Prends-le, n'aie aucune pitié Car ce pouvoir ne peut plus exister | Open Subtitles | خذها الآن ، لا تظهر رحمة حتى تذهب هذه القوة |
- Prends-la. Tu en tireras de quoi rembourser M.Sykes. | Open Subtitles | خذها ستجلب لك المال الذي تريده للسيد سايكس |
Randall, tu veux l'empire de Nevins, Prends le, d'accord ? | Open Subtitles | أنصت ، راندال تريد أمبراطورية نيفينز خذها فحسب ، حسناً؟ |
Tu peux pas t'impliquer ici et l'aider. Dégage. Emmène-la à la Crime et fais ton boulot. | Open Subtitles | إخرج من هنا و خذها إلى مركز الشرطة و قم بعملك يا رجل |
Vous Prenez tout, je vous le fais à neuf briques. | Open Subtitles | خذها كلّها، سأعطيك إيّاها مقابل تسعة آلاف كاملة |
Prenez-le tant que c'est chaud. | Open Subtitles | هاك, ضع يدك عليها خذها فيما هي ساخنة |
Si j'y passe, Emmenez-la à Genève. Vous serez bien payé. | Open Subtitles | إذا سقطت، خذها إلى جنيف هناك مال لك فيها |
Moi non plus. Prends-le avant que je change d'avis. | Open Subtitles | و لا أنا أيضا ، فقط خذها قبل أن أغير رأيي |
Alors Prends-le, et on sortira d'ici avec moi comme ton otage, d'accord ? | Open Subtitles | لذلك خذها,وسوف نخرج من هنا معى كأنى الرهينه الخاصه بك,حسنا؟ |
Écoute, le plouc, si tu le veux vraiment, Prends-le. | Open Subtitles | اسمع أيها القوي إن أردتها بهذا الشكل، خذها |
Si tu la veux tant que ça, Prends-la. | Open Subtitles | أنت.. تريدها بهذا الشكل الشديد؟ خذها إنها لك |
Prends-la, pour que les Tiens connaissent d'abondantes récoltes | Open Subtitles | خذها ليحصل عبادك على موسم آخر من المحصول الوافر |
Tu Prends jusqu'à ce qu'il n'y ait plus rien. C'est là que tu trouves l'étincelle du pouvoir. | Open Subtitles | خذها كلها حتي لا يكون هناك شيئا لتأخذه حينها سوف تجد شرارة القوة |
- Il n'a rien à savoir. - Prends sa main. | Open Subtitles | لا شيء يحتاج لمعرفته خذ يده, خذها الآن |
Emmène-la à l'intérieur et couche-la. Ça ira peut-être mieux. | Open Subtitles | هيّا إذاً، خذها إلى الداخل وإجعلها تستلقي، ربما سيساعد ذلك. |
"Ne faites pas attention, cher. Notre maison Est voisin. Prenez sa maison, fils. " | Open Subtitles | لا يهم عزيزتي بيتنا قريب من هنا ،اكشاي خذها الى البيت |
S'ils vous filent un retrait, Prenez-le et dites merci. | Open Subtitles | لقد أعطوك إياها بالخارج فقط أعطوك إياها خذها قل "شكرا" |
Emmenez-la au restaurant. | Open Subtitles | خذها لوجبة عشاء في المطعم الذي لدينا هنا |
Si vous en avez besoin pour votre enquête, Prenez-la. | Open Subtitles | إن كنت تحتاجها من أجل تحقيقك, بكل تأكيد, خذها. |
Prends-les. Fais-les passer. Je m'en fous. | Open Subtitles | خذها ، شاركها ، سربها إلى العالم ، لا أهتم |
Au labo, prendre un café, partout. Éloigne-là de ses parents. | Open Subtitles | خذها إلى المختبرات أو القهوة أو أي مكان أبعدها عن أبويها فحسب |
J'ai 10 000 $ au coffre, Prenez-les et ne tuez personne. | Open Subtitles | لديَّ عشرة آلاف في الخزنة فقط خذها ولا تقتل أي أحد |
S'il vous plaît, Allez faire ça dans le jardin. | Open Subtitles | لدينا حديقة من اجل هذا، خذها للخارج، من فضلك. |
stabilise-la, et Amène-la en détox. | Open Subtitles | إجعلها مستقرة و خذها إلى قسم ازالة السموم |
Tu vas aller chercher Gail chez elle et tu vas la conduire à la gare centrale. | Open Subtitles | أريدك أن تذهب إلى بيت غايل خذها الى محطة القطار |