Jane n'a jamais eu de problème pour me montrer ce que j'ai à perdre. | Open Subtitles | جاين لم يكن لديها أية مشكلة في أن تريني مدى خسارتي |
Ouais. Son ordure d'avocat m'a fait perdre tout mon argent, | Open Subtitles | ،اجل محاميه الحقير .مسؤل عن خسارتي لكل اموالي |
Le fait que tu m'aimes assez pour avoir peur de me perdre me fait me sentir bien. | Open Subtitles | حقيقة أنّكِ تُحبّيني بما يكفي للقلق حيال خسارتي يجعلني أشعر بشكل جيّد. |
Je sais que ma perte est courante, mais avec toi ici, je veux tellement que mon ventre puisse porter un enfant. | Open Subtitles | , أعرف خسارتي شائعة لكن معك ِ هنا , أنا أريد بشدة لرحمي أن يكون قادرا للحمل |
J'ai perdu une décennie, mais ça en valait la peine de faire payer ma perte à ton père. | Open Subtitles | عقد ضائع من الزمان ، لكن كان الأمر يستحق العناء لجعل والدك يدفع ثمن خسارتي |
Quand j'ai perdu ma famille, je me suis demandé pour quoi je me battais. | Open Subtitles | بعد خسارتي لعائلتي سألت نفسي ، ما الذي كنت أحارب لأجله؟ |
C'est vrai, au début, j'étais énervé d'avoir perdu face à lui. | Open Subtitles | حسناً في البداية أعترف أنني غضبت من خسارتي أمامه |
Tu les perds plus vite que je vais perdre mon restaurant. | Open Subtitles | أنتِ تخسرين هذا الحشد اسرع من خسارتي لمطعمي. |
Tu as dit que perdre mes mains ne serait pas la fin. Que ce pourrait être un nouveau début. | Open Subtitles | قلتِ إن خسارتي يديّ ليست بالضرورة النهاية، بل قد تكون بداية. |
Je ne veux même pas penser à combien j'étais près de te perdre aujourd'hui. | Open Subtitles | انا حتى لا اريد ان افكر حيال كم كانت خسارتي لك وشيكه اليوم |
Tu disais ne plus vouloir te venger si tu devais me perdre. | Open Subtitles | وقلتِ أنّكِ ستكونين مُستعدّة للتخلي عن الإنتقام لو كان ذلك يعني خسارتي. |
Je sais que c'était dur de me perdre comme frère et ami. | Open Subtitles | اعرف أن الأمر لم يكن سهلاً خسارتي كأخ و صديق |
Dis-moi que tu ne vas pas encore perdre. | Open Subtitles | أخبرني أنك لا تود خسارتي مجددًا |
J'ai subi une grosse perte et je dois la compenser. | Open Subtitles | خسارتي كبيرة وليس لدي سوى القليل من الوقت لأعوضه |
Mais vous allez devoir... me dédommager mon temps et ma perte en même temps. | Open Subtitles | ولكن سيكون عليك أن ترفع القيمة قليلاً وتغطي خسارتي في الأمد القريب |
Ma perte n'est rien comparer à la votre. Quelle est son nom, alors ? | Open Subtitles | خسارتي لا تقارن بأي شكل منكِ ما أسمها ، إذاً؟ |
Ces villageois, le chasseur et ma famille qui pleure encore ma perte, Meir. | Open Subtitles | اولئك القرويون والصيادين وعائلتي لا يزالون يندبون خسارتي |
J'ai...j'ai fait des affaires avec un trappeur entre les prises... pour que le voyage ne soit pas une perte totale. | Open Subtitles | اشتريته من صائد الفراء حتى لاتكون خسارتي كلية في هذه الرحلة |
Vous avez dit que j'ai abandonné ma carrière pour devenir compagnon après la perte d'un proche. | Open Subtitles | ذلك اني استسلمت من مهنة الجراحة لاكون مرافقة بسبب خسارتي لشخص قريب جداً مني |
J'ai perdu tellement de temps à être en colère à propos de ce que j'avais perdu, alors que j'avais tellement... | Open Subtitles | اضعت الكثير من الوقت بكوني غاضباً بشأن خسارتي, عندما امتلكت الكثير |
T'avoir presque perdu m'inspire de reprendre mes études de droit et d'avoir perdu au tribunal me pousse à vouloir gagner. | Open Subtitles | عندما كدتُ أن أفقدك ، دفعني أن أنظر للقانون مرة أخرى و خسارتي في المحكمة جعلتني أرغب في الفوز |