ويكيبيديا

    "خجلاً" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • honte
        
    • timide
        
    • rougir
        
    • rougis
        
    • rougit
        
    Le général enrage que tu aies dit que tu avais honte d'avoir servi. Open Subtitles علي أن أخبرك بهراء اللواء بصدد ما قلته حول كونك خجلاً من خدمتك
    Will, il n'y a pas de raison d'avoir honte Open Subtitles ويل, هذا ليس شيئاً عليك أن تكون خجلاً منه
    Je voulais entrer en contact avec toi, j'ai pensé à toi... mais je me sentais... j'avais honte de moi même. Open Subtitles كنت أرغب بالأتصال بك, وكنت أفكر بك لكن كنت خجلاً من نفسي
    Tu es trop timide pour porter moins de deux couches. Open Subtitles إنك أكثر خجلاً من أن ترتدي أقل من طبقتين من الملابس
    Vous êtes presque aveugle à vos propres sentiments, incapable de les exprimer, de même qu'une cicatrice ne peut rougir. Open Subtitles أنت شبه أعمى حيال مشاعرك الحقيقية أنت تعجز عن التعبير عنها بقدر ما تعجز ندبة عن التورد خجلاً
    Voilà que je rougis et mon rouge à lèvres n'ira plus avec mes joues. Open Subtitles حسناً ، الآن أنا أحمر خجلاً ، و لون حمرة شفاهي لن تطابق لون وجنتاي
    Donnez-moi l'idée d'une histoire, d'une histoire géniale, pour que je sois riche et célèbre, et que je n'aie pas honte de mon nom. Open Subtitles قصة عظيمة حتى أكون غنياً ومشهوراً ولا أكون خجلاً من إسمي
    Mais je crois qu'il aurait honte de moi, s'il me voyait maintenant. Open Subtitles لكني اعتقد انه سيكون خجلاً مني بالشكل الذي انا فيه
    Vous n'avez pas honte ? Open Subtitles ألست خجلاً من نفسك؟ حسناً, إسمع, أنت محقّ
    Tu devrais avoir honte, Will. La violence entraîne la violence. Open Subtitles يجب أن تكون خجلاً من نفسك , ويل العُنف لايولد سوى العُنف
    Je n'ai pas honte de le dire... Même à la télé, je regarde... des émissions instructives. Open Subtitles لست خجلاً من الاعتراف بهذا حتى في التلفاز، أنا أشاهد
    En fait, la seule personne dont je n'ai pas honte, c'est ma fille. Open Subtitles ما عدا تلك الموجودة هنا و التي لست خجلاً منها إنها ابنتي
    Je n'ai pas honte. Au moins, on a essayé d'agir. Open Subtitles لأنّ هذا الجزء لستُ خجلاً منه لأننا على الأقل حاولنا فعل شيء
    Voudriez-vous développer ? Je rougis de honte de parler de ces choses devant cette auguste assemblée, mais, malheureusement, Open Subtitles أحمر خجلاً أن أتكلم عن هذا أمام هذا الجمع المهيب
    Tu te caches derrière ta honte... mais tu en as oublié combien ton âme est belle. Open Subtitles أنت تخبيء نفسك خجلاً لكنك لا تستطيع أن ترى كم أنت جميل
    Tu devrais même avoir honte de suggérer une telle chose. Open Subtitles يجب ان تكون خجلاً من نفسك من اجل إقتراحك هذا
    Que tu sois timide ou extraverti, assume. Open Subtitles ان كنت خجلاً فكن خجلاً وان كنت صريحاً فكن صريحاً
    Il était gentil et timide, il avait 34 ans et il avait la vie devant lui. Open Subtitles كان أكثر شخص خجلاً قابلته فى حياتى وكان فى الرابعة والثلاثون وحياته كانت فى بداياتها
    J'aimerais vous faire rougir. Open Subtitles أنا متأكد أن ما أريده سيجعلكِ تحمرين خجلاً
    - Par ici. Essaye de pas rougir. Open Subtitles انظري هنا يا عزيزتي حاولي ألاّ تحمرّي خجلاً
    Puisque tu rougis déjà, j'ai une petite surprise pour toi. Open Subtitles حسناً ، بما أنك تحمرين خجلاً بالفعل لدي مفاجأة صغيرة لك
    Et ne vous appelez pas "un gamin qui rougit". Open Subtitles ولا تقل أنك تحمر خجلاً كما طلاب المدرسة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد