ويكيبيديا

    "خدمات المستعملين" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • des services aux usagers
        
    • des services utilisateurs
        
    • des services aux utilisateurs
        
    17. Dans le nouvel organigramme, la dotation en effectifs de la Section des services aux usagers serait ramenée de 45 à 39. UN ١٧ - وسيخفض الهيكل الجديد العدد الكلي للموظفين فى قسم خدمات المستعملين من ٤٥ موظفا إلى ٣٩ موظفا.
    Les consultants estiment que, même si la Section de cartographie n'est pas directement rattachée à la Section des services aux usagers, telle qu'on l’envisage dans le nouvel organigramme, elle a de nombreux points communs avec cette dernière section. UN ويرى الخبيران الاستشاريان أن قسم إعداد الخرائط وإن كان يقع هيكليا خارج قسم خدمات المستعملين المقترح فهناك سمات مشتركة كثيرة تجمع بين هذا القسم ومهمة خدمات المستعملين.
    Recommandation 11. Il convient de normaliser les méthodes d’établissement des statistiques relatives à l’utilisation des bibliothèques par la Section des services aux usagers afin de les rendre plus comparables et d’en faire un instrument de gestion plus fiable. UN التوصية ١١ ـ ينبغي توحيد طريقة تجميع اﻹحصاءات المتعلقة باستعمال المكتبة في جميع وحدات قسم خدمات المستعملين بمكتبة داغ همرشولد، لضمان تحسين القابلية للمقارنة وﻹيجاد أداة لﻹدارة أجدر بالثقة.
    b) Section des services aux utilisateurs. Fournit des services d'appui aux utilisateurs dans tous les services du Siège et en assure l'administration. UN )ب( قسم خدمات المستعملين: يضطلع بمسؤولية إدارة خدمات دعم المستعملين وتقديمها إلى جميع المكاتب في المقر.
    Le Bibliothécaire en chef gère et coordonne l'ensemble des programmes et des activités de la Bibliothèque, dont font partie le Groupe de l'enregistrement et des archives, la Section du traitement de l'information et la Section des services aux usagers. UN ويتولى أمين المكتبة الرئيس إدارة وتنسيق جميع برامج المكتبة وأنشطتها، التي تشمل وحدة السجل والوثائق والمحفوظات، وقسم تجهيز المعلومات، وقسم خدمات المستعملين.
    Le Bibliothécaire en chef gère et coordonne tous les programmes et toutes les activités de la Bibliothèque, qui comprennent le Groupe de l'enregistrement et des archives, la Section du traitement de l'information et la Section des services aux usagers. UN ويقوم رئيس المكتبة بإدارة وتنسيق جميع برامج وأنشطة المكتبة التي تشمل وحدة السجل والوثائق والمحفوظات وقسم تجهيز المعلومات وقسم خدمات المستعملين.
    Le Bibliothécaire en chef gère et coordonne tous les programmes et toutes les activités de la Bibliothèque, qui comprennent le Groupe de l'enregistrement et des archives, la Section du traitement de l'information et la Section des services aux usagers. UN ويقوم رئيس المكتبة بإدارة وتنسيق جميع برامج وأنشطة المكتبة التي تشمل وحدة السجل والوثائق والمحفوظات وقسم تجهيز المعلومات وقسم خدمات المستعملين.
    Le Bibliothécaire en chef gère et coordonne l'ensemble des programmes et des activités de la Bibliothèque, dont font partie le Groupe de l'enregistrement et des archives, la Section du traitement de l'information et la Section des services aux usagers. UN ويتولى أمين المكتبة الرئيس إدارة وتنسيق جميع برامج المكتبة وأنشطتها، التي تشمل وحدة السجل والوثائق والمحفوظات، وقسم تجهيز المعلومات، وقسم خدمات المستعملين.
    30. À la 20e séance, le 10 août, Mme Ruth HahnWeinert, Chef de la Section des services aux usagers de la Bibliothèque de l'Office des Nations Unies à Genève, a présenté les facilités et services que cette bibliothèque peut offrir aux experts. UN 30- وفي الجلسة 20 المعقودة في 10 آب/أغسطس، قدمت السيدة روث هاهن - فينيرت، رئيسة قسم خدمات المستعملين التابع لمكتبة مكتب الأمم المتحدة في جنيف إحاطة عن التسهيلات والخدمات التي يمكن أن توفرها المكتبة للخبراء.
    8. Dans le nouvel organigramme qui a été proposé pour la Bibliothèque Dag Hammarskjöld dans le cadre de l’exercice biennal 1998-1999, les sections ci-après seraient placées sous l’autorité de la Bibliothécaire en chef : la Section des acquisitions et de l’indexation, la Section des services aux usagers, la Section de la mise en valeur des ressources électroniques et la Section de cartographie. UN ٨ - وقد اقترح هيكل جديد لمكتبة داغ همرشولد لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩، سينتج عنه أن تتبع اﻷقسام التالية كبير أمناء المكتبة: قسم الاقتناء والفهرسة وقسم خدمات المستعملين وقسم تطوير الموارد الالكترونية؛ وقسم إعداد الخرائط.
    b) Section des services aux utilisateurs. Fournit des services d'appui aux utilisateurs dans tous les services du Siège et en assure l'administration. UN )ب( قسم خدمات المستعملين: يضطلع بمسؤولية إدارة خدمات دعم المستعملين وتقديمها إلى جميع المكاتب في المقر.
    b) Service des techniques informatiques (anciennement Service des innovations technologiques). Ce service comprend : i) la Section des services réseau (anciennement Section d'appui technologique au système intégré de gestion); ii) la Section des services aux utilisateurs (anciennement Section informatique de New York); iii) le Groupe de la sécurité de l'information; UN )ب( دائرة تكنولوجيا الحساب الالكتروني )دائرة الابتكارات التكنولوجية سابقا(، وتتكون من: ' ١ ' قسم خدمات الشبكة )قسم الدعم التقني المتطور لنظام المعلومات الادارية المتكامل، سابقا(، ' ٢ ' قسم خدمات المستعملين )قسـم الحســاب الالكتروني في نيويورك، سابقا(، ' ٣ ' وحدة أمن المعلومات؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد