96. Cette section fournira à tous les organes du Tribunal des services de traduction et d'interprétation et un appui temporaire, selon les besoins. | UN | ٩٦ - وسيوفر هذا القسم خدمات الترجمة التحريرية والشفوية والمساعدة المؤقتة لجميع أجهزة المحكمة حسب الطلب. |
Les titulaires fourniraient des services de traduction et d'interprétation aux membres du personnel de la composante civile opérationnelle et de la composante police civile afin qu'ils puissent avoir des échanges avec la population, s'entretenir avec des représentants officiels et suivre les audiences. | UN | وسيوفر شاغلو هذه الوظائف خدمات الترجمة التحريرية والشفوية إلى العنصر الفني وعنصر الشرطة المدنية، في المداخلات مع الجمهور، والاتصال بالمحاورين الرسميين، ومتابعة إجراءات المحاكم. |
Les services de traduction et d'interprétation devraient être de la plus haute qualité et la terminologie utilisée devrait traduire l'évolution contemporaine des langues officielles. | UN | وقالت إن خدمات الترجمة التحريرية والشفوية ينبغي أن تكون على أعلى مستوى من الجودة، كما ينبغي أن تعكس المصطلحات المستخدمة الاتجاهات المعاصرة في اللغات الرسمية. |
La prestation de services de traduction et d'interprétation étant indispensable pour garantir le multilinguisme au sein des organisations, il convient de lui accorder l'attention voulue. | UN | ولا بد من توفير خدمات الترجمة التحريرية والشفوية لضمان تطبيق تعدد اللغات داخل المنظمات، مما يحتم إيلاءها الاهتمام الكافي. |
La prestation de services de traduction et d'interprétation étant indispensable pour garantir le multilinguisme au sein des organisations, il convient de lui accorder l'attention voulue. | UN | ولا بد من توفير خدمات الترجمة التحريرية والشفوية لضمان تطبيق التعددية اللغوية داخل المنظمات، مما يحتم إيلاءها الاهتمام الكافي. |
D. Externalisation des services de traduction et d'interprétation 121−138 44 | UN | دال - الاستعانة بمصادر خارجية في خدمات الترجمة التحريرية والشفوية 121-138 51 |
D. Externalisation des services de traduction et d'interprétation | UN | دال- الاستعانة بمصادر خارجية في خدمات الترجمة التحريرية والشفوية |
En outre, l'État partie devrait garantir les principes fondamentaux relatifs à une procédure d'asile équitable et efficiente, prévoyant notamment des services de traduction et d'interprétation, une aide juridique gratuite et l'accès des requérants à leur dossier. | UN | وفضلاً عن ذلك، ينبغي للدولة الطرف أن تكفل المبادئ الرئيسية المتعلقة بإجراءات اللجوء العادلة والفعالة، بما في ذلك توفير خدمات الترجمة التحريرية والشفوية المناسبة، وتقديم المساعدة القانونية المجانية وتوفير إمكانية وصول مقدمي الطلبات إلى ملفات قضاياهم. |
En outre, l'État partie devrait garantir les principes fondamentaux relatifs à une procédure d'asile équitable et efficiente, prévoyant notamment des services de traduction et d'interprétation, une aide juridique gratuite et l'accès des requérants à leur dossier. | UN | وفضلاً عن ذلك، ينبغي للدولة الطرف أن تكفل المبادئ الرئيسية المتعلقة بإجراءات اللجوء العادلة والفعالة، بما في ذلك توفير خدمات الترجمة التحريرية والشفوية المناسبة، وتقديم المساعدة القانونية المجانية وتوفير إمكانية وصول مقدمي الطلبات إلى ملفات قضاياهم. |
D. Externalisation des services de traduction et d'interprétation 121−138 32 | UN | دال - الاستعانة بمصادر خارجية في خدمات الترجمة التحريرية والشفوية 121-138 39 |
D. Externalisation des services de traduction et d'interprétation | UN | دال- الاستعانة بمصادر خارجية في خدمات الترجمة التحريرية والشفوية |
4.38 services de traduction et d'interprétation | UN | 4-38 خدمات الترجمة التحريرية والشفوية |
10. Le PRÉSIDENT dit que le Secrétariat lui a demandé d’informer le Conseil que toute réduction budgétaire à laquelle aboutirait l’adoption du projet de décision IDB.21/L.10 n’aurait aucune incidence sur les services de traduction et d’interprétation. | UN | ٠١- الرئيس: قال ان اﻷمانة طلبت منه ابلاغ المجلس بأن أي تخفيضات في الميزانية تنشأ عن اعتماد مشروع المقرر IDB.21/L.10 لن تؤثر على خدمات الترجمة التحريرية والشفوية. |
f) De bénéficier, si nécessaire, de services de traduction et d'interprétation gratuits; | UN | (و) خدمات الترجمة التحريرية والشفوية المجانية عند الضرورة؛ |
Lorsqu'il demande que les réunions d'experts bénéficient de services de traduction et d'interprétation, le secrétariat doit tenir compte du fait qu'ils ne peuvent être fournis qu'en fonction des disponibilités, attendu que les réunions intergouvernementales, formelles ou informelles, en bénéficient en priorité. | UN | ولا بدّ من أن تأخذ الأمانة في الحسبان، عندما تطلب توفير خدمات الترجمة التحريرية والشفوية أثناء هذه الاجتماعات، أنّ الخدمات المطلوبة لا يمكن تقديمها إلا بحسب " توافرها " ، لأن للاجتماعات الحكومية الدولية، الرسمية منها وغير الرسمية، الأولوية في الاستفادة من خدمات الترجمة التحريرية والشفوية. |