ii) Utilisation de la totalité des capacités des services d'édition, de traduction et de traitement de texte | UN | ' 2` استخدام نسبة 100 في المائة من قدرة خدمات التحرير والترجمة التحريرية وتجهيز النصوص |
On observe également une augmentation du recours au travail délocalisé pour la fourniture de services d'édition. | UN | ولوحظت أيضاً زيادة مماثلة في استخدام عقود الترجمة خارج الموقع كوسيلة بديلة لتقديم خدمات التحرير. |
services d'édition, de publication et de traduction pour le compte de l'INSTRAW | UN | خدمات التحرير والنشر والترجمة للمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة |
Sous-programme 1. Edition et documents officiels | UN | البرنامج الفرعي ١: خدمات التحرير والوثائق الرسمية |
Programme : Edition et documents officiels, New York | UN | البرنامج: خدمات التحرير والوثائق الرسمية، نيويورك |
services de la rédaction et des documents officiels | UN | خدمات التحرير والوثائق الرسمية شؤون الموظفين |
12.6 Section des services de rédaction | UN | ١٢-٦ قسم خدمات التحرير |
ii) Utilisation de la totalité des capacités des services d'édition, de traduction et de traitement de texte | UN | ' 2` استخدام قدرة خدمات التحرير والترجمة التحريرية وتجهيز النصوص بنسبة 100 في المائة |
ii) services d'édition. Préparation de la documentation de la CNUCED et soumission pour traduction; | UN | `2 ' خدمات التحرير - تحرير وثائق الأونكتاد وتقديمها للترجمة؛ |
services d'édition, Vienne : statistiques concernant 27E.190 Compte tenu du volume de travail projeté, le montant des ressources nécessaires au titre du budget ordinaire de l'ONU est estimé à 14 350 900 dollars. | UN | خدمات التحرير: إحصاءات حجم العمل ٧٢ هاء - ٠٩١ فــي ضــوء عــبء العمل المتوقع، يقدر أن الاحتياجات من الموارد من الميزانية العادية لﻷمم المتحدة تبلغ ٩٠٠ ٣٥٠ ١٤ دولار. |
services d'édition, Vienne : statistiques concernant | UN | خدمات التحرير: إحصاءات حجم العمل |
Division des services d'édition et de traduction | UN | شعبة خدمات التحرير والترجمة التحريرية |
Si l'on prend comme exemple la gestion des services de conférence, les produits spécifiques correspondant à cette fonction seraient notamment la fourniture de services d'édition et de traduction, l'impression des documents et la préparation des installations de conférence. | UN | ومثال ذلك إدارة خدمات المؤتمرات. ومن النواتج المحددة لتلك المهمة تقديم خدمات التحرير والترجمة، وطباعة الوثائق، ووضع ترتيبات المرافق. اﻵثار |
La baisse de 100 000 euros au titre des services linguistiques et de documentation s'explique par la baisse du volume des services requis au cours des quelques années passées, s'agissant notamment des services d'édition et de distribution. | UN | والانخفاض البالغ 000 100 يورو في الخدمات اللغوية والوثائقية يرجع إلى انخفاض مستوى الاستفادة من هذه الخدمات خلال السنوات الماضية وذلك أساسا في خدمات التحرير والتوزيع. |
Remplacer la réalisation escomptée b) par < < Qualité et bon rapport coût-efficacité des services d'édition et de traduction > > . | UN | يستعاض عن الإنجاز المتوقع (ب) بما يلي: ' ' (ب) جودة خدمات التحرير والترجمة التحريرية وفعاليتها من حيث التكاليف``. |
b) Qualité et bon rapport coût/efficacité des services d'édition et de traduction | UN | (ب) تحقيق جودة خدمات التحرير والترجمة التحريرية وفعاليتها من حيث التكلفة |
Programme : Edition et documents officiels, Genève | UN | البرنامج: خدمات التحرير والوثائق الرسمية |
Programme : Edition et documents officiels, Vienne | UN | البرنامج : خدمات التحرير والوثائق الرسمية، فيينا |
TABLEAU 25E.51. Edition ET DOCUMENTS OFFICIELS : SERVICES UTILISES PAR L'ORGANISATION DES NATIONS UNIES | UN | الجدول ٥٢ هاء - ٥١ خدمات التحرير والوثائق الرسمية التي تستعملها اﻷمم المتحدة |
services de la rédaction et des documents officiels | UN | خدمات التحرير والوثائق الرسمية |