ويكيبيديا

    "خدماتك" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • vos services
        
    • service
        
    • Tes services
        
    • les services
        
    vos services sont très importants pour le cheikh, et par moi. Open Subtitles ان خدماتك لها قيمه كبيره لدى الشيخ و لدي
    Nous n'avons pas d'activités au Canada ni dans un autre pays comme le Canada pour lesquelles nous pourrions avoir besoin de vos services. UN وليس لدينا أي نشاط في كندا أو أي بلد آخر مثل كندا يحتاج إلى خدماتك.
    vos services de sécurité prennent désormais fin. Open Subtitles سيتم الاستغناء عن خدماتك الأمنية ابتداءً من هذه اللحظة.
    Mais si ces gens savaient que j'utilise ton service de putes, ils ne comprendraient pas. Open Subtitles لكن إذا عرف هؤلاء الناس أننى كنت أستعمل خدماتك قد لا يفهموا
    Eh bien, au nom de notre nation, je vous remercie pour votre service. Open Subtitles حسناً ، نيابة عن أمتنا شكراً لك على خدماتك
    Nous allons te payer pour ton temps, mais nous ne t'avons pas demandé de venir pour tes... services. Open Subtitles نحن سوف ندفع لك من أجل وقتك ولكننا لم نطلب منك المجيء إلى هنا من أجل خدماتك
    Nous sommes venus vous voir car vos services et votre sagesse nous ont été recommandés du plus haut. Open Subtitles أتينا إلى هنا لرؤيتك لأن خدماتك وحكمتك موصى بها من أعلى الرتب
    Francis compte sur vos services de plus en plus chaque jour. Open Subtitles فرانسس يعتمد عل خدماتك أكثر وأكثر كل يوم
    Ce que je dis, Randy, est que, dès ce moment, Je n'ai plus besoin de vos services. Open Subtitles وما أقوله أيضًا منذ هذه اللحظة إنني استغنيت عن خدماتك
    Eh bien, je suis vraiment désolée, docteur, mais mon mari va mieux, et nous n'avons plus besoin de vos services. Open Subtitles حسنا انا متاسفه جدا دكتور ولكن زوجي يتحسن ونحن لم نعد نحتاج الى خدماتك
    Le président a décidé qu'il allait se passer de vos services à partir de maintenant. Open Subtitles لقد قرر الرئيس أنه لن يحتاج خدماتك بعد الآن.
    Après les élections, ils n'auront plus besoin de vos services. Open Subtitles بعد انتهاء الانتخابات لن يحتاجوا إلى خدماتك
    Nous avons seulement besoin de vos services pour une heure, et vous pourrez retourner sous vos couettes. Open Subtitles نحن نحتاج خدماتك فقط لمدة ساعة عندها يمكنك الزحف تحت بطانيتك
    En fait, je n'en ai pas tout à fait fini avec vos services, si vous êtes toujours d'accord. Open Subtitles فى الواقع ، أنا لم أنته بعد من خدماتك حتى الآن ، إذا كنت على أستعداد.
    J'ai honte de dire que le gouvernement de Sa Majesté... est disposé à vous accorder l'amnistie... en échange de vos services. Open Subtitles واشعر بالاسف وانا اقول هذا و لكن حكومة جلالة الملكة تعرض عليك العفو التام مقابل خدماتك
    Nous voulions nous assurer vos services. Open Subtitles في الحقيقة، كنا نتمنى للإستفادة من خدماتك
    Non, je viens vous dire que j'ai changé de titulaire et que j'ai changé de service. Open Subtitles لا ، جئت لأخبرك أن طبيباً مقيماً آخر سيحل مكاني وسأستغني عن خدماتك لبعض الوقت
    Il sera tenu compte de vos états de service Vous serez bien traité Open Subtitles لك كلمتنا أن خدماتك لبلدك ستوضع فى الإعتبار و ستحاكم محاكمة عادلة
    Et merci pour ton service. Open Subtitles وشكراً لك على خدماتك
    Nous faisions. Merci pour votre service. Open Subtitles لقد فعلنا، شكرًا لك على خدماتك.
    Et pour tous les services que vous avez rendu à cette communauté, nous voulons une bonne fois pour toute vous déclarer comme notre meilleur critique culinaire. Open Subtitles ولكل خدماتك لهذا المجتمع نريد مرة وإلى الأبد أن نعلنك أفضل ناقد طعام لدينا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد