ويكيبيديا

    "خدمات مكتب المساعدة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • services d'assistance
        
    • une assistance informatique
        
    Produit: Prestation de services d'assistance informatique. UN الناتج: خدمات مكتب المساعدة الحاسوبية في مجال تكنولوجيا المعلومات.
    Cette recommandation a déjà été mise en oeuvre. Les services de maintenance des micro-ordinateurs et les services d’assistance aux utilisateurs ont été sous-traités. UN نفذت هذه التوصية بالفعل وجرى التعاقد مع جهة خارجية لصيانة الحواسيب الشخصية وتقديم خدمات مكتب المساعدة.
    Cette recommandation a déjà été mise en oeuvre. Les services de maintenance des micro-ordinateurs et les services d’assistance aux utilisateurs ont été sous-traités. UN نفذت هذه التوصية بالفعل وجرى التعاقد مع جهة خارجية لصيانة الحواسيب الشخصية وتقديم خدمات مكتب المساعدة.
    Pour les problèmes de fond, les services d'assistance doivent être fournis par les différents services organiques. UN أما خدمات مكتب المساعدة المتعلقة بالشؤون الموضوعية فيجب أن يوفرها المكتب المختص بالشأن الموضوعي المعني.
    :: Administration du module Nucleus et fourniture d'une assistance informatique à 1 000 utilisateurs; fourniture d'une formation de fond sur les systèmes de gestion informatique des ressources humaines, par courrier électronique, vidéoconférence, WebEx, formation informatisée à l'intention du personnel chargé des ressources humaines dans les opérations et par le biais de 8 visites sur place UN :: إدارة نظام Nucleus وتقديم دعم عن طريق خدمات مكتب المساعدة إلى 000 1 مستخدم؛ وتقديم تدريب فني على نظم تكنولوجيا المعلومات المتعلقة بإدارة الموارد البشرية، عن طريق البريد الإلكتروني، والتداول بالفيديو، ونظم التداول عبر الإنترنت WebEx، والتدريب الإلكتروني إلى موظفي الموارد البشرية الميدانيين؛ وعن طريق القيام بـ 8 زيارات في الموقع
    c) Offrant des services d'assistance appuyant le renforcement des capacités et le partage d'informations, avec une foire aux questions; UN (ج) تقديم خدمات مكتب المساعدة لدعم بناء القدرات وتقاسم المعلومات، بما في ذلك إدراج فرع عن الأسئلة المتواترة؛
    Depuis le début de la mise en service du système en avril 2010, le centre de soutien offre des services d'assistance aux candidats externes à des postes aussi bien qu'aux fonctionnaires et aux spécialistes de la gestion des ressources humaines, au Siège et dans les bureaux extérieurs. UN 33 - ومنذ إطلاق النظام في نيسان/أبريل 2010، قدم مركز دعم إنسبيرا خدمات مكتب المساعدة للمرشحين الخارجيين للوظائف وكذلك للموظفين والعاملين في مجال الموارد البشرية في المقر وفي الميدان.
    d) Aide aux utilisateurs en vue d'une utilisation efficace du matériel informatique, au moyen de services d'assistance et de formation du personnel; UN (د) دعم المستخدم النهائي بشأن الاستخدام الفعال لأجهزة الحاسوب من خلال توفير خدمات مكتب المساعدة وتدريب الموظفين؛
    services d'assistance. UN خدمات مكتب المساعدة.
    Les services consultatifs recouvrent la gestion de projets, l'administration des systèmes UNIX à Genève, l'administration de systèmes à New York et les services d'assistance technique. UN وتشمل الخدمات الاستشارية الآن إدارة المشاريع، وإدارة نظام التشغيل Unix في جنيف، وإدارة النظام في نيويورك وتقديم خدمات مكتب المساعدة.
    s.o. services d'assistance (dépannage matériel) UN خدمات مكتب المساعدة (دعم المعدات الحاسوبية)
    services d'assistance (dépannage matériel) et d'administration de réseaux locaux (administration des groupes d'utilisateurs) UN خدمات مكتب المساعدة والشبكة المحلية (إدارة مجموعات المستخدمين)
    c) Appui aux utilisateurs pour la bonne utilisation des ordinateurs grâce à la fourniture de services d'assistance et à la formation du personnel; UN (ج) تقديم الدعم إلى المستعمل النهائي فيما يتعلق باستخدام الحواسيب على نحو فعال من خلال خدمات مكتب المساعدة وتدريب الموظفين؛
    En consultation étroite avec le groupe de gestion des questions, le groupe de travail sur les achats responsables du Réseau achats du Comité de haut niveau sur la gestion est passé à une nouvelle phase de travail dans laquelle les services d'assistance sont fournis pour des appels d'offres spécifiques lancés par des organismes des Nations Unies sur demande. UN وبالتعاون الوثيق مع فريق إدارة القضايا، انتقل الفريق العامل المعني بالمشتريات المستدامة لدى شبكة المشتريات التابعة للجنة الإدارية الرفيعة المستوى إلى مرحلة جديدة من العمل تُقدم فيها خدمات مكتب المساعدة بناءً على عروض محددة من وكالات الأمم المتحدة عند الطلب.
    De plus, le Centre de services mondial à Brindisi, qui relève également du Département de l'appui aux missions, figurerait parmi les cinq pôles d'assistance centralisée et offrirait des services d'assistance technique pour tous les progiciels du Secrétariat. UN وعلاوة على ذلك، فإن مركز الخدمات العالمي في برينديزي، الذي تديره أيضا إدارة الدعم الميداني، سيعمل بصفته واحدا من مكاتب الخدمات المؤسسية الخمسة التي تقدم خدمات مكتب المساعدة وخدمات الدعم لجميع النظم الحاسوبية المؤسسية على نطاق الأمانة العامة.
    d) Aide aux utilisateurs pour une bonne utilisation du matériel informatique, au moyen de services d'assistance et de formation du personnel offerts en interne; UN (د) دعم المستخدِم النهائي بشأن الاستخدام الفعال للحواسيب والنظم من خلال توفير خدمات مكتب المساعدة داخليا وتدريب الموظفين؛
    c) Aide aux utilisateurs en vue d'une utilisation efficace du matériel informatique, au moyen de services d'assistance et de formation du personnel; UN (ج) تقديم الدعم إلى المستعملين النهائيين فيما يتعلق باستخدام الحواسيب على نحو فعال من خلال خدمات مكتب المساعدة وتدريب الموظفين؛
    services d'assistance (dépannage logiciels) UN خدمات مكتب المساعدة (دعم البرامجيات)
    Administration du module Nucleus et fourniture d'une assistance informatique à 1 000 utilisateurs; fourniture d'une formation de fond sur les systèmes de gestion informatique des ressources humaines, par courrier électronique, vidéoconférence, WebEx, formation informatisée à l'intention du personnel chargé des ressources humaines dans les opérations et par le biais de 8 visites sur place UN إدارة نظام Nucleus وتقديم الدعم من خدمات مكتب المساعدة إلى 000 1 مستخدم؛ وتوفير تدريب فني على نظم تكنولوجيا المعلومات المتعلقة بإدارة الموارد البشرية، عن طريق البريد الإلكتروني، والتداول بالفيديو، ونظم التداول عبر الإنترنت Webex، والتدريب الإلكتروني إلى موظفي الموارد البشرية في الميدان؛ ومن خلال القيام بثماني زيارات في الموقع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد