultant spécialisé dans
        
    • un consultant
        
    Souhaitant améliorer ce processus, l'Administration s'est assuré les services d'un consultant en gestion pour procéder à un examen reposant sur une méthode de perfectionnement des procédures. UN وبهدف تحسين عملية نشر المعاهدات، قامت الإدارة، بمساعدة من خبير استشاري في الشؤون الإدارية، باستعراض هذه العملية.
    consultant en déminage, Allemagne UN خبير استشاري في مجال إزالة اﻷلغام، ألمانيا
    consultant en droit de l'environnement, il a été élu en 2007 maire de la commune de Njombé-Penja. UN وهو خبير استشاري في قانون البيئة، وانتُخِب في عام 2007 عمدة لبلدية إنجومبيه - بينجا.
    Engagement d'un conseil en communication UN تعيين خبير استشاري في مجال وسائط الاعلام
    consultant pour le droit international public et le droit humanitaire auprès de la Cour constitutionnelle et de la Cour suprême de la Fédération de Russie. UN خبير استشاري في القانون الدولي العام والقانون اﻹنساني لدى المحكمة الدستورية والمحكمة العليا للاتحاد الروسي.
    De 1967 à 1969 : consultant spécialisé dans les systèmes informatiques de gestion, UNIVAC International UN ١٩٦٧ إلى ١٩٦٩: خبير استشاري في نظم المعلومات اﻹدارية شركة )يونيفاك انترناشيونال(
    Une annonce a été placée pour trouver un consultant en la matière. UN وقد صدر بالفعل طلب عروض للحصول على خدمات خبير استشاري في هذا المضمار.
    90. Le bureau du PAM à New York a été évalué par un consultant en 2004, mais il n'a pas été donné suite aux recommandations. UN 90- وقد قيّم خبير استشاري في عام 2004 عمل مكتب برنامج الأغذية العالمي في نيويورك إلا أنه لم تجر أي متابعة للتوصيات.
    consultant en levé cadastral, hydrographie, géodésie et délimitation des frontières maritimes et Président de la société Precision Surveys Limited UN خبير استشاري في المسح العقاري والهيدروغرافيا والجيوديسيا وتعيين الحدود البحرية، ورئيس شركة Precision Surveys Limited
    1962-1970 viii) consultant en droit international, auprès de gouvernements principalement, mais également auprès d'autres parties à des différends. UN ١٩٦٢-١٩٧٠ ' ٨ ' خبير استشاري في القانون الدولي. أقدم مشورة للحكومات أساسا وأيضا الى الخصوم اﻵخرين.
    En vue de renforcer les capacités de la Commission sud-soudanaise des droits de l'homme, elle a organisé des formations et fourni des conseils techniques, notamment en mettant à sa disposition un consultant en matière de droits de l'homme. UN وسعيا إلى تعزيز قدرات لجنة جنوب السودان المعنية بحقوق الإنسان، قدّمت البعثة التدريب والمشورة التقنية، بما في ذلك عن طريق تعيين خبير استشاري في مجال حقوق الإنسان لدى اللجنة.
    Expérience: consultant en matière de règlementation des contrats, de négociations commerciales internationales et de droit public financier. UN الخبرة السابقة: خبير استشاري في أنظمة العقود، والمفاوضات التجارية الدولية، وقانون المالية العمومية. كريستالدو لاوغ لورينا
    Ce programme prévoit le processus de recrutement, l'élaboration des manuels d'application, la logistique matérielle de mise en place de la Commission et l'utilisation des services d'un consultant en technologie de l'information. UN ويشتمل هذا البرنامج على عملية تعيين الموظفين، وإعداد كُتيِّبات التنفيذ، وتوفير الخدمات اللوجستية المادية لإنشاء اللجنة، وتيسير عمل خبير استشاري في مجال تكنولوجيا المعلومات.
    90. Le bureau du PAM à New York a été évalué par un consultant en 2004, mais il n'a pas été donné suite aux recommandations. UN 90 - وقد قيّم خبير استشاري في عام 2004 عمل مكتب برنامج الأغذية العالمي في نيويورك إلا أنه لم تجر أي متابعة للتوصيات.
    consultant en environnement et sciences de la mer auprès de la FAO, de la Banque mondiale, de l'UNESCO et du Gouvernement de Maurice UN آب/أغسطس 1998 خبير استشاري في مجال البيئة والعلوم البحرية للفاو/البنك الدولي واليونسكو وحكومة موريشيوس
    Au cours de sa mission, il était accompagné d'un consultant en matière de droits de l'homme délégué par le PNUD, M. Carlos RodríguezMejía, et d'une fonctionnaire du HautCommissariat des Nations Unies aux droits de l'homme, dont les qualités professionnelles et le dévouement ont joué un rôle de premier plan dans le bon déroulement de la mission. UN وسافر مع خبير استشاري في مجال حقوق الإنسان من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، السيد كارلوس رودريغس ميخيا، وموظف من مكتب مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان. وكانت خبرتهم المهنية وتفانيهم في العمل عاملين أساسيين ضمنا نجاح البعثة.
    Fonds du Commonwealth pour la coopération technique : consultant en matière de traités auprès des Gouvernements de Nauru (1979) et de Kiribati (1981). UN صندوق الكمنولث للتعاون التقني: خبير استشاري في المعاهدات لحكومتي ناورو )١٩٧٩( وكريباتي )١٩٨١(.
    84. un conseil en communication a bénéficié de deux contrats concernant des activités relatives à la première réunion du Comité préparatoire d'Habitat II, alors qu'il percevait une retraite en tant qu'ancien fonctionnaire des Nations Unies. UN ٨٤ - أسند إلى خبير استشاري في مجال وسائط اﻹعلام يتقاضى معاشا تقاعديا من اﻷمم المتحدة، عقدان ﻹنجاز أعمال بشأن الاجتماع اﻷول للجنة التحضيرية للموئل الثاني.
    86. De l'avis du Comité, puisqu'on savait déjà qu'on aurait besoin d'un conseil en communication, on aurait dû commencer à l'avance à s'occuper d'en engager un en suivant les procédures de sélection en vigueur. UN ٨٦ - ويرى المجلس أنه نظرا إلى أن الحاجة إلى خبير استشاري في مجال وسائط اﻹعلام كانت واضحة، كان ينبغي بدء إجراءات التعيين مقدما واتباع إجراءات الاختيار المعمول بها.
    M. Tom Lines, consultant pour les questions relatives aux produits de base UN السيد توم لاينس، خبير استشاري في مسائل السلع الأساسية
    13. M. Sambuc, consultant spécialisé dans les droits de propriété intellectuelle, a évoqué les travaux de l'Organisation mondiale de la propriété intellectuelle (OMPI) concernant la protection du patrimoine des peuples autochtones. UN 13- وتحدث السيد سامبوك، وهو خبير استشاري في حقوق الملكية الفكرية، فأشار إلى عمل المنظمة العالمية للملكية الفكرية فيما يتصل بحماية تراث الشعوب الأصلية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد