ويكيبيديا

    "خدمات الإعلام" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • services d'information
        
    • services de communication
        
    • SI
        
    • des médias
        
    • de services de médias
        
    • Services de l'information
        
    • service d'information
        
    • Service des communications
        
    De même, il est important d'améliorer la qualité des services d'information tels la radio, la télévision, les communiqués de presse, et le site Web. UN ومن الأهمية بمكان، بالمثل، تحسين نوعية خدمات الإعلام مثل الإذاعة، والتلفزيون، والنشرات الصحفية، والمواقع الشبكية.
    Les pays développés monopolisaient les services d'information et manipulaient les éléments qu'ils diffusaient à l'échelle planétaire. UN وقال إن البلدان المتقدمة تحتكر خدمات الإعلام وتتلاعب بالمعلومات التي تصدر في العالم.
    Enfin, les dépenses relatives aux services d'information devraient elles aussi reculer dans la mesure où le programme de sensibilisation aux élections n'a pas été exécuté. UN وانخفضت التكاليف المسقطة أيضا تحت بند خدمات الإعلام بسبب عدم تنفيذ برنامج التوعية بشأن الانتخابات.
    b) L'adoption de la loi no 26522 (2009) sur les services de communication audiovisuelle; UN (ب) اعتماد القانون رقم 26522 (لعام 2009) المتعلق بتنظيم خدمات الإعلام السمعي البصري؛
    services d'information à Vienne UN الاحتياجات من الوظائف: خدمات الإعلام في فيينا
    À ce titre, le réseau de l'ANAPEC a connu un élargissement avec la création de 24 agences et de 100 guichets pour offrir des services d'information et d'orientation aux demandeurs d'emploi; UN وفي هذا الصدد، توسعت شبكة الوكالة الوطنية بإنشاء 24 وكالة و100 شباك لتقديم خدمات الإعلام والتوجيه للباحثين عن عمل؛
    Les services d'information ont distribué 11 432 exemplaires de documents d'information. UN وقد وزع برنامج خدمات الإعلام 432 11 نسخة من المواد الإعلامية.
    Les services d'information et de presse vietnamiens connaissent une forte croissance, tant en quantité qu'en variété. UN وازدادت خدمات الإعلام والصحافة في فييت نام بشكل كبير، من حيث الكم والتنوع.
    Le monopole des services d'information était interdit par la loi. UN كما أن القانون يحظر احتكار خدمات الإعلام.
    Des services d'information et des activités de promotion seront également organisés afin d'assurer la réussite de la Conférence. UN وستبرز أيضا حاجة إلى خدمات الإعلام والمناسبات الترويجية لكفالة إنجاح المؤتمر.
    Sous-programme 2. services d'information UN البرنامج الفرعي 2: خدمات الإعلام
    Des ressources d'un montant estimatif de 153 200 dollars seraient à prévoir au titre des services d'information pour financer : UN ١٣ - ستنشأ احتياجات لمخصصات غير متكررة لتغطية خدمات الإعلام تُقدر بمبلغ 200 153 دولار للأغراض التالية:
    La sous-utilisation des crédits s'explique par le fait que les services d'information n'ont pas été aussi sollicités que prévu, pour les raisons suivantes : UN 72 - يعزى الانخفاض في الاحتياجات إلى انخفاض الاحتياجات إلى خدمات الإعلام بسبب ما يلي:
    Audit des services d'information de la MINUT. UN مراجعة خدمات الإعلام في بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي.
    En application de sa politique nationale concernant les technologies de l'information et de la communication, un conseil consultatif a été créé et des efforts sont déployés pour assurer les services d'information aux zones rurales grâce à l'installation de câbles à fibres optiques aux quatre coins du pays. UN ووفقا لسياسة سيراليون الوطنية بشأن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، كان سيُنشأ مجلس استشاري، وتُبذل جهود لجلب خدمات الإعلام إلى المناطق الريفية بتركيب كوابل الألياف الضوئية على طول البلد وعرضه.
    Les services d'information du public devraient être développés. UN ينبغي زيادة تنفيذ خدمات الإعلام العام.
    Sous-programme 1. services de communication stratégique UN البرنامج الفرعي 1 - خدمات الإعلام الاستراتيجية
    Sous-programme 1. services de communication stratégique UN البرنامج الفرعي 1 - خدمات الإعلام الاستراتيجية
    Le programme SI collaborera avec d'autres programmes pour aider les Parties et faire en sorte de maintenir l'élan du processus de négociation grâce à la sensibilisation du public, à l'information et à des partenariats. UN وسيتعاون برنامج خدمات الإعلام مع برامج أخرى لدعم الأطراف وضمان استمرار الزخم في عملية التفاوض عن طريق توعية عامةِ الجمهور والأنشطة الإعلامية وإقامة الشراكات.
    Rôle du monde d'affaires et des médias UN زاي - دور قطاع الأعمال ومقدمي خدمات الإعلام
    [...] la présentation verbale ou visuelle de marchandises, de services, du nom, de la marque ou des activités d'un producteur de marchandises ou d'un prestataire de services dans des programmes, lorsque cette présentation est faite de façon intentionnelle par le fournisseur de services de médias dans un but publicitaire et risque d'induire le public en erreur sur la nature d'une telle présentation. UN تمثيل السلع والخدمات واسم المنتج والعلامة التجارية أو أنشطة منتج السلع أو مقدم الخدمات في البرامج، عندما يقصد مقدم خدمات الإعلام من هذا التمثيل الدعاية، ويمكن أن يضلل الجمهور من حيث طبيعته.
    Lorsque tous les postes de direction seront pourvus, la Section des Services de l'information, avec 5 administrateurs, 19 agents des services généraux et 3 sous-traitants, sera dotée des moyens voulus pour s'acquitter de son mandat ambitieux. UN وسيكون بوسع قسم خدمات الإعلام أن يضطلع بولايته الطموحة بعد شغل جميع الوظائف الإشرافية، أي عندما سيتوفر لديه 5 موظفين فنيين و 19 موظفا من موظفي الخدمات العامة و 3 موظفين متعاقدين.
    iv) services d'information et de réception : service d'information et de réception fournis aux représentants, aux fonctionnaires et aux visiteurs dans les halls du Siège et dans le salon des délégués; traitement des demandes de renseignements par téléphone émanant du public, du personnel des missions diplomatiques et des fonctionnaires; UN ' 4` خدمات الإعلام والاستقبال: تزويد المندوبين والموظفين والزائرين بخدمات الإعلام والاستقبال في صالة الوفود وردهات المقر؛ والرد على ما يطلبه الجمهور وأفراد البعثات الدبلوماسية وموظفوها من معلومات عبر الهاتف؛
    27.55 La responsabilité opérationnelle de ce sous-programme incombe au Service des communications et au Service de l'information. UN 27-55 يتولى المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي فرع خدمات الاتصالات وفرع خدمات الإعلام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد